Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Euratom un Apvienotās Karalistes Nolīgums par sadarbību kodolenerģijas drošā izmantošanā miermīlīgiem mērķiem

Euratom un Apvienotās Karalistes Nolīgums par sadarbību kodolenerģijas drošā izmantošanā miermīlīgiem mērķiem

 

KOPSAVILKUMS:

Nolīgums starp Apvienoto Karalisti un Eiropas Atomenerģijas kopienu par sadarbību kodolenerģijas drošā izmantošanā miermīlīgiem mērķiem

Komisijas Lēmums (Euratom) 2020/2255 par to, ka Eiropas Komisija noslēdz Nolīgumu starp Apvienoto Karalisti un Eiropas Atomenerģijas kopienu par sadarbību kodolenerģijas drošā izmantošanā miermīlīgiem mērķiem, un par to, ka Eiropas Komisija Eiropas Atomenerģijas kopienas vārdā noslēdz Tirdzniecības un sadarbības nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Apvienoto Karalisti, no otras puses, un par šo nolīgumu provizorisku piemērošanu

KĀDS IR ŠĪ NOLĪGUMA UN LĒMUMA MĒRĶIS?

  • Šis Apvienotās Karalistes un Euratom sadarbības nolīgums kodolenerģijas jomā paredz plašu sadarbību attiecībā uz kodolenerģijas drošu izmantošanu miermīlīgiem mērķiem, un to atbalsta abu pušu apņemšanās ievērot starptautiskos neizplatīšanas pienākumus un uzturēt augstu kodoldrošības standartu līmeni. Sadarbība ietver:
    • tirdzniecības un tirdznieciskās sadarbības atvieglošanu;
    • kodolpreču (ieskaitot kodoltehnoloģijas) piegādi un nodošanu;
    • kodolgarantijas;
    • kodoldrošumu un aizsardzību pret radiāciju, tostarp gatavību ārkārtas situācijām un reaģēšanu, lietotās kodoldegvielas un radioaktīvo atkritumu drošu apsaimniekošanu, radioizotopu un radiācijas izmantošanu lauksaimniecībā, rūpniecībā, medicīnā, pētniecībā un izstrādē.
  • Nolīgumā ir uzsvērts, ka jebkuru preci vai materiālu, uz kuru attiecas šis nolīgums, drīkst izmantot tikai miermīlīgiem mērķiem.
  • Ar lēmumu Euratom vārdā apstiprina sadarbības nolīguma kodolenerģijas jomā un tirdzniecības un sadarbības nolīguma noslēgšanu attiecībā uz jautājumiem, kuri ietilpst Euratom līguma darbības jomā, un ar to paredz šos nolīgumus provizoriski piemērot no 2021. gada 1. janvāra, kamēr tiek pabeigtas procedūras, kas vajadzīgas, lai tie stātos spēkā.

SVARĪGĀKIE ASPEKTI

Sadarbība kodolenerģijas drošā izmantošanā miermīlīgiem mērķiem (puses var savstarpēji vienoties par citām jomām) var ietvert:

  • tirdzniecības un tirdzniecisko sadarbību;
  • kodolmateriālu, palīgkodolmateriālu un aprīkojuma piegādi;
  • tehnoloģiju nodošanu, tostarp sadarbībai kodolenerģijas jomā būtiskas informācijas sniegšanu;
  • aprīkojuma un iekārtu iegādi;
  • lietotās kodoldegvielas un radioaktīvo atkritumu drošu apsaimniekošanu, tostarp ģeoloģisko apglabāšanu;
  • kodoldrošumu un aizsardzību pret radiāciju, tostarp gatavību ārkārtas situācijām, un vides radioaktivitātes līmeņa uzraudzību;
  • kodolgarantijas un fizisko aizsardzību;
  • radioizotopu un radiācijas izmantošanu lauksaimniecībā, rūpniecībā, medicīnā un pētniecībā sabiedrības veselības interesēs;
  • urāna resursu ģeoloģisko un ģeofizikālo izpēti, attīstību, ražošanu, turpmāku pārstrādi un izmantošanu;
  • kodolenerģijas izmantošanas miermīlīgiem mērķiem reglamentējošos aspektus;
  • pētniecību un attīstību.

Sadarbībā ir jāietver noteikumi, kas attiecas uz intelektuālā īpašuma tiesību aizsardzību, kur šādas tiesības pastāv.

Sadarbības kodoljomā veidi

Sadarbība var izpausties šādos veidos (puses var savstarpēji vienoties par citiem veidiem):

  • materiālu, aprīkojuma un tehnoloģiju nodošana;
  • informācijas apmaiņa abpusēji interesējošās jomās, piemēram, kodolgarantijas, kodoldrošums, radioaktivitātes līmenis vidē un radioizotopu piegāde;
  • administratīvā, zinātniskā un tehniskā personāla un ekspertu apmaiņa, apmeklējumi un apmācība;
  • simpoziji un semināri;
  • zinātniskās un tehniskās informācijas apmaiņa, palīdzība un pakalpojumi, arī attiecībā uz pētniecības un attīstības darbību;
  • kopīgi projekti, kopuzņēmumi un divpusējas darba grupas vai studijas;
  • tirdznieciskā sadarbība saistībā ar kodoldegvielas ciklu, piemēram, urāna konversija un bagātināšana.

Kodolgarantijas

Kodolmateriāli, uz kuriem attiecas šis nolīgums, pakļauti arī šādām kodolgarantijām.

ES:

Apvienotajā Karalistē:

Abas puses vienojas ieviest stabilu un efektīvu kodolmateriālu uzskaites un kontroles sistēmu, lai nodrošinātu, ka kodolmateriāli, uz kuriem attiecas šis nolīgums, netiek novirzīti no to izmantošanas miermīlīgiem mērķiem.

Kodoldrošums

Puses apstiprina savas apņemšanās atbilstoši šādām kodoldrošības konvencijām:

Puses vienojās turpināt sadarboties, uzturēt regulārus kontaktus un apmainīties ar informāciju par jautājumiem, kas saistīti ar kodoldrošumu, aizsardzību pret radiāciju, gatavību ārkārtas situācijām un reaģēšanu un lietotās kodoldegvielas un radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanu, tostarp attiecīgā gadījumā ar starptautisko profesionālizvērtēšanu rezultātiem. Tas ietver:

ES var aicināt Apvienoto Karalisti kā “trešo valsti” (valsti, kas nav ES valsts) piedalīties minētajās sistēmās un grupās.

Fiziskā aizsardzība

Puses apņemas piemērot fiziskās aizsardzības pasākumus atbilstoši saistībām saskaņā ar grozīto Konvenciju par kodolmateriālu fizisko aizsardzību, kur tā ir piemērojama, un Kodoldrošības ieteikumiem par kodolmateriālu un kodoliekārtu fizisko aizsardzību, kas kopā ar SAEA radioaktīvu materiālu drošas transportēšanas noteikumiem arī attiecas uz kodolmateriālu transportēšanu.

Bagātināšana un pārstrāde

Ir vajadzīga otras puses rakstiska piekrišana pirms jebkura kodolmateriāla bagātināšanas līdz urāna-235 izotopa 20 % vai vairāk. Katra puse dod piekrišanu otrai pusei tādas kodoldegvielas pārstrādei, kura satur kodolmateriālus, saskaņā ar nosacījumiem, kas izklāstīti pielikumā.

Pētniecība un attīstība kodoljomā

Puses vienojas sekmēt sadarbību pētniecības un attīstības jomā attiecībā uz kodolenerģijas izmantošanu miermīlīgiem mērķiem, piedaloties pētniekiem un organizācijām no visām pētniecības nozarēm, tai skaitā no universitātēm, laboratorijām un privātā sektora. Šī sadarbība var ietvert:

Informācijas un tehnisko zināšanu apmaiņa

Puses vienojas veicināt un atvieglot samērīgu informācijas un tehnisko zināšanu apmaiņu par jautājumiem, kas ietilpst šā nolīguma darbības jomā. Ierobežotas pieejamības informācija no trešām pusēm ir izslēgta no šā nolīguma darbības jomas.

Informāciju, par kuru piegādātāja puse uzskata, ka tai ir komerciāla vērtība, sniedz tikai saskaņā ar noteikumiem, ko norāda piegādātāja puse.

Puses arī veicina un atvieglo informācijas apmaiņu starp personām, kuras ir attiecīgās puses jurisdikcijā, par jautājumiem, kas ietilpst šā nolīguma darbības jomā. Informācija, kas pieder šīm personām, ir sniedzama tikai ar to piekrišanu un saskaņā ar noteikumiem, ko norāda šīs personas.

Puses veic visus atbilstīgos piesardzības pasākumus, lai saglabātu konfidencialitāti informācijai, kas saņemta šā nolīguma darbības rezultātā.

SPĒKĀ STĀŠANĀS DATUMS

Nolīgumu provizoriski piemēro kopš 2021. gada 1. janvāra.

KONTEKSTS

Plašāka informācija:

PAMATDOKUMENTI

Nolīgums starp Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes valdību un Eiropas Atomenerģijas kopienu par sadarbību kodolenerģijas drošā izmantošanā miermīlīgiem mērķiem (OV L 445, 31.12.2020., 5.–22. lpp.)

Komisijas Lēmums (Euratom) 2020/2255 (2020. gada 29. decembris) par to, ka Eiropas Komisija noslēdz Nolīgumu starp Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes valdību un Eiropas Atomenerģijas kopienu par sadarbību kodolenerģijas drošā izmantošanā miermīlīgiem mērķiem, un par to, ka Eiropas Komisija Eiropas Atomenerģijas kopienas vārdā noslēdz Tirdzniecības un sadarbības nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti, no otras puses, un par šo nolīgumu provizorisku piemērošanu (OV L 445, 31.12.2020., 2.–4. lpp.)

SAISTĪTIE DOKUMENTI

Vēstuļu apmaiņa par Nolīguma starp Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes valdību un Eiropas Atomenerģijas kopienu par sadarbību kodolenerģijas drošā izmantošanā miermīlīgiem mērķiem provizorisku piemērošanu (OV L 445, 31.12.2020., 23.–24. lpp.)

Konsolidēts Eiropas Atomenerģijas Kopienas dibināšanas līgums (OV C 203, 7.6.2016., 1.–112. lpp.)

Skatīt konsolidēto versiju.

Tirdzniecības un sadarbības nolīgums starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, no vienas puses, un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti, no otras puses (OV L 444, 31.12.2020., 14.–1462. lpp.)

Padomes Lēmums 2007/198/Euratom (2007. gada 27. marts), ar ko izveido Eiropas Kopuzņēmumu ITER un kodolsintēzes enerģētikas attīstības vajadzībām un piešķir tam priekšrocības (OV L 90, 30.3.2007., 58.–72. lpp.)

Lēmuma 2007/198/Euratom turpmākie grozījumi ir iekļauti pamattekstā. Šai konsolidētajai versijai ir tikai dokumentāla vērtība.

Pēdējo reizi atjaunots: 25.02.2021

Top