EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62004CJ0353

Sprieduma kopsavilkums

Keywords
Summary

Keywords

1. Lauksaimniecība – Tirgu kopīgā organizācija – Eksporta kompensācijas – Piešķiršanas nosacījumi

(Komisijas Regulas Nr. 3665/87 13. pants un Komisijas Regulas Nr. 1538/91 6. un 7. pants)

2. Lauksaimniecība – Tirgu kopīgā organizācija – Eksporta kompensācijas – Piešķiršanas nosacījumi

(Padomes Regula Nr. 386/90, Padomes Regulas Nr. 2913/92 1. un 70. pants un Komisijas Regulas Nr. 1538/91 un Nr. 2221/95)

3. Lauksaimniecība – Tirgu kopīgā organizācija – Eksporta kompensācijas – Piešķiršanas nosacījumi

(Padomes Regulas Nr. 2913/92 70. panta 1. punkta pirmā daļa un Komisijas Regulas Nr. 1538/91 7. panta 3.–5. punkts)

4. Lauksaimniecība – Tirgu kopīgā organizācija – Eksporta kompensācijas – Piešķiršanas nosacījumi

(Padomes Regulas Nr. 2913/92 70. pants)

Summary

1. Preces, attiecībā uz kuru ir pieprasīta eksporta kompensācija, “pienācīgi labas tirdzniecības kvalitātes” noteikšanai ir piemērojami Regulas Nr. 1538/91, ar ko ievieš sīki izstrādātus noteikumus Regulas Nr. 1906/90 par dažiem mājputnu gaļas tirdzniecības standartiem īstenošanai un kurā grozījumi izdarīti ar Regulu Nr. 1000/96, noteikumi, ar kuriem paredz minimālās kvalitātes prasības un pielaides robežas, tostarp tās 6. un 7. pants.

(sal. ar 39. punktu un rezolutīvās daļas 1. punktu)

2. Regulas Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi, kurā grozījumi izdarīti ar Regulu Nr. 82/97, 70. pants, kas attiecas uz vienā deklarācijā iekļauto preču daļēju pārbaudi, ja vien tajā paredzētā pārbaude ir veikta likumīgi, ir piemērojams saistībā ar preces, attiecībā uz kuru ir pieprasīta eksporta kompensācija, “pienācīgi labas tirdzniecības kvalitātes” noteikšanu.

Minētais pants ir viens no vispārīgiem muitas noteikumiem, kas piemērojams visām deklarācijām par precēm, uz kurām attiecas kompensācija, neskarot īpašus noteikumus. Tomēr neviens īpašs noteikums konkrētajā regulējumā attiecībā uz uzraudzību, ko eksporta laikā veic lauksaimniecības produktiem, par kuriem saņem kompensācijas, neliedz piemērot Muitas kodeksa 70. pantu.

(sal. ar 47.–53. punktu un rezolutīvās daļas 2. punkta a) apakšpunktu)

3. Regulas Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi, kurā grozījumi izdarīti ar Regulu Nr. 82/97, 70. panta 1. punkta pirmajā daļā paredzētais vienādas kvalitātes pieņēmums nav piemērojams tad, ja ņemtā parauga lielums nav pietiekams saskaņā ar 7. pantu Regulā Nr. 1538/91, ar ko ievieš sīki izstrādātus noteikumus Regulas Nr. 1906/90 par dažiem mājputnu gaļas tirdzniecības standartiem īstenošanai.

Muitas kodeksa 70. panta 1. punkta pirmā daļa ir vispārīgs noteikums, kurā paredzēts, ka, ja pārbauda tikai daļu no deklarācijā iekļautajām precēm, tad šīs daļējās pārbaudes rezultātus attiecina uz visām deklarācijā iekļautajām precēm. Tomēr šis vienādas kvalitātes pieņēmums ir piemērojams ne tikai pārbaudēm, kas balstītas uz tiesisko regulējumu muitas jomā, bet arī pārbaudēm, kuras veic saskaņā ar tiesisko regulējumu attiecībā uz lauksaimniecības produktu eksporta kompensāciju sistēmu un attiecībā uz mājputnu gaļas tirdzniecības standartiem. Regulas Nr. 1538/91 7. panta 3.–5. punktā ir noteikts pieļaujamais neatbilstošu vienību skaits attiecībā pret partijas lielumu un parauga lielumu. Ja nav ticis ņemts minimālais paraugu skaits, nav iespējams pārbaudīt šīs pielaides robežu ievērošanu.

(sal. ar 55.–57. un 59. punktu un rezolutīvās daļas 2. punkta b) apakšpunktu)

4. Gadījumā, ja no eksporta sūtījuma, par kuru ir iesniegta viena deklarācija, ir ņemti vairāki paraugi un ja, pārbaudot vienu paraugu daļu, ir konstatēta tās pienācīgi laba tirdzniecības kvalitāte, bet citas paraugu daļas pārbaudē tā nav konstatēta, valsts administratīvajām un tiesu iestādēm ir jākonstatē fakti, ņemot vērā visus pierādījumus. Šie pierādījumi var būt ne tikai rīcībā esošie paraugi, bet arī citi pierādījumi, it īpaši pārbaudes ziņojumi, kurus saskaņā ar Kopienu tiesisko regulējumu sagatavojusi kompetentā amatpersona, kas veikusi fizisko pārbaudi. Gadījumā, ja nav iespējams konstatēt faktus tādā veidā, lai tie būtu izšķiroši saistībā ar tiesību saņemt kompensāciju noteikšanu, valsts tiesai ir jāizvērtē eksportētāja un muitas dienesta rīcība, lai noskaidrotu, kādā mērā katrs no tiem ir vai nav izmantojis savas tiesības un ir vai nav izpildījis savus pienākumus, un noteiktu atbilstīgas sekas attiecībā uz tiesībām saņemt eksporta kompensāciju.

(sal. ar 24. un 68. punktu un rezolutīvās daļas 3. punktu)

Top