Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006CJ0361

    Sprieduma kopsavilkums

    Lieta C-361/06

    Feinchemie Schwebda GmbH

    un

    Bayer CropScience AG

    pret

    College voor de toelating van bestrijdingsmiddelen

    (College van Beroep voor het bedrijfsleven lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)

    “Augu aizsardzības līdzekļi — Tirdzniecības atļauja — Etofumezāts — Direktīvas 91/414/EEK un 2002/37/EK — Regula (EEK) Nr. 3600/92 — Lūgums atkārtoti sākt mutvārdu procesu”

    Ģenerāladvokātes Eleanoras Šarpstones [Eleanor Sharpston] secinājumi, sniegti 2007. gada 29. novembrī   I - 3868

    Tiesas (trešā palāta) 2008. gada 22. maija spriedums   I - 3889

    Sprieduma kopsavilkums

    1. Tiesvedība – Mutvārdu process – Atkārtota sākšana

      (EKL 222. panta otrā daļa; Tiesas Reglamenta 61. pants)

    2. Lauksaimniecība – Tiesību aktu tuvināšana – Augu aizsardzības līdzekļu laišana tirgū – Direktīva 2002/37

      (Padomes Direktīvas 91/414 I un II pielikums; Komisijas Direktīvas 2002/37 4. panta 1. punkts)

    1.  Tiesa saskaņā ar tās Reglamenta 61. pantu var pēc savas ierosmes vai pēc ģenerāladvokāta priekšlikuma, vai arī pēc lietas dalībnieku lūguma izdot rīkojumu par mutvārdu procesa atkārtotu sākšanu, ja tā uzskata, ka tā nav pietiekami informēta vai arī ka lieta ir iztiesājama, pamatojoties uz argumentu, ko lietas dalībnieki nav apsprieduši. Tomēr mutvārdu process saskaņā ar šo tiesību normu nav atkārtoti jāuzsāk ikreiz, kad ģenerāladvokāts ir izvirzījis tādu tiesību jautājumu, ko lietas dalībnieki nav apsprieduši. Kaut arī saskaņā ar EKL 222. panta otro daļu ģenerāladvokāta pienākums ir, ievērojot pilnīgu objektivitāti un neatkarību, atklātā tiesas sēdē sniegt pamatotus secinājumus par lietām, kurās atbilstoši Tiesas Statūtiem ir vajadzīga ģenerāladvokāta iesaistīšanās, un kaut arī šīs funkcijas ietvaros ģenerāladvokāts vajadzības gadījumā var izvērtēt lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu plašākā kontekstā nekā iesniedzējtiesas vai pamata lietas dalībnieku šauri noteiktais konteksts, Tiesai nav saistoši nedz ģenerāladvokāta secinājumi, nedz šo secinājumu pamatojums.

      (sal. ar 33. un 34. punktu)

    2.  Direktīvas 2002/37, ar ko groza Direktīvu 91/414, lai iekļautu etofumezātu kā aktīvu vielu, 4. panta 1. punkts ir interpretējams tādējādi, ka tas neparedz dalībvalstu pienākumu līdz 2003. gada 1. septembrim atsaukt augu aizsardzības līdzekļa, kura sastāvā ir etofumezāts, atļauju, tādēļ, ka šīs atļaujas turētāja rīcībā nav Direktīvas 91/414 par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū II pielikuma prasībām atbilstošas dokumentācijas vai nav pieejas šādai dokumentācijai.

      Lai arī šajā tiesību normā ir paredzēts, ka dalībvalstīm, pirmkārt, ir jāpārskata katra augu aizsardzības līdzekļa, kas satur etofumezātu, atļauja, lai pārliecinātos, ka tā atbilst nosacījumiem, kuri attiecībā uz šo aktīvo vielu ir izklāstīti Direktīvas 91/414 I pielikumā, un, otrkārt, tām ir jāgroza vai vajadzības gadījumā jāatsauc atļauja saskaņā ar Direktīvu 91/414 līdz 2003. gada 1. septembrim, no tās formulējuma nekādā veidā neizriet, ka esošo atļauju turētāju rīcībā šo atļauju pārskatīšanas procedūras ietvaros būtu jābūt II pielikuma prasībām atbilstošai dokumentācijai vai arī pieejai šādai dokumentācijai. Šī ir vienīgā interpretācija, kas ir saderīga ar tiesiskās drošības principu, kurš paredz, ka Kopienu tiesību aktiem jādod iespēja ieinteresētajām personām skaidri uzzināt savu pienākumu apjomu.

      (sal. ar 44., 45., 50., 55. punktu un rezolutīvo daļu)

    Top