Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62004CJ0066

    Sprieduma kopsavilkums

    Keywords
    Summary

    Keywords

    1. Tiesību aktu tuvināšana – Pārtikas produkti – Regula Nr. 2065/2003 – Kūpināšanas aromatizētāji – Juridiskais pamats – EKL 95. pants – Tiesību aktu tuvināšanas pasākumi – Rīcības brīvība – Joma, kurā jāizvērtē pārtikas produktu drošums – Nepieciešamība, izvēloties saskaņošanas metodi, nodrošināt augstu cilvēku veselības aizsardzības līmeni

    (EKL 95. pants; Eiropas Parlamenta un Padomes Regula Nr. 2065/2003)

    2. Tiesību aktu tuvināšana – Pārtikas produkti – Regula Nr. 2065/2003 – Kūpināšanas aromatizētāji – Juridiskais pamats – EKL 95. pants – Tuvināšana, kas noris vairākos posmos – Visā Kopienā atļauto produktu saraksta izveidošana – Nosacījumi

    (EKL 95. pants; Eiropas Parlamenta un Padomes Regula Nr. 2065/2003)

    Summary

    1. Ar frāzi “pasākumi, lai tuvinātu [..] aktus” EKL 95. pantā Līguma autori ir vēlējušies atkarībā no saskaņojamās nozares vispārējā konteksta un konkrētajiem apstākļiem Kopienas likumdevējam piešķirt rīcības brīvību saistībā ar to, kāda tuvināšanas metode ir vispiemērotākā vēlamā rezultāta sasniegšanai, it īpaši tehniskā ziņā sarežģītās nozarēs.

    Šī rīcības brīvība it īpaši var tikt izmantota, lai izvēlētos vispiemērotāko saskaņošanas metodi, ja priekš paredzētās tiesību aktu tuvināšanas ir jāveic fiziskas, ķīmiskas vai bioloģiskas analīzes, kā arī jāņem vērā attiecīgās nozares zinātniskie atklājumi. Šāds produktu drošuma novērtējums faktiski atbilst EKL 95. panta 3. punktā paredzētajam Kopienas likumdevēja mērķim nodrošināt augstu veselības aizsardzības līmeni.

    Tāpēc Regula Nr. 2065/2003 par kūpināšanas aromatizētājiem, ko izmanto vai kas ir paredzēti izmantošanai pārtikas produktos vai uz tiem, ir piemērots tiesību aktu tuvināšanas pasākums, jo saskaņojamajā jomā ir jāveic šāds pārtikas produktu drošuma novērtējums.

    (sal. ar 45., 46. un 52. punktu)

    2. Ja Kopienas likumdevējs paredz tiesību aktu tuvināšanu vairākos posmos, it īpaši gadījumā, ja tā ietver visā Kopienā atļauto produktu saraksta, kas izslēdz citus produktus, izveidošanu, ir jābūt izpildītiem diviem nosacījumiem. Pirmkārt, pamata aktā ir jānosaka attiecīgā tiesību aktu tuvināšanas pasākuma būtiskie elementi. Otrkārt, mehānisms šo elementu īstenošanai ir jāizstrādā tā, lai tas novestu pie tiesību aktu tuvināšanas EKL 95. panta izpratnē. Tā tas ir tad, ja Kopienas likumdevējs nosaka detalizētus noteikumus lēmumu pieņemšanai katrā šādas atļaujas izsniegšanas procedūras posmā un precīzi nosaka un norobežo Komisijas kā instances, kuras kompetencē ir pieņemt galīgo lēmumu, pilnvaras.

    Šajā sakarā Regula Nr. 2065/2003 par kūpināšanas aromatizētājiem, ko izmanto vai kas ir paredzēti izmantošanai pārtikas produktos vai uz tiem, atbilst abiem minētajiem nosacījumiem, un tādējādi to var uzskatīt par tiesību aktu tuvināšanas pasākumu EKL 95. panta izpratnē. Iekšējā tirgus nosacījumu saskaņošana nav minētās regulas blakusefekts, bet tajā ir paredzēts tuvināt dalībvalstu normatīvos un administratīvos aktus kūpināšanas aromatizētāju nozarē.

    (sal. ar 47.‑49., 58., 59. un 64. punktu)

    Top