Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62003CJ0377

Sprieduma kopsavilkums

Keywords
Summary

Keywords

1. Prasība sakarā ar valsts pienākumu neizpildi – Strīda priekšmets – Konstatēšana pirmstiesas procedūras laikā

(EKL 226. pants)

2. Preču brīva aprite – Kopienas tranzīts – Pārvadājumi, kas veikti, izmantojot TIR karneti

(Komisijas Regulas Nr. 2454/93 454. panta 2. punkts un 455. panta 2. punkts)

3. Eiropas Kopienu pašu resursi – Atzīšana un nodošana, ko īsteno dalībvalstis

(Padomes Regulas Nr. 1150/2000 6. pants)

4. Eiropas Kopienu pašu resursi – Atzīšana un nodošana, ko īsteno dalībvalstis

(Padomes Regulas Nr. 1150/2000 6. panta 3. punkta b) apakšpunkts un 17. pants)

Summary

1. Kaut arī prasības pieteikumā ietvertie prasījumi principā nedrīkst pārsniegt brīdinājuma vēstulē, kā arī argumentētā atzinuma rezolutīvajā daļā pārmesto pienākumu neizpildi, prasības sakarā ar valsts pienākumu neizpildi tiesvedībā Komisija tomēr ir tiesīga prasīt, lai tiktu atzīta to valsts pienākumu neizpilde, kuri tika noteikti Kopienu tiesību akta sākotnējā redakcijā, kas vēlāk tika grozīta vai atcelta, un kuri ir saglabāti jaunajos noteikumos. Turpretim strīda priekšmetu nevar paplašināt attiecībā uz pienākumiem, kas izriet no jaunajiem noteikumiem, kas nav ekvivalenti attiecīgā akta sākotnējai redakcijai, pretējā gadījumā tas var veidot būtisku pienākumu neizpildes konstatēšanas procedūras formas prasību pārkāpumu.

(sal. ar 34. punktu)

2. Sistēmiski interpretējot Regulas Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Regulai Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi, 454. panta 2. punktu, 455. panta 1. punktu un Muitas konvencijas par starptautiskajiem preču pārvadājumiem, izmantojot TIR karneti, 11. pantu, no šīm normām izriet, ka muitas parāda maksājuma pieprasījums nepabeigtas karnešu procedūras gadījumā principā ir jānosūta ne vēlāk kā trīs gadu laikā pēc datuma, kad pieņemta TIR karnete, vai četru gadu laikā, ja procedūras pabeigšana panākta krāpnieciski. Tomēr, tā kā Īstenošanas regulas 455. panta 1. punkta mērķis ir nodrošināt vienādu un rūpīgu noteikumu piemērošanu jautājumā par muitas parāda piedziņu, lai ātri un efektīvi varētu nodot Kopienu pašu resursus, paziņojums par pārkāpumu vai nelikumību katrā ziņā ir jānosūta pēc iespējas ātrāk, proti, tiklīdz muitas iestādēm kļūst zināms par minēto pārkāpumu vai nelikumību, tādējādi vajadzības gadījumā – pirms maksimālā termiņa beigām, kas ir attiecīgi viens un – krāpšanas gadījumā – divi gadi, ko paredz TIR konvencijas 11. panta 1. punkts. To pašu iemeslu dēļ maksājuma pieprasījums TIR konvencijas 11. panta 2. punkta izpratnē ir jānosūta, tiklīdz muitas iestādes var to izdarīt, tādējādi vajadzības gadījumā – pirms beidzas divu gadu termiņš kopš paziņošanas par pārkāpumu vai nelikumību ieinteresētajām personām.

(sal. ar 68.–70. punktu)

3. Dalībvalstīm ir pienākums noteikt Kopienu pašu resursu prasījumus, tiklīdz to muitas iestādes var aprēķināt muitas parāda apmēru un noteikt parādnieku, un tādējādi atbilstoši Regulas Nr. 1150/2000, ar ko īsteno Lēmumu 94/728 par Kopienu pašu resursu sistēmu, 6. pantam ierakstīt šos prasījumus kontos.

Dalībvalstis nevar izvairīties no parādu noteikšanas, pat ja tās šos parādus apstrīd, citādi nāktos atzīt, ka dalībvalsts rīcība izjauc Kopienu finansiālo līdzsvaru.

Šādos apstākļos dalībvalsts, kas neiegrāmato muitas parādu Regulas Nr. 1150/2000 6. panta 3. punktā paredzētajā termiņā, skaitot no maksājuma pieprasījumu nosūtīšanas dienas saskaņā ar TIR konvencijas 11. panta 2. punktu, ņemot vērā, ka [to nosūtīšana] nozīmē, ka muitas iestādes var aprēķināt šī parāda prasījuma summu un noteikt parādnieku, neizpilda pienākumus, ko tai uzliek šīs regulas 6. pants.

(sal. ar 75.–77. punktu)

4. Dalībvalsts – kas noteiktos ar TIR pārvadājumiem saistītos prasījumus līdz nodrošinājuma maksimālajai summai, kas ir nolīgta TIR sistēmā, vienpusēji nolemj ierakstīt B kontos, nevis A kontos, ņemot vērā, ka attiecīgos prasījumus galvotāja apvienība [paredzētajā] termiņā nav apstrīdējusi un ka tie pēc radušos strīdu [izšķiršanas] nevar tikt mainīti, kā arī neatklājot Komisijai Kopienu tiesību piemērošanas problēmas un neskatoties uz tās iebildumiem – pārkāpj tai ar Regulas Nr. 1150/2000, ar ko īsteno Lēmumu 94/728 par Kopienu pašu resursu sistēmu, 17. panta 1. punktu uzlikto pienākumu veikt vajadzīgos pasākumus, lai atbilstoši šai regulai Komisijai nodotu pašu resursus.

(sal. ar 82., 89., 92., 93., 95. un 105. punktu un rezolutīvo daļu)

Top