Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0508R(07)

Labojums Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 508/2014 (2014. gada 15. maijs) par Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un ar ko atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2328/2003, (EK) Nr. 861/2006, (EK) Nr. 1198/2006 un (EK) Nr. 791/2007 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1255/2011 (OV L 149, 20.5.2014.)

OV L 88, 31.3.2017, p. 22–26 (BG, ES, CS, DA, EL, EN, HR, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, SV)
OV L 88, 31.3.2017, p. 22–27 (ET, GA, FI)
OV L 88, 31.3.2017, p. 22–25 (FR, IT)
OV L 88, 31.3.2017, p. 22–29 (DE)
OV L 88, 31.3.2017, p. 22–32 (LV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/508/corrigendum/2017-03-31/oj

31.3.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 88/22


Labojums Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 508/2014 (2014. gada 15. maijs) par Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un ar ko atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2328/2003, (EK) Nr. 861/2006, (EK) Nr. 1198/2006 un (EK) Nr. 791/2007 un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1255/2011

( “Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis” L 149, 2014. gada 20. maijs )

1.

5. lappusē 30. apsvēruma pirmajā teikumā:

tekstu:

“(30)

Lai uzlabotu zvejas darbību konkurētspēju un ekonomiskos rādītājus, ir būtiski stimulēt un nodrošināt atbalstu ieguldījumiem inovācijā.”

lasīt šādi:

“(30)

Lai uzlabotu zvejas darbību konkurētspēju un ekonomiskos rādītājus, ir būtiski stimulēt un nodrošināt atbalstu investīcijām inovācijā.”

2.

5. lappusē 31. apsvēruma pirmajā teikumā:

tekstu:

“(31)

Lai palielinātu zvejas un jūrlietu darbību konkurētspēju un ekonomiskos rezultātus, svarīgi ir arī ieguldījumi cilvēkkapitālā.”

lasīt šādi:

“(31)

Lai palielinātu zvejas un jūrlietu darbību konkurētspēju un ekonomiskos rezultātus, svarīgas ir arī investīcijas cilvēkkapitālā.”

3.

5. lappusē 33. apsvērumā:

tekstu:

“(33)

Apzinoties iespējas, ko mazapjoma piekrastes zvejniekiem paver dažādošana, un viņu būtisko nozīmi piekrastes kopienās, EJZF būtu jāsniedz atbalsts ieguldījumiem, kas veicina zvejnieku ieņēmumu dažādošanu, attīstot papildinošās darbības, tostarp ieguldījumus uz klāja, makšķerēšanas tūrismu, restorānus, vides pakalpojumus saistībā ar zveju un izglītojošas darbības par zveju.”

lasīt šādi:

“(33)

Apzinoties iespējas, ko mazapjoma piekrastes zvejniekiem paver dažādošana, un viņu būtisko nozīmi piekrastes kopienās, EJZF būtu jāsniedz atbalsts investīcijām, kas veicina zvejnieku ieņēmumu dažādošanu, attīstot papildinošās darbības, tostarp investīcijas uz klāja, makšķerēšanas tūrismu, restorānus, vides pakalpojumus saistībā ar zveju un izglītojošas darbības par zveju.”

4.

5. lappusē 35. apsvērumā:

tekstu:

“(35)

Lai nodrošinātu veselību un drošību uz kuģa, EJZF būtu jāatbalsta ieguldījumi, kas aptver drošību, darba apstākļus, veselību un higiēnu uz kuģa, ar noteikumu, ka atbalstītie ieguldījumi pārsniedz Savienības un valsts tiesību aktu prasības.”

lasīt šādi:

“(35)

Lai nodrošinātu veselību un drošību uz kuģa, EJZF būtu jāatbalsta investīcijas, kas aptver drošību, darba apstākļus, veselību un higiēnu uz kuģa, ar noteikumu, ka atbalstītās investīcijas pārsniedz Savienības un valsts tiesību aktu prasības.”

5.

6. lappusē 41. apsvērumā:

tekstu:

“(41)

Saskaņā ar stratēģijas “Eiropa 2020” pamatmērķi, kas saistīts ar klimata pārmaiņu mazināšanu un energoefektivitāti, EJZF vajadzētu būt iespējai atbalstīt ieguldījumus kuģos un energoauditā.”

lasīt šādi:

“(41)

Saskaņā ar stratēģijas “Eiropa 2020” pamatmērķi, kas saistīts ar klimata pārmaiņu mazināšanu un energoefektivitāti, EJZF vajadzētu būt iespējai atbalstīt investīcijas uz klāja un energoauditā.”

6.

6. lappusē 44. un 45. apsvērumā:

tekstu:

“(44)

Saskaņā ar KZP ieviesto izmetumu aizliegumu EJZF būtu jāatbalsta tādi ieguldījumi kuģos, kuru mērķis ir visoptimālākajā veidā izmantot nevēlamas nozvejas un izmantot nozvejoto zivju pietiekami neizmantotās daļas. Ņemot vērā resursu nepietiekamību un tiecoties maksimāli palielināt nozvejoto zivju vērtību, EJZF būtu jāatbalsta arī tādi ieguldījumi kuģos, kuru mērķis ir palielināt nozvejoto zivju komerciālo vērtību.

(45)

Apzinoties zvejas ostu, izkraušanas vietu un patvēruma vietu nozīmi, EJZF būtu jāatbalsta attiecīgi ieguldījumi, kuru mērķis jo īpaši ir palielināt energoefektivitāti, uzlabot vides aizsardzību, izkrauto produktu kvalitāti un uzlabot drošību un darba apstākļus.”

lasīt šādi:

“(44)

Saskaņā ar KZP ieviesto izmetumu aizliegumu EJZF būtu jāatbalsta tādas investīcijas uz klāja, kuru mērķis ir visoptimālākajā veidā izmantot nevēlamas nozvejas un izmantot nozvejoto zivju pietiekami neizmantotās daļas. Ņemot vērā resursu nepietiekamību un tiecoties maksimāli palielināt nozvejoto zivju vērtību, EJZF būtu jāatbalsta arī tādas investīcijas uz klāja, kuru mērķis ir palielināt nozvejoto zivju komerciālo vērtību.

(45)

Apzinoties zvejas ostu, izkraušanas vietu un patvēruma vietu nozīmi, EJZF būtu jāatbalsta attiecīgas investīcijas, kuru mērķis jo īpaši ir palielināt energoefektivitāti, uzlabot vides aizsardzību, izkrauto produktu kvalitāti un uzlabot drošību un darba apstākļus.”

7.

6. lappusē 50. apsvēruma pirmajā teikumā:

tekstu:

“(50)

Lai palielinātu akvakultūras darbību konkurētspēju un ekonomiskos rādītājus, svarīgi ir arī ieguldījumi cilvēkkapitālā.”

lasīt šādi:

“(50)

Lai palielinātu akvakultūras darbību konkurētspēju un ekonomiskos rādītājus, svarīgas ir arī investīcijas cilvēkkapitālā.”

8.

7. lappusē 54. apsvērumā:

tekstu:

“(54)

Atzīstot akvakultūras darbībās veikto ieguldījumu risku, ..”

lasīt šādi:

“(54)

Atzīstot akvakultūras darbībās veikto investīciju risku, ..”.

9.

9. lappusē 80. apsvēruma trešajā teikumā:

tekstu:

“(80)

… lai nodrošinātu to ilgtspējīgu ekonomisko attīstību un stimulētu pārrobežu ieguldījumus, savukārt Direktīvas 2008/56/EK īstenošanā tiks precīzāk noteiktas to cilvēka darbību ilgtspējības robežas, kas …”

lasīt šādi:

“(80)

… lai nodrošinātu to ilgtspējīgu ekonomisko attīstību un stimulētu pārrobežu investīcijas, savukārt Direktīvas 2008/56/EK īstenošanā tiks precīzāk noteiktas to cilvēka darbību ilgtspējības robežas, kas …”.

10.

9. lappusē 81. apsvēruma otrajā teikumā:

tekstu:

“(81)

… kā arī darbības, kuru mērķis ir veicināt ieguldījumus tehnoloģiju inovācijās, …”

lasīt šādi:

“(81)

… kā arī darbības, kuru mērķis ir veicināt investīcijas tehnoloģiju inovācijās, …”.

11.

11. lappusē 93. apsvērumā:

tekstu:

“(93)

… attiecībā uz atbilstīgo darbību un izmaksu noteikšanu higiēnas, veselības un drošības ieguldījumiem un ieguldījumiem darba apstākļos, uz klāja vai individuālajā aprīkojumā, attiecībā uz atbilstīgo izmaksu noteikšanu darbībām ar mērķi aizsargāt un atjaunot jūras bioloģisko daudzveidību un ekosistēmas, veicot ilgtspējīgas zvejas darbības, attiecībā uz atbilstīgo izmaksu noteikšanu atbalstam ieguldījumiem aprīkojumā vai uz klāja ar mērķi samazināt piesārņotāju vai siltumnīcefekta gāzu emisijas un palielināt zvejas kuģu energoefektivitāti, …”

lasīt šādi:

“(93)

… attiecībā uz atbilstīgo darbību un izmaksu noteikšanu higiēnas, veselības un drošības investīcijām un investīcijām darba apstākļos, uz klāja vai individuālajā aprīkojumā, attiecībā uz atbilstīgo izmaksu noteikšanu darbībām ar mērķi aizsargāt un atjaunot jūras bioloģisko daudzveidību un ekosistēmas, veicot ilgtspējīgas zvejas darbības, attiecībā uz atbilstīgo izmaksu noteikšanu atbalstam investīcijām aprīkojumā vai uz klāja ar mērķi samazināt piesārņotāju vai siltumnīcefekta gāzu emisijas un palielināt zvejas kuģu energoefektivitāti, …”.

12.

14. lappusē 6. panta 5. punkta b) apakšpunktā:

tekstu:

“b)

ieguldījumu apstrādes un tirdzniecības nozarē sekmēšana.”

lasīt šādi:

“b)

investīciju apstrādes un tirdzniecības nozarē sekmēšana.”

13.

17. lappusē 13. panta 2. punktā:

tekstu:

“2.   No 1. punktā minētajiem budžeta līdzekļiem EUR 4 340 800 000 piešķir zvejniecības un akvakultūras un zivsaimniecības reģionu ilgtspējīgai attīstībai, ar tirdzniecību un apstrādi saistītiem pasākumiem un tehniskajai palīdzībai pēc dalībvalstu iniciatīvas saskaņā ar V sadaļas I, II, III, IV un VII nodaļu, izņemot 67. pantu.”

lasīt šādi:

“2.   No 1. punktā minētajiem budžeta līdzekļiem EUR 4 340 800 000 piešķir zvejniecības, akvakultūras un zivsaimniecības un akvakultūras reģionu ilgtspējīgai attīstībai, ar tirdzniecību un apstrādi saistītiem pasākumiem un tehniskajai palīdzībai pēc dalībvalstu iniciatīvas saskaņā ar V sadaļas I, II, III, IV un VII nodaļu, izņemot 67. pantu.”

14.

21. lappusē 22. panta 2. punkta d) apakšpunktā:

tekstu:

“d)

šīs regulas 20. panta 3. punktā minēto grozījumu gadījumā, kā arī citu grozījumu 18. panta 1. punkta n) apakšpunktā minētajā programmas iedaļā gadījumā.”

lasīt šādi:

“d)

šīs regulas 20. panta 3. punktā minēto grozījumu gadījumā, kā arī citu grozījumu 18. panta 1. punkta o) apakšpunktā minētajā programmas iedaļā gadījumā.”

15.

22. lappusē 26. panta 1. punktā:

tekstu:

“1.   Lai stimulētu inovāciju zvejniecībā, EJZF var atbalstīt projektus, kuru mērķis ir ..”

lasīt šādi:

“1.   Lai stimulētu inovāciju zvejniecībā, EJZF var atbalstīt darbības, kuru mērķis ir ..”.

16.

23. lappusē 27. panta 1. punkta a) apakšpunktā:

tekstu:

“a)

priekšizpēti un konsultāciju pakalpojumus, kuros novērtē to projektu dzīvotspēju, kas ir potenciāli tiesīgi pretendēt uz atbalstu saskaņā ar šo nodaļu;”

lasīt šādi:

“a)

priekšizpēti un konsultāciju pakalpojumus, kuros novērtē to darbību dzīvotspēju, kas ir potenciāli tiesīgas pretendēt uz atbalstu saskaņā ar šo nodaļu;”.

17.

24. lappusē 30. panta 1. punktā:

tekstu:

“1.   Ar EJZF var atbalstīt ieguldījumus, ar kuriem palīdz dažādot zvejnieku ienākumus, šim nolūkam izvēršot papildu darbības, tostarp ieguldījumus kuģos, makšķerēšanas tūrismā, restorānos, ar zveju saistītos vides pakalpojumos un izglītojošos pasākumos par zveju.”

lasīt šādi:

“1.   Ar EJZF var atbalstīt investīcijas, ar kurām palīdz dažādot zvejnieku ienākumus, šim nolūkam izvēršot papildu darbības, tostarp investīcijas uz klāja, makšķerēšanas tūrismā, restorānos, ar zveju saistītos vides pakalpojumos un izglītojošos pasākumos par zveju.”

18.

24. lappusē 32. panta 1. punktā:

tekstu:

“1.   Lai uzlabotu zvejnieku higiēnas, veselības, drošības un darba apstākļus, EJZF var atbalstīt ieguldījumus kuģos vai individuālajā aprīkojumā ar noteikumu, ka šie ieguldījumi pārsniedz Savienības vai valsts tiesību aktos paredzētās prasības.”

lasīt šādi:

“1.   Lai uzlabotu zvejnieku higiēnas, veselības, drošības un darba apstākļus, EJZF var atbalstīt investīcijas uz klāja vai individuālajā aprīkojumā ar noteikumu, ka minētās investīcijas pārsniedz Savienības vai valsts tiesību aktos paredzētās prasības.”

19.

25. lappusē 32. panta 3. punktā:

tekstu:

“3.   Ja darbība ir ieguldījums uz klāja, atbalstu vienam un tam pašam ieguldījumu veidam un tam pašam zvejas kuģim nepiešķir vairāk kā vienu reizi plānošanas periodā. Ja darbība ir ieguldījums individuālajā aprīkojumā, atbalstu vienam un tam pašam aprīkojuma veidam un tam pašam atbalsta saņēmējam nepiešķir vairāk kā vienu reizi plānošanas periodā.”

lasīt šādi:

“3.   Ja darbība ir investīcija uz klāja, atbalstu vienam un tam pašam investīciju veidam un tam pašam zvejas kuģim nepiešķir vairāk kā vienu reizi plānošanas periodā. Ja darbība ir investīcija individuālajā aprīkojumā, atbalstu vienam un tam pašam aprīkojuma veidam un tam pašam atbalsta saņēmējam nepiešķir vairāk kā vienu reizi plānošanas periodā.”

20.

27. lappusē 38. panta 1. punktā:

tekstu:

“… EJZF var atbalstīt ieguldījumus:”

lasīt šādi:

“… EJZF var atbalstīt investīcijas:”.

21.

28. lappusē 40. panta 1. punkta d) apakšpunktā:

tekstu:

“d)

ar zvejniecību saistītu darbību jomā – aizsardzības un pārvaldības plānu sagatavošana (tostarp izpēte), izstrāde, uzraudzība un atjaunināšana attiecībā uz NATURA 2000 teritorijām un Direktīvā 2008/56/EK minētajām aizsargātajām teritorijām un attiecībā uz citiem īpašiem biotopiem;”

lasīt šādi:

“d)

ar zvejniecību saistītu darbību jomā – aizsardzības un pārvaldības plānu sagatavošana (tostarp izpēte), izstrāde, uzraudzība un atjaunināšana attiecībā uz NATURA 2000 teritorijām un Direktīvā 2008/56/EK minētajiem telpiskās aizsardzības pasākumiem un attiecībā uz citiem īpašiem biotopiem;”.

22.

29. lappusē 41. panta 1. punkta a) apakšpunktā:

tekstu:

“a)

ieguldījumus aprīkojumā vai uz klāja, kuru mērķis ir samazināt piesārņotāju vai siltumnīcefekta gāzu emisiju un palielināt zvejas kuģu energoefektivitāti. Ieguldījumi zvejas rīkos arī ir atbilstīgi, ar noteikumu, ka rezultātā netiek mazināta minēto zvejas rīku selektivitāte;”

lasīt šādi:

“a)

investīcijas aprīkojumā vai uz klāja, kuru mērķis ir samazināt piesārņotāju vai siltumnīcefekta gāzu emisiju un palielināt zvejas kuģu energoefektivitāti. Investīcijas zvejas rīkos arī ir atbilstīgas, ar noteikumu, ka rezultātā netiek mazināta minēto zvejas rīku selektivitāte;”.

23.

30. lappusē 41. panta 9. punktā:

tekstu:

“9.   Atbalstu saskaņā ar 1. un 2. punktu piešķir tikai zvejas kuģu īpašniekiem un to nepiešķir vairāk kā vienu reizi plānošanas periodā attiecībā uz to pašu ieguldījuma veidu un to pašu zvejas kuģi.”

lasīt šādi:

“9.   Atbalstu saskaņā ar 1. un 2. punktu piešķir tikai zvejas kuģu īpašniekiem un to nepiešķir vairāk kā vienu reizi plānošanas periodā attiecībā uz to pašu investīciju veidu un to pašu zvejas kuģi.”

24.

30. lappusē 42. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā:

tekstu:

“a)

ieguldījumus, ar ko palielina …;

b)

inovatīvus ieguldījumus uz klāja, ar ko uzlabo …”

lasīt šādi:

“a)

investīcijas, ar ko palielina …;

b)

inovatīvas investīcijas uz klāja, ar ko uzlabo …”

25.

30. lappusē 43. panta 1., 2. un 3. punktā:

tekstu:

“1.   .. EJZF var atbalstīt ieguldījumus zvejas ostu, izsoļu namu, izkraušanas vietu un patvēruma vietu infrastruktūras uzlabošanā, tostarp ieguldījumus atkritumu un jūras piesārņojuma savākšanas iekārtās.

2.   EJZF var atbalstīt ieguldījumus zvejas ostās, izsoļu namos, izkraušanas vietās un patvēruma vietās, lai ..

3.   Lai uzlabotu zvejnieku drošību, EJZF var atbalstīt ieguldījumus patvēruma vietu būvniecībā vai modernizācijā.”

lasīt šādi:

“1.   .. EJZF var atbalstīt investīcijas zvejas ostu, izsoļu namu, izkraušanas vietu un patvēruma vietu infrastruktūras uzlabošanā, tostarp investīcijas atkritumu un jūras piesārņojuma savākšanas iekārtās.

2.   EJZF var atbalstīt investīcijas zvejas ostās, izsoļu namos, izkraušanas vietās un patvēruma vietās, lai ..

3.   Lai uzlabotu zvejnieku drošību, EJZF var atbalstīt investīcijas patvēruma vietu būvniecībā vai modernizācijā.”

26.

30. lappusē 44. panta 1. punktā:

tekstu:

“1.   .. EJZF var atbalstīt ieguldījumus:”

lasīt šādi:

“1.   .. EJZF var atbalstīt investīcijas:”.

27.

31. lappusē 44. panta 2. punktā:

tekstu:

“2.   EJZF var sniegt atbalstu ieguldījumiem saistībā ar jauniem zvejniekiem, kas sāk darījumdarbību, kā minēts 31. pantā un ievērojot minētajā pantā izklāstītos nosacījumus, izņemot prasību, kas noteikta minētā panta 2. punkta b) apakšpunktā.”

lasīt šādi:

“2.   EJZF var sniegt atbalstu investīcijām saistībā ar jauniem zvejniekiem, kas sāk darījumdarbību, kā minēts 31. pantā un ievērojot minētajā pantā izklāstītos nosacījumus, izņemot prasību, kas noteikta minētā panta 2. punkta b) un d) apakšpunktā.”

28.

32. lappusē 46. panta 2. un 3. punktā:

tekstu:

“2.   … gadījumā, ja ieguldījumu apmērs pārsniedz EUR 50 000, – …

3.   Ja darbības sastāv no tādiem ieguldījumiem aprīkojumā vai infrastruktūrā, ar kuriem nodrošina …”

lasīt šādi:

“2.   … gadījumā, ja investīciju apmērs pārsniedz EUR 50 000, – …

3.   Ja darbības sastāv no tādām investīcijām aprīkojumā vai infrastruktūrā, ar kurām nodrošina …”

29.

32. un 33. lappusē 48. panta virsrakstā un 1. punkta a), e), f), g), i) un k) apakšpunktā:

tekstu:

“Produktīvi ieguldījumi akvakultūrā

1.   EJZF var atbalstīt:

a)

produktīvus ieguldījumus akvakultūrā;

e)

ieguldījumus negatīvas ietekmes uz vidi samazināšanā vai pozitīvas ietekmes uz vidi veicināšanā un resursu efektīvākā izmantošanā;

f)

ieguldījumus akvakultūras produktu kvalitātes uzlabošanā vai vērtības pievienošanu akvakultūras produktiem;

g)

esošo akvakultūras dīķu vai lagūnu atjaunošanu, izvācot sanesas, vai ieguldījumus, lai novērstu sanesu nogulsnēšanos;

i)

ieguldījumus, lai būtiski samazinātu akvakultūras uzņēmumu ietekmi uz ūdens izmantojumu un kvalitāti, jo īpaši samazinot izmantojamo ūdens vai ķīmisko vielu, antibiotiku un citu zāļu daudzumu vai uzlabojot izplūstošā ūdens kvalitāti, arī izmantojot multitrofiskas akvakultūras sistēmas;

k)

ieguldījumus akvakultūras uzņēmumu energoefektivitātes palielināšanā un akvakultūras uzņēmumu pārejā uz atjaunojamo energoresursu izmantošanu.”

lasīt šādi:

“Produktīvas investīcijas akvakultūrā

1.   EJZF var atbalstīt:

a)

produktīvas investīcijas akvakultūrā;

e)

investīcijas negatīvas ietekmes uz vidi samazināšanā vai pozitīvas ietekmes uz vidi veicināšanā un resursu efektīvākā izmantošanā;

f)

investīcijas akvakultūras produktu kvalitātes uzlabošanā vai vērtības pievienošanu akvakultūras produktiem;

g)

esošo akvakultūras dīķu vai lagūnu atjaunošanu, izvācot sanesas, vai investīcijas, lai novērstu sanesu nogulsnēšanos;

i)

investīcijas, lai būtiski samazinātu akvakultūras uzņēmumu ietekmi uz ūdens izmantojumu un kvalitāti, jo īpaši samazinot izmantojamo ūdens vai ķīmisko vielu, antibiotiku un citu zāļu daudzumu vai uzlabojot izplūstošā ūdens kvalitāti, arī izmantojot multitrofiskas akvakultūras sistēmas;

k)

investīcijas akvakultūras uzņēmumu energoefektivitātes palielināšanā un akvakultūras uzņēmumu pārejā uz atjaunojamo energoresursu izmantošanu.”

30.

33. lappusē 49. panta 2. punkta b) apakšpunktā un saistītajā zemsvītras piezīmē

tekstu:

“b)

ietekmes uz vidi novērtējumu, kā minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2001/42/EK (1) un Direktīvā 92/43/EEK;

lasīt šādi:

“b)

ietekmes uz vidi novērtējumu, kā minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2011/92/ES (2) un Direktīvā 92/43/EEK;

31.

34. lappusē 51. panta 1. punkta b) apakšpunktā:

tekstu:

“b)

.. negatīvo ietekmi uz vidi, tostarp ieguldījumus zemes konsolidācijā, energoapgādē vai ūdens apsaimniekošanā;”

lasīt šādi:

“b)

.. negatīvo ietekmi uz vidi, tostarp investīcijas zemes konsolidācijā, energoapgādē vai ūdens apsaimniekošanā;”.

32.

36. lappusē 56. panta 1. punkta a) apakšpunktā un saistītajā zemsvītras piezīmē

tekstu:

“a)

izmaksas saistībā ar slimību kontroli un izskaušanu akvakultūrā saskaņā ar Padomes Lēmumu 2009/470/EK (3), tostarp darbības izmaksas, kas vajadzīgas, lai izpildītu izskaušanas plānā paredzētos pienākumus;

lasīt šādi:

“a)

izmaksas saistībā ar slimību kontroli un izskaušanu akvakultūrā saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 652/2014 (4), tostarp darbības izmaksas, kas vajadzīgas, lai izpildītu izskaušanas plānā paredzētos pienākumus;

33.

38. lappusē 61. panta 4. punktā:

tekstu:

“4.   Ja sabiedrības virzītas vietējās attīstības stratēģiju atbalsta ne tikai EJZF, bet arī citi fondi, ZVRG atlases struktūra, kas darbojas ar EJZF atbalstītiem projektiem, arī pilda 3. punktā noteiktās prasības.”

lasīt šādi:

“4.   Ja sabiedrības virzītas vietējās attīstības stratēģiju atbalsta ne tikai EJZF, bet arī citi fondi, ZVRG atlases struktūra, kas darbojas ar EJZF atbalstītām darbībām, arī pilda 3. punktā noteiktās prasības.”

34.

41. lappusē 69. panta 1. punktā:

tekstu:

“1.   EJZF var atbalstīt tādus ieguldījumus zvejas un akvakultūras produktu apstrādē:”

lasīt šādi:

“1.   EJZF var atbalstīt tādas investīcijas zvejas un akvakultūras produktu apstrādē:”.

35.

44. lappusē 76. panta 3. un 4. punktā:

tekstu:

“3.   Šā panta 2. punkta h) līdz l) apakšpunktā minētie pasākumi var pretendēt uz atbalstu tikai tad, ja tie ir saistīti ar publiskās iestādes veiktām kontroles darbībām.

4.   Šā panta 2. punkta d) un h) apakšpunktā minēto pasākumu gadījumā attiecīgās dalībvalstis izraugās vadošās iestādes, kas ir atbildīgas par projektu.”

lasīt šādi:

“3.   Šā panta 2. punkta h) līdz l) apakšpunktā minētās darbības var pretendēt uz atbalstu tikai tad, ja tās ir saistītas ar publiskās iestādes veiktām kontroles darbībām.

4.   Šā panta 2. punkta d) un h) apakšpunktā minēto darbību gadījumā attiecīgās dalībvalstis izraugās vadošās iestādes, kas ir atbildīgas par darbību.”

36.

52. lappusē 100. panta 1. punktā:

tekstu:

“1.   Papildus kritērijiem, kas ļauj pārtraukt maksājuma termiņu un uzskaitīti Regulas (ES) Nr. 1303/2013 83. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktā, deleģētais kredītrīkotājs Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 nozīmē var pārtraukt pieprasīta starpposma maksājuma termiņu, ja dalībvalstis neievēro savus pienākumus saskaņā ar KZP un tas ietekmē izdevumus, kas iekļauti apstiprinātā izdevumu deklarācijā, saistībā ar kuru pieprasīts starpposma maksājums.”

lasīt šādi:

“1.   Papildus kritērijiem, kas ļauj pārtraukt maksājuma termiņu un uzskaitīti Regulas (ES) Nr. 1303/2013 83. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktā, deleģētais kredītrīkotājs Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 nozīmē var pārtraukt maksājuma termiņu maksājuma pieteikumam, ja dalībvalstis neievēro savus pienākumus saskaņā ar KZP un tas ietekmē izdevumus, kas iekļauti maksājuma pieteikumā, saistībā ar kuru pieprasīts starpposma maksājums.”

37.

52. lappusē 100. panta 3. punktā:

tekstu:

“3.   Ar šā panta 1. punktā minētajiem izdevumiem, uz kuriem attiecas maksājuma pieprasījums, saistīto starpposma maksājumu pārtraukšana pilnā apmērā vai daļēji ir samērīga, ņemot vērā noteikumu neievērošanas veidu, smagumu, ilgumu un atkārtošanos.”

lasīt šādi:

“3.   Ar šā panta 1. punktā minētajiem izdevumiem, uz kuriem attiecas maksājuma pieteikums, saistīto starpposma maksājumu pārtraukšana pilnā apmērā vai daļēji ir samērīga, ņemot vērā noteikumu neievērošanas veidu, smagumu, ilgumu un atkārtošanos.”

38.

52. lappusē 101. panta 1. punktā:

tekstu:

“1.   Papildus Regulas (ES) Nr. 1303/2013 142. pantam Komisija var pieņemt īstenošanas aktus, pilnībā vai daļēji apturot visus darbības programmai paredzētos starpposma maksājumus gadījumā, kad dalībvalsts ievērojamā apmērā nav pildījusi KZP noteiktos pienākumus, kas ietekmē izdevumus, kuri iekļauti apstiprinātā izdevumu deklarācijā, saistībā ar ko pieprasīts starpposma maksājums.”

lasīt šādi:

“1.   Papildus Regulas (ES) Nr. 1303/2013 142. pantam Komisija var pieņemt īstenošanas aktus, pilnībā vai daļēji apturot visus darbības programmai paredzētos starpposma maksājumus gadījumā, kad dalībvalsts ievērojamā apmērā nav pildījusi KZP noteiktos pienākumus, kas ietekmē izdevumus, kuri iekļauti maksājuma pieteikumā, saistībā ar ko pieprasīts starpposma maksājums.”

39.

52. lappusē 101. panta 3. punktā:

tekstu:

“3.   Ar šā panta 1. punktā minētajiem izdevumiem, uz kuriem attiecas maksājuma pieprasījums, saistīto starpposma maksājumu apturēšana pilnā apmērā vai daļēji ir samērīga, ņemot vērā nopietnas noteikumu neievērošanas veidu, smagumu, ilgumu un atkārtošanos.”

lasīt šādi:

“3.   Ar šā panta 1. punktā minētajiem izdevumiem, uz kuriem attiecas maksājuma pieteikums, saistīto starpposma maksājumu apturēšana pilnā apmērā vai daļēji ir samērīga, ņemot vērā nopietnas noteikumu neievērošanas veidu, smagumu, ilgumu un atkārtošanos.”

40.

53. lappusē 105. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā:

tekstu:

“a)

apstiprinātā izdevumu deklarācijā iekļautos izdevumus ietekmē gadījumi, kad atbalsta saņēmējs nepilda pienākumus, kas minēti šīs regulas 10. panta 2. punktā, un dalībvalsts nav tos izlabojusi līdz šajā punktā paredzētās korekcijas procedūras uzsākšanai;

b)

apstiprinātā izdevumu deklarācijā iekļautos izdevumus ir ietekmējuši gadījumi, kad dalībvalsts nopietni nav ievērojusi KZP noteikumus, un tādēļ ir apturēts maksājums saskaņā ar šīs regulas 101. pantu, un kad attiecīgā dalībvalsts joprojām nespēj pierādīt, ka tā ir veikusi vajadzīgās koriģējošās darbības, lai turpmāk nodrošinātu piemērojamo noteikumu ievērošanu un izpildi.”

lasīt šādi:

“a)

maksājuma pieteikumā iekļautos izdevumus ietekmē gadījumi, kad atbalsta saņēmējs nepilda pienākumus, kas minēti šīs regulas 10. panta 2. punktā, un dalībvalsts nav tos izlabojusi līdz šajā punktā paredzētās korekcijas procedūras uzsākšanai;

b)

maksājuma pieteikumā iekļautos izdevumus ir ietekmējuši gadījumi, kad dalībvalsts nopietni nav ievērojusi KZP noteikumus, un tādēļ ir apturēts maksājums saskaņā ar šīs regulas 101. pantu, un kad attiecīgā dalībvalsts joprojām nespēj pierādīt, ka tā ir veikusi vajadzīgās koriģējošās darbības, lai turpmāk nodrošinātu piemērojamo noteikumu ievērošanu un izpildi.”

41.

54. lappusē 110. panta 1. punktā:

tekstu:

“1.   Uzraudzībai un novērtēšanai vajadzīgo galveno informāciju par darbības programmas īstenošanu, par katru finansēšanai izraudzīto darbību, kā arī par pabeigtajām darbībām, tostarp galveno informāciju par atbalsta saņēmēju un projektu, reģistrē un glabā elektroniski.”

lasīt šādi:

“1.   Uzraudzībai un novērtēšanai vajadzīgo galveno informāciju par darbības programmas īstenošanu, par katru finansēšanai izraudzīto darbību, kā arī par pabeigtajām darbībām, tostarp galveno informāciju par atbalsta saņēmēju un darbību, reģistrē un glabā elektroniski.”

42.

55. lappusē 114. panta 2. punkta d) apakšpunktā:

tekstu:

“d)

informāciju par darbībām, kas veiktas, lai nodrošinātu atbilstību 41. panta 10. punktam;”

lasīt šādi:

“d)

informāciju par darbībām, kas veiktas, lai nodrošinātu atbilstību šīs regulas 41. panta 8. punktam;”.

43.

58. lappusē 125. panta a) punktā:

tekstu:

“a)

līdz 2017. gada 31. martam – starpposma novērtējuma ziņojumu par …;”

lasīt šādi:

“a)

saskaņā ar 15. pantu – starpposma novērtējuma ziņojumu par …;”.



Top