This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62006CJ0456
Sprieduma kopsavilkums
Sprieduma kopsavilkums
Tiesību aktu tuvināšana – Autortiesības un blakustiesības – Direktīva 2001/29 – Dažu autortiesību un blakustiesību aspektu saskaņošana informācijas sabiedrībā – Izplatīšanas tiesības
(Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/29 4. panta 1. punkts)
Jēdziens “darba oriģināla vai tā kopijas publiska izplatīšana citādā veidā, nevis pārdodot” Direktīvas 2001/29 par dažu autortiesību un blakustiesību aspektu saskaņošanu informācijas sabiedrībā 4. panta 1. punkta nozīmē ir saistīts tikai ar šī priekšmeta īpašumtiesību nodošanu. Tādējādi ne to, ka sabiedrībai ir dota iespēja izmantot ar autortiesībām aizsargāta darba kopijas, ne to, ka minētās kopijas ir publiski izstādītas, tomēr nedodot iespēju tās lietot, nevar uzskatīt par šādu izplatīšanas veidu.
Izplatīšanas “pārdodot vai citādi” jēdziens Direktīvas 2001/29 4. panta 1. punkta nozīmē ir interpretējams, ņemot vērā Pasaules intelektuālā īpašuma organizācijas ( WIPO ) līgumā par autortiesībām un WIPO līgumā par izpildījumu un skaņu ierakstiem paredzētās definīcijas, jo ar minēto direktīvu ir paredzēts Kopienā īstenot saistības, kas Kopienai ir noteiktas saskaņā ar minētajiem līgumiem. Šie līgumi izplatīšanas jēdzienu saista tikai ar īpašumtiesību nodošanas jēdzienu.
Attiecīgo ar izplatīšanas tiesību izbeigšanos saistīto Līguma par autortiesībām un Direktīvas 2001/29 normu interpretācija liek izdarīt tādu pašu secinājumu. Tādējādi, tā kā minētās direktīvas 4. panta 2. punktā paredzēta darba oriģināla vai kopiju izplatīšanas tiesību izbeigšanās pēc pirmās šī priekšmeta pārdošanas vai īpašumtiesību nodošanas tālāk citādā veidā, minētā panta 1. punktā iekļautais vārds “citādi” ir jāinterpretē tādā pašā veidā, jo abas normas veido vienotu veselumu.
Šos secinājumus neatspēko Direktīvas 2001/29 devītais līdz vienpadsmitais apsvērums, saskaņā ar kuriem autortiesību saskaņošanas pamatā ir jābūt augstas aizsardzības līmenim, autoriem ir jāsaņem atbilstīga atlīdzība par viņu darbu izmantošanu un autortiesību aizsardzības sistēmai ir jābūt efektīvai un stingrai. Šo aizsardzību var īstenot tikai Kopienu likumdevēja noteiktā tiesiskā regulējuma ietvaros.
(sal. ar 31.–38. un 41. punktu un rezolutīvo daļu)