EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62004CJ0503

Sprieduma kopsavilkums

Keywords
Summary

Keywords

1. Prasība sakarā ar valsts pienākumu neizpildi – Tiesas spriedums, ar ko konstatē pienākumu neizpildi – Pienākuma izpildīt spriedumu neizpilde – Naudas sods

(EKL 228. panta 2. punkts)

2. Tiesību aktu tuvināšana – Pārsūdzības procedūras publisko piegāžu un būvdarbu līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas jomā – Direktīva 89/665

(EKL 226. un 228. pants; Padomes Direktīvas 89/665 3. pants)

3. Tiesību aktu tuvināšana – Pārsūdzības procedūras publisko piegāžu un būvdarbu līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas jomā – Direktīva 89/665

(EKL 226. un 228. pants; Padomes Direktīvas 89/665 2. panta 6. punkta otrā daļa)

4. Tiesību aktu tuvināšana – Pārsūdzības procedūras publisko pakalpojumu publiskā iepirkuma līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas jomā – Direktīva 92/50

(EKL 226. pants; Padomes Direktīva 92/50)

5. Dalībvalstis – Pienākumi – Pienākumu neizpilde – Attaisnojums, kas balstīts uz valsts tiesību sistēmu – Nepieļaujamība

(EKL 226. pants)

Summary

1. EKL 228. panta 2. punktā paredzētās procedūras ietvaros prasība nav nepieņemama tādēļ, ka Komisija vairs nelūdz piespriest kavējuma naudu. Tā kā Tiesa ir kompetenta uzlikt naudas sodu, ko Komisija nav lūgusi, tad prasība nav nepieņemama tikai tādēļ, ka Komisija noteiktā tiesvedības Tiesā stadijā izlemj, ka kavējuma naudu piespriest vairs nav nepieciešams.

(sal. ar 21. un 22. punktu)

2. Īpašā procedūra, kas paredzēta 3. pantā Padomes Direktīvā 89/665 par to normatīvo un administratīvo aktu koordinēšanu, kuri attiecas uz izskatīšanas [pārsūdzības] procedūru piemērošanu, piešķirot piegādes un uzņēmuma līgumus valsts vajadzībām [publisko piegādes un uzņēmuma līgumu slēgšanas tiesības], ko Komisija var izmantot, vēršoties pie dalībvalsts, ja tā uzskata, ka ir noticis skaidrs un nepārprotams Kopienas noteikumu par publiskā iepirkuma līguma slēgšanas tiesību piešķiršanu pārkāpums, ir preventīvs pasākums, ar kuru nevar izdarīt atkāpi no Komisijas pilnvarām saskaņā ar EKL 226. un 228. pantu, ne tās aizstāt.

(sal. ar 23. punktu)

3. Lai arī ar Direktīvas 89/665 par to normatīvo un administratīvo aktu koordinēšanu, kuri attiecas uz izskatīšanas [pārsūdzības] procedūru piemērošanu, piešķirot piegādes un uzņēmuma līgumus valsts vajadzībām [publisko piegādes un uzņēmuma līgumu slēgšanas tiesības], 2. panta 6. punkta otro daļu dalībvalstīm tiek atļauts paturēt spēkā tādus līgumus, kas noslēgti pretrunā ar direktīvām par publiskā iepirkuma līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanu, un tādējādi ar minēto noteikumu tiek aizsargāta līgumpartneru tiesiskā paļāvība, šī noteikuma sekas, nesašaurinot Līguma, ar ko izveido iekšējo tirgu, noteikumu piemērošanas jomu, nevar būt tādas, ka līgumslēdzējas iestādes rīcība pēc šādu līgumu noslēgšanas attiecībā pret trešām personām būtu uzskatāma par saderīgu ar Kopienu tiesībām.

Ja minētā norma neietekmē EKL 226. panta piemērošanu, tam nevajadzētu ietekmēt arī EKL 228. panta piemērošanu, riskējot tādā situācijā kā pamata prāvā aprakstītā sašaurināt Līguma, ar ko izveido iekšējo tirgu, noteikumu piemērošanas jomu. Turklāt šī norma attiecas – kā izriet no šī panta teksta – uz atlīdzību, ko persona, kas cietusi līgumslēdzējas iestādes izdarīta pārkāpuma dēļ, var no šīs iestādes saņemt. Tās specifikas dēļ nevar uzskatīt, ka šī norma regulē arī attiecības starp dalībvalsti un Kopienu, attiecības, par kurām ir runa EKL 226. un 228. pantā.

(sal. ar 33.–35. punktu)

4. Attiecībā uz tiesiskās drošības un tiesiskās paļāvības aizsardzības principu, pacta sunt servanda principu, kā arī īpašumtiesībām, pat pieņemot, ka līgumslēdzēja iestāde līguma, kas noslēgts pretrunā ar Direktīvu 92/50 par procedūru koordinēšanu valsts pakalpojumu līgumu piešķiršanai [pakalpojumu publiskā iepirkuma līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanai], laušanas gadījumā var neņemt vērā šos principus un šīs tiesības, dalībvalsts uz tām nevar atsaukties, lai nepildītu ar EKL 226. pantu pamatotu spriedumu par pienākumu neizpildi un tādējādi izvairītos no atbildības saskaņā ar Kopienu tiesībām.

(sal. ar 36. punktu)

5. Dalībvalsts, lai pamatotu Kopienu tiesībās paredzētu saistību neievērošanu, nevar aizbildināties ar iekšējās tiesību sistēmas normām, praksi vai situāciju.

(sal. ar 38. punktu)

Top