This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CJ0048
Sprieduma kopsavilkums
Sprieduma kopsavilkums
Keywords
Subject of the case
Rezolutīvā daļa
Prasība sakarā ar valsts pienākumu neizpildi – Pamatotības pārbaude Tiesā – Vērā ņemamais stāvoklis – Stāvoklis argumentētajā atzinumā noteiktā termiņa beigās (LESD 258. pants) (sal. ar 30.–35. punktu)
2. Dalībvalstis – Pienākumi – Direktīvu ieviešana – Pienākumu neizpilde – Ar valsts tiesību sistēmu pamatots attaisnojums – Nepieļaujamība (LESD 258. pants) (sal. ar 31. punktu)
3. Prasība sakarā ar valsts pienākumu neizpildi – Komisijas tiesības celt prasību – Diskrecionāra vara (LESD 258. pants) (sal. ar 32. punktu)
4. Dalībvalstis – Pienākumi – Pienākumu neizpilde – Pamatojums ar kādas citas dalībvalsts pienākumu iespējamu neizpildi – Nepieļaujamība (LESD 258. pants) (sal. ar 33. punktu)
Priekšmets
Valsts pienākumu neizpilde – Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 15. janvāra Direktīvas 2008/1/EK par piesārņojuma integrētu novēršanu un kontroli (OV L 24, 8. lpp.) 5. panta 1. punkta pārkāpums – Iekārtas, kurām var būt ietekme uz emisijām gaisā, ūdenī un augsnē, kā arī uz piesārņojumu – Esošu iekārtu atļaušanas nosacījumi
Rezolutīvā daļa:
1) neveicot pasākumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu, ka kompetentās iestādes, izsniedzot atļaujas saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 15. janvāra Direktīvas 2008/1/EK par piesārņojuma integrētu novēršanu un kontroli 6. un 8. pantu vai pienācīgi pārskatot un vajadzības gadījumā atjauninot nosacījumus, rūpētos par to, lai esošās iekārtas vēlākais no 2007. gada 30. oktobra tiktu ekspluatētas atbilstoši šīs direktīvas 3., 7., 9., 10. un 13. pantā, 14. panta a) un b) punktā, kā arī 15. panta 2. punktā noteiktajām prasībām, neizslēdzot citas speciālās Savienības tiesību normas, Spānijas Karaliste nav izpildījusi minētās direktīvas 5. panta 1. punktā paredzētos pienākumus;
2) Spānijas Karaliste atlīdzina tiesāšanās izdevumus.