Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62003TJ0031

    Sprieduma kopsavilkums

    Keywords
    Summary

    Keywords

    1. Kopienas preču zīme — Kopienas preču zīmes definīcija un iegūšana — Relatīvs atteikuma pamatojums — Agrākas preču zīmes, kas ir identiska vai līdzīga un reģistrēta attiecībā uz identiskām vai līdzīgām precēm vai pakalpojumiem, īpašnieka iebildumi — Sajaukšanas iespēja ar agrāku preču zīmi — Grafiskas preču zīmes, kas ietver vārdiskus elementus “grupo sada” un “sadia”

    (Padomes Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

    2. Kopienas preču zīme — Kopienas preču zīmes definīcija un iegūšana — Relatīvs atteikuma pamatojums — Agrākas preču zīmes, kas ir identiska vai līdzīga un reģistrēta attiecībā uz identiskām vai līdzīgām precēm vai pakalpojumiem, īpašnieka iebildumi — Sajaukšanas iespēja ar agrāku preču zīmi — Agrāko preču zīmju līdzāspastāvēšana tirgū — Ietekme

    (Padomes Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

    Summary

    1. No vidusmēra spāņu patērētāja viedokļa pastāv sajaukšanas iespēja starp grafisku apzīmējumu, kas ietver vārdisku elementu “grupo sada”, par kuru iesniegts Kopienas preču zīmes reģistrācijas pieteikums attiecībā uz precēm “gaļa, zivis, mājputni un medījumi; gaļas ekstrakti; konservēti, žāvēti (kaltēti) un termiski apstrādāti augļi un dārzeņi; želejas, ievārījumi, kompoti; olas, piens un piena produkti; pārtikas eļļas un tauki”, kuras ietilpst Nicas Nolīguma 29. klasē, un grafisku preču zīmi, kas ietver vārdisku elementu “sadia”, kas agrāk reģistrēta Spānijā attiecībā uz tām pašām precēm, ciktāl, ņemot vērā ar konfliktējošajām preču zīmēm apzīmēto preču identiskumu un vizuālo un fonētisko līdzību starp pieteiktās preču zīmes dominējošo elementu, proti, vārdisko elementu “sada”, un agrāko preču zīmi, konfliktējošo preču zīmju radītais kopējais iespaids liks konkrētajai sabiedrības daļai uzskatīt, ka preces, ko šīs preču zīmes apzīmē, piedāvā viens un tas pats uzņēmums vai vismaz ka tās ir ekonomiski saistītu uzņēmumu preces. Starp citu, pieteiktās preču zīmes vārdiskais elements “grupo”, kas apzīmē sabiedrību kopumu, kaut arī tam nav dominējoša rakstura, tomēr padara ticamu ideju par tādu uzņēmumu savstarpējo saistību, kuri ir izveidojuši sabiedrību “grupu”, un tādējādi palielina konfliktējošo preču zīmju sajaukšanas iespēju.

    (sal. ar 58. un 69. punktu)

    2. Saistībā ar iebildumu procesu, ko, pamatojoties uz Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunktu ir uzsācis agrākas preču zīmes īpašnieks, protams, nevar pilnībā izslēgt, ka zināmos gadījumos agrāku preču zīmju līdzāspastāvēšana tirgū varētu galu galā samazināt sajaukšanas iespēju, ko šajos gadījumos starp divām konfliktējošām preču zīmēm konstatējušas Iekšējā tirgus saskaņošanas biroja (preču zīmes, paraugi un modeļi) instances. Tomēr šāda iespējamība ņemama vērā tikai tad, ja, mazākais, procesā Birojā Kopienas preču zīmes pieteicējs ir pienācīgi pierādījis, ka šī līdzāspastāvēšana balstās uz to, ka konkrētās sabiedrības daļas prātā nepastāv agrāko preču zīmju, uz ko tas atsaucas, un personas, kas iestājusies lietā, agrākas preču zīmes, kas ir iebilduma pamatā, sajaukšanas iespēja, kā arī ka attiecīgās agrākās preču zīmes un konfliktējošās preču zīmes ir identiskas.

    Šajā sakarā, lai parādītu, ka ir samazināta vai, vēl jo vairāk, novērsta konfliktējošo preču zīmju sajaukšanas iespēja, nepietiek ar to, ka prasītājs iesniedz sarakstu, kurā ir agrākās preču zīmes, attiecībā uz kurām tas apgalvo, ka tās tirgū pastāv līdzās iebildumu iesniedzēja agrākajai preču zīmei.

    (sal. ar 86. un 87. punktu)

    Top