Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62004TO0236

    Rīkojuma kopsavilkums

    Keywords
    Summary

    Keywords

    1. Prasība atcelt tiesību aktu – Fiziskas vai juridiskas personas – Akti, kas šīs personas skar tieši un individuāli – Direktīva par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū – Lēmumi, ar kuriem atļauj noteiktu vielu laišanu tirgū – Tādu biedrību prasība, kuras ir Kopienu iestāžu un/vai valsts vai pārnacionālu iestāžu konsultanti – Nepieņemamība

    (EKL 230. panta ceturtā daļa; Padomes Direktīva 91/414)

    2. Eiropas Kopienas – Iestāžu tiesību aktu likumības pārbaude tiesā – Vispārpiemērojami akti – Fiziskajām vai juridiskajām personām jāizmanto iebilde par prettiesiskumu vai prejudiciālais nolēmums, izvērtējot spēkā esamību

    (EKL 230. panta ceturtā daļa, EKL 234. un 241. pants)

    Summary

    1. Ir nepieņemamas prasības atcelt tiesību aktu, ko cēlusi biedrība un fonds, kuru mērķis ir atbalstīt vides aizsardzību un saglabāšanu, pret Lēmumiem 2004/248 un 2004/247 par, attiecīgi, atrazīna un simazīna neiekļaušanu Direktīvas 91/414 I pielikumā un atļauju atsaukšanu tiem augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur šīs aktīvās vielas.

    Faktiski šīs normas objektīvi skar prasītājus kā vienības, kas darbojas vides aizsardzības jomā, tieši tāpat kā jebkuru citu personu šādā pašā situācijā.

    Turklāt fakts, ka prasītājiem ir īpašs konsultantu statuss Komisijā vai citās Eiropas vai valsts iestādēs, lai gan Kopienu tiesiskais regulējums, kas piemērojams minēto lēmumu pieņemšanas procedūrai, neparedz nedz procesuālās garantijas prasītājiem, nedz arī jebkādu Kopienas konsultatīvo orgānu, kas izveidoti saskaņā ar šo regulējumu, kurās darbojoties prasītāji, piedalīšanos, tāpat neļauj uzskatīt, ka tos individuāli skar attiecīgie lēmumi. Fakts, ka persona tā vai citādi ir piedalījusies procesā, kura rezultātā tika pieņemts Kopienu tiesību akts, individualizē šo personu attiecībā uz konkrēto aktu tikai tad, ja piemērojamais Kopienu tiesiskais regulējums paredz šai personai noteiktas procesuālas garantijas.

    Tāpat faktam, ka šiem prasītājiem dažu dalībvalstu tiesību sistēmās ir atzītas tiesības celt prasību, nav nozīmes, novērtējot to tiesības celt prasību par Kopienu tiesību akta atcelšanu saskaņā ar EKL 230. panta ceturto daļu.

    Turklāt fakts, ka regulas projekta juridiskā pamata izklāstā Komisija norāda, ka prasītājiem ir tiesības celt prasību, neatbrīvo tos no pienākuma pierādīt, ka apstrīdētais tiesību akts tos skar individuāli. Faktiski tiesību aktu hierarhijas princips iestājas pret to, ka atvasināto tiesību akts dod fiziskām personām, kuras neatbilst EKL 230. panta ceturtās daļas prasībām, tiesības celt prasību. A fortiori šāda situācija ir arī ar tiesību pamata izklāstu atvasināto tiesību akta projektā.

    (sal. ar 56, 58, 61., 62, 71. un 72. punktu)

    2. Līgums, no vienas puses, tā 230. un 241. pantā un, no otras puses, tā 234. pantā iedibina pilnīgu tiesību aizsardzības līdzekļu un procedūru sistēmu, kuras mērķis ir nodrošināt kontroli pār iestāžu aktu likumību, uzticot šo funkciju Kopienu tiesai. Šajā sistēmā fiziskas vai juridiskas personas, kuras EKL 230. panta ceturtajā daļā minēto pieņemamības nosacījumu dēļ nevar tieši apstrīdēt vispārīgi piemērojamus Kopienu tiesību aktus, atkarībā no gadījuma var atbilstoši EKL 241. pantam atsaukties uz šādu aktu nelikumību gan Kopienu tiesā, gan valsts tiesās un pieprasīt, lai valsts tiesas, kas pašas nav kompetentas atzīt minēto aktu nelikumīgumu, šajā sakarā uzdod Tiesai prejudiciālus jautājumus.

    (sal. ar 66. punktu)

    Top