This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D2012
Council Decision (CFSP) 2018/2012 of 17 December 2018 amending Decision (CFSP) 2015/1333 concerning restrictive measures in view of the situation in Libya
Padomes Lēmums (KĀDP) 2018/2012 (2018. gada 17. decembris), ar ko groza Lēmumu (KĀDP) 2015/1333 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā
Padomes Lēmums (KĀDP) 2018/2012 (2018. gada 17. decembris), ar ko groza Lēmumu (KĀDP) 2015/1333 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā
ST/14809/2018/INIT
OV L 322, 18.12.2018, p. 51–52
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.12.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 322/51 |
PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2018/2012
(2018. gada 17. decembris),
ar ko groza Lēmumu (KĀDP) 2015/1333 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 29. pantu,
ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Padome 2015. gada 31. jūlijā pieņēma Lēmumu (KĀDP) 2015/1333 (1) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā. |
(2) |
Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padome (ANO DP) 2018. gada 5. novembrī pieņēma Rezolūciju 2441 (2018), kurā tā atkārtoti pauda stingru atbalstu Lībijas suverenitātei, neatkarībai, teritoriālajai neaizskaramībai un nacionālajai vienotībai un konstatēja, ka situācija Lībijā joprojām apdraud starptautisko mieru un drošību. |
(3) |
ANO DP nolēma, ka ar ANO DP Rezolūciju 2146 (2014) dotās atļaujas un paredzētie pasākumi ir jāattiecina uz kuģiem, kas iekrauj, transportē vai izkrauj naftu, tostarp jēlnaftu un rafinētus naftas produktus, kurus nelikumīgi eksportē vai kurus mēģina nelikumīgi eksportēt no Lībijas. |
(4) |
ANO DP arī precizēja, ka darbības, kas apdraud mieru, stabilitāti vai drošību Lībijā vai kas apgrūtina vai grauj tās politiskās pārejas sekmīgu pabeigšanu, var cita starpā ietvert arī tādu darbību plānošanu, vadīšanu vai izdarīšanu, kas ietver seksuālu un ar dzimumu saistītu vardarbību. |
(5) |
Dažu šā lēmuma pasākumu īstenošanai ir vajadzīga Savienības turpmāka rīcība. |
(6) |
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Lēmums (KĀDP) 2015/1333, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmumu (KĀDP) 2015/1333 groza šādi:
1) |
lēmuma 6. panta 1. punktu aizstāj ar šādu: “1. Saskaņā ar ANO DPR 2146 (2014) 5. līdz 9. punktu, ANO DPR 2362 (2017) 2. punktu un ANO DPR 2441 (2018) 2. punktu dalībvalstis var atklātā jūrā pārbaudīt norādītos kuģus, izmantojot visus līdzekļus, kas ir atbilstoši konkrētajiem apstākļiem, pilnībā ievērojot attiecīgajā gadījumā piemērojamās starptautiskās humanitārās tiesības un starptautiskās cilvēktiesības, veikt šādas pārbaudes un dot rīkojumu kuģim veikt pienācīgas darbības, lai ar Lībijas valdības piekrišanu un pēc saskaņošanas ar to naftu, tostarp jēlnaftu un rafinētus naftas produktus, nogādātu atpakaļ Lībijā.”; |
2) |
lēmuma 8. panta 1. punktu aizstāj ar šādu: “1. Dalībvalstis veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai to teritorijā liegtu ieceļot vai to teritoriju tranzītā šķērsot personām, kuras sarakstā iekļāvusi un uz kurām ceļošanas ierobežojumus attiecinājusi Drošības padome vai Komiteja saskaņā ar ANO DPR 1970 (2011) 22. punktu, ANO DPR 1973 (2011) 23. punktu, ANO DPR 2174 (2014) 4. punktu, ANO DPR 2213 (2015) 11. punktu, ANO DPR 2362 (2017) 11. punktu un ANO DPR 2441 (2018) 11. punktu, kā uzskaitīts I pielikumā.”; |
3) |
lēmuma 9. panta 1. punktu aizstāj ar šādu: “1. Tiek iesaldēti visi līdzekļi, citi finanšu aktīvi un saimnieciskie resursi, kuri tieši vai netieši pieder vai kurus tieši vai netieši kontrolē personas un vienības, ko sarakstā iekļāvusi un uz kurām līdzekļu iesaldēšanu attiecinājusi Drošības padome vai Komiteja saskaņā ar ANO DPR 1970 (2011) 22. punktu, ANO DPR 1973 (2011) 19. un 23. punktu, ANO DPR 2174 (2014) 4. punktu, ANO DPR 2213 (2015) 11. punktu, ANO DPR 2362 (2017) 11. punktu un ANO DPR 2441 (2018) 11. punktu, kā uzskaitīts III pielikumā.” |
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2018. gada 17. decembrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
E. KÖSTINGER
(1) Padomes Lēmums (KĀDP) 2015/1333 (2015. gada 31. jūlijs) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā un ar ko atceļ Lēmumu 2011/137/KĀDP (OV L 206, 1.8.2015., 34. lpp.).