EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0179

Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 179/2014 ( 2013. gada 6. novembris ) par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 228/2013 papildināšanu attiecībā uz ekonomikas dalībnieku reģistru, atbalsta summām par produktu tirdzniecību ārpus reģiona, logotipu, atbrīvojumu no ievedmuitas par atsevišķu veidu liellopiem un uz finansējumu dažiem pasākumiem, kas saistīti ar īpašiem pasākumiem lauksaimniecības jomā attālākajos Savienības reģionos

OV L 63, 4.3.2014, p. 3–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2014/179/oj

4.3.2014   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 63/3


KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) Nr. 179/2014

(2013. gada 6. novembris)

par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 228/2013 papildināšanu attiecībā uz ekonomikas dalībnieku reģistru, atbalsta summām par produktu tirdzniecību ārpus reģiona, logotipu, atbrīvojumu no ievedmuitas par atsevišķu veidu liellopiem un uz finansējumu dažiem pasākumiem, kas saistīti ar īpašiem pasākumiem lauksaimniecības jomā attālākajos Savienības reģionos

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 13. marta Regulu (ES) Nr. 228/2013, ar ko ievieš īpašus pasākumus lauksaimniecības jomā attālākajiem Eiropas Savienības reģioniem un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 247/2006 (1), un jo īpaši tās 12. panta 2. punkta otro daļu, 19. panta 4. punkta trešo daļu, 21. panta 3. punktu, 27. panta 2. punkta otro daļu un 30. panta 4. punktu,

tā kā:

(1)

Regula (ES) Nr. 228/2013 atceļ un aizstāj Padomes Regulu (EK) Nr. 247/2006 (2). Regula (ES) Nr. 228/2013 pilnvaro Komisiju pieņemt deleģētos aktus un īstenošanas aktus. Lai nodrošinātu netraucētu sistēmas darbību jaunā tiesiskā regulējuma ietvaros, ar šādiem aktiem ir jāpieņem daži noteikumi. Jaunajiem noteikumiem būtu jāaizstāj Komisijas Regulas (EK) Nr. 793/2006 (3) īstenošanas noteikumi.

(2)

Lai nodrošinātu, ka ekonomikas dalībnieki var pilnībā īstenot tiesības piedalīties konkrētajā piegādes režīmā, būtu vajadzīgi nosacījumi to ierakstīšanai ekonomikas dalībnieku reģistrā. Reģistrētiem ekonomikas dalībniekiem būtu jābūt tiesībām izmantot minēto režīmu, ja viņi ievēro Savienības un valsts tiesību aktu noteiktos pienākumus. Pretendentiem būtu jābūt tiesībām reģistrēties, ja viņi atbilst virknei objektīvu prasību, kas vajadzīgas sistēmas administrēšanas atvieglināšanai.

(3)

Lai atbalstītu produktu tirdzniecību ārpus to ražošanas reģiona, būtu jāievieš nosacījumi atbalsta summas noteikšanai, kuru piešķir par šādiem produktiem, un — attiecīgā gadījumā — nosacījumi produktu daudzumu noteikšanai, uz kuriem attiecas šis atbalsts. Līdz ar to būtu vajadzīgi papildu noteikumi, kas attiecas uz atbalstu atsevišķu vietējo produktu tirdzniecībai, izvirzot nosacījumus piešķiramā atbalsta maksimālās summas un produktu maksimālo daudzumu noteikšanai, kuriem var piemērot minēto atbalstu.

(4)

Lai nodrošinātu labāku atpazīstamību un patēriņu augstas kvalitātes pārstrādātiem vai svaigiem lauksaimniecības produktiem, kas raksturīgi attālākajiem Savienības reģioniem, attālāko reģionu arodorganizācijām būtu jāierosina logotipa izmantošanas nosacījumi, jo īpaši, tām jāsastāda to dabisko un pārstrādāto produktu saraksts, pie kuriem var būt šis logotips, un jādefinē pārstrādāto produktu kvalitātes īpašības un ražošanas, iepakošanas un izgatavošanas metodes. Šie nosacījumi būtu jānosaka, atsaucoties uz esošajiem standartiem Savienības noteikumos vai, ja tādu nav, uz starptautiskiem standartiem, vai atsaucoties uz tradicionālām audzēšanas un izgatavošanas metodēm.

(5)

Lai gūtu vislielāko labumu no šā logotipa, kas pieejams attālākajiem reģioniem raksturīgo augstas kvalitātes produktu ražotājiem un izgatavotājiem, kā arī veicinātu pārvaldības un pārbaužu vienkāršošanu un efektivitātes paaugstināšanu, tiesības izmantot logotipu jāpiešķir šajos reģionos reģistrētiem ekonomikas dalībniekiem, kuri tieši atbild par attiecīgo produktu ražošanu, iepakošanu, tirdzniecību un izgatavošanu un apņemas ievērot zināmas saistības.

(6)

Lai ļautu ekonomikas dalībniekiem izmantot atbrīvojumu no ievedmuitas par jaunbuļļiem, kuru izcelsme ir trešās valstīs un kuri domāti nobarošanai un patēriņam Francijas aizjūras departamentos vai Madeirā, kā minēts Regulas (ES) Nr. 228/2013 27. panta 1. punktā, ir vajadzīgi konkrēti nosacījumi minētajam atbrīvojumam. Atbrīvojums būtu jāattiecina tikai uz jaunbuļļiem, kas domāti nobarošanai vismaz 120 dienās attiecīgajā attālākajā reģionā, un par to jādod nodrošinājums.

(7)

Lai nodrošinātu pienācīgu un proporcionālu finansējuma piešķīrumu izpētes, demonstrējumu projektu, apmācības un tehniskās palīdzības pasākumiem, būtu jāievieš nosacījumi šiem pasākumiem piešķiramā gada maksimālā apjoma noteikšanai.

(8)

Skaidrības un juridiskas noteiktības labad būtu jāatceļ Regula (EK) Nr. 793/2006,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Tirgotāju reģistrs

1.   Importa licences, atbrīvojuma apliecības un atbalsta sertifikātus izsniedz tikai tiem ekonomikas dalībniekiem, kas ir reģistrēti kompetento iestāžu kārtotajā tādu ekonomikas dalībnieku reģistrā, kuri veic saimniecisko darbību saskaņā ar īpašo piegādes režīmu (turpmāk — “reģistrs”).

2.   Ikviens Savienībā reģistrēts ekonomikas dalībnieks var pieprasīt, lai to iekļauj reģistrā.

Iekļaušanai reģistrā ir šādi nosacījumi:

(a)

ekonomikas dalībniekiem ir jābūt atbilstīgiem līdzekļiem, struktūrām un juridiskām atļaujām veikt savu darbību, un, it īpaši, tiem ir jābūt pienācīgi izpildījušiem visus pienākumus, kas attiecas uz uzņēmējdarbības grāmatvedību un nodokļiem;

(b)

ekonomikas dalībniekiem jāspēj pierādīt, ka viņu darbība notiek attiecīgajā(-os) attālākajā(-os) reģionā(-os);

(c)

ekonomikas dalībnieki arī turpmāk atbild par atbilstību visām prasībām, ko tie apņēmušies ievērot, veicot kādu darbību piegādes režīmā līdz pārdošanai galalietotājam.

2. pants

Atbalsta apjoms tirdzniecībai ārpus ražošanas reģiona

1.   Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 228/2013 IV nodaļas noteikumiem piešķirtā atbalsta summa attālāko reģionu produktu tirdzniecībai pārējā Savienībā nedrīkst pārsniegt 10 % no galamērķa zonā nogādātās pārdotās produkcijas vērtības, ko aprēķina saskaņā ar šā panta 2. punktu.

Tomēr šā punkta pirmajā daļā noteiktais ierobežojums nepārsniedz 13 % no tirgotās produkcijas vērtības, ja līgumslēdzējs no ražotāju puses ir ražotāju apvienība, biedrība vai organizācija.

Produktiem, kurus transportē ar lidmašīnu, pirmajā un otrajā daļā noteiktos ierobežojumus var paaugstināt līdz attiecīgi 17 % un 20 % no tirgotās produkcijas vērtības.

2.   Lai aprēķinātu atbalsta summu, galamērķa zonā nogādātās tirgotās produkcijas vērtību nosaka, pamatojoties uz gada līgumu (attiecīgā gadījumā), pārvadājuma dokumentiem un citādiem apliecinošiem dokumentiem, ko iesniedz, lai pamatotu atbalsta pieteikumu.

Pārdotās produkcijas vērtība, kas jāņem vērā, ir piegādes vērtība pirmajā izkraušanas ostā vai lidostā.

Kompetentās iestādes var pieprasīt jebkādu papildu informāciju vai apliecinošus dokumentus, kas vajadzīgi, lai aprēķinātu atbalstu.

3.   Atbalsta piešķiršanas nosacījumi, produkti un attiecīgie daudzumi tiek norādīti POSEI programmās, kas minētas Regulas (ES) Nr. 228/2013 II nodaļā.

3. pants

Tirdzniecības atbalsts par tomātiem

Par tomātiem ar KN kodu 0702 00 00 no Kanāriju salām atbalsta apjoms saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 228/2013 IV nodaļu nepārsniedz 3,6 euro par 100 kg līdz robežai 250 000 t gadā.

4. pants

Tirdzniecības atbalsts par rīsiem

Franču Gviānā novākto rīsu maksimālais daudzums, par kuru var saņemt atbalstu pārdošanai Gvadelupā, Martinikā un pārējā Savienībā saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 228/2013 IV nodaļu, nedrīkst pārsniegt apjomu, kas ir līdzvērtīgs 12 000 t pilnīgi slīpētu rīsu gadā.

Pārdošanai pārējā Savienībā ārpus Gvadelupas un Martinikas šis daudzums nedrīkst pārsniegt 4 000 t gadā.

5. pants

Logotipa izmantošana

1.   Regulas (ES) Nr. 228/2013 21. panta 1. punktā paredzēto logotipu izmanto vienīgi tam, lai nodrošinātu to attālākajiem reģioniem raksturīgo kvalitatīvu svaigo vai pārstrādāto lauksaimniecības produktu atpazīstamību un patēriņu, kuri atbilst nosacījumiem, ko noteikusi valsts kompetentā iestāde pēc to nozares organizāciju iniciatīvas, kuras pārstāv minēto reģionu uzņēmējus.

2.   Nosacījumi, kas minēti 1. punktā, attiecas uz kvalitātes standartiem vai atbilstību audzēšanas, ražošanas un pārstrādes tehnoloģijai, kā arī noformēšanas un iepakošanas standartiem

Kompetentā valsts iestāde šos nosacījumus nosaka, atsaucoties uz Savienības tiesību normām vai, ja tādu nav, uz starptautiskiem standartiem, vai — vajadzības gadījumā — tos nosaka īpaši šo attālāko reģionu produktiem pēc attiecīgo arodorganizāciju priekšlikuma.

6. pants

Tiesības izmantot logotipu

1.   Tiesības izmantot logotipu piešķir ražošanas dalībvalstu kompetentās iestādes vai struktūras, kurām ir atļauts to darīt.

2.   Tiesības izmantot logotipu saistībā ar katru produktu, par kuru ir izpildīti 5. pantā minētie nosacījumi, atkarā no produkta veida piešķir ekonomikas dalībniekiem kādā no šīm kategorijām:

(a)

individuāliem vai organizācijās vai grupās apvienotiem ražotājiem;

(b)

tirdzniecības nozares uzņēmējiem, kas iesaiņo produktus pārdošanai;

(c)

pārstrādāto produktu izgatavotājiem, kas veic uzņēmējdarbību sava attālākā reģiona teritorijā.

3.   Tiesības izmantot logotipu iegūst, saņemot apstiprinājumu uz vienu vai vairākiem tirdzniecības gadiem.

4.   Apstiprinājumu, kas minēts 3. punktā, pēc pieprasījuma piešķir ekonomikas dalībniekiem, kuri uzskaitīti minētā panta 2. punktā un kuru rīcībā attiecīgā gadījumā ir nepieciešamās iekārtas un tehniskais aprīkojums attiecīgā produkta saražošanai vai izgatavošanai saskaņā ar 5. pantā norādītajām prasībām, un kuri apņemas:

(a)

attiecīgi ražot, iesaiņot vai izgatavot produktus, kas atbilst minētajiem nosacījumiem;

(b)

veikt uzskaiti, kas it īpaši ļauj kontrolēt tā produkta ražošanu, iesaiņošanu vai izgatavošanu, kuram var piešķirt logotipu;

(c)

pakļauties visiem kontroles pasākumiem un visām pārbaudēm, kuras kompetentās iestādes pieprasa.

5.   Apstiprinājumu atsauc, ja kompetentā iestāde konstatē, ka apstiprinātais ekonomikas dalībnieks nav izpildījis ar produktu saistītās prasības vai kādu no 4. punktā uzskaitītajiem pienākumiem. Apstiprinājumu atsauc pagaidu kārtā vai pavisam atkarā no konstatēto pārkāpumu smaguma.

7. pants

Reproducēšanas un izmantošanas nosacījumi

Logotipu reproducē un izmanto saskaņā ar I pielikumu.

8. pants

Atbrīvojums no ievedmuitas par jaunbuļļiem

1.   Atbrīvojumu no ievedmuitas par jaunbuļļiem ar KN kodiem 0102 29 05, 0102 29 29 vai 0102 29 49, kuru izcelsme ir trešās valstīs un kuri domāti nobarošanai un patēriņam Francijas aizjūras departamentos vai Madeirā, piemēro ar nosacījumu, ka importētie dzīvnieki tiek nobaroti vismaz 120 dienas tajā attālākajā reģionā, kurš izdevis importa atļauju.

2.   Atbrīvojums no ievedmuitas ir atkarīgs no tā, vai dalībvalsts kompetentajai iestādei ir iesniegts nodrošinājums tādā apjomā, kāds katram atbilstošajam KN kodam noteikts II pielikumā.

Importēto lopu nobarošana Francijas aizjūras departamentos vai Madeirā vismaz 120 dienās no tās dienas, kad pieņemta muitas deklarācija par laišanu brīvā apgrozībā, ir primāra prasība Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 282/2012 (4) 19. panta 2. punkta nozīmē.

3.   Izņemot nepārvaramas varas gadījumus, 2. punktā minēto nodrošinājumu atbrīvo tikai tad, ja dalībvalsts kompetentajai iestādei tiek iesniegts apliecinājums, ka jaunbuļļi ir nobaroti saimniecībā(-ās), kas norādīta(-as) saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 180/2014 (5) 35. panta 1. punkta b) apakšpunktu, un

(a)

nav nokauti, iekams pagājušas 120 dienas no to importēšanas dienas; vai

(b)

ir nokauti veselības apsvērumu dēļ vai ir nobeigušies no slimības vai nelaimes gadījumā pirms šā laikposma beigām.

Nodrošinājumu atmaksā uzreiz pēc šāda apliecinājuma uzrādīšanas.

9. pants

Pētījumu, demonstrējumu projektu, mācību vai tehniskās palīdzības pasākumu finansēšana

Summa, kas vajadzīga pētījumu, demonstrējumu projektu, apmācības un tehniskās palīdzības pasākumu finansēšanai, kuri paredzēti katrā POSEI programmā attiecīgās programmas īstenošanai, nedrīkst pārsniegt 1 % no finansējuma kopējās summas, kas katrai programmai piešķirta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 228/2013 30. panta 2. punktu.

10. pants

Atcelšana

Atceļ Regulu (EK) Nr. 793/2006.

11. pants

Spēkā stāšanās

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2013. gada 6. novembrī

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 78, 20.3.2013., 23. lpp.

(2)  Padomes 2006. gada 30. janvāra Regula (EK) Nr. 247/2006, ar ko ievieš īpašus pasākumus lauksaimniecības jomā attālākajiem Eiropas Savienības reģioniem (OV L 42, 14.2.2006., 1. lpp.).

(3)  Komisijas 2006. gada 12. aprīļa Regula (EK) Nr. 793/2006, ar kuru paredz atsevišķus sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenot Padomes Regulu (EK) Nr. 247/2006, ar ko ievieš īpašus pasākumus lauksaimniecības jomā attālākajiem Eiropas Savienības reģioniem (OV L 145, 31.5.2006., 1. lpp).

(4)  Komisijas 2012. gada 28. marta Īstenošanas regula (ES) Nr. 282/2012, ar ko nosaka kopējus sīki izstrādātus noteikumus garantijas ķīlu sistēmas piemērošanai lauksaimniecības produktiem (OV L 92, 30.3.2012., 4. lpp.).

(5)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 180/2014, kas nosaka piemērošanas noteikumus Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 13. marta Regulai (ES) Nr. 228/2013, ar ko ievieš īpašus pasākumus lauksaimniecības jomā attālākajiem Eiropas Savienības reģioniem (Sk. šā Oficiālā Vēstneša 13. lpp).


I PIELIKUMS

LOGOTIPS

LOGOTIPA VERSIJAS

Reģionu nosaukumi tiek rakstīti katra attālākā reģiona oficiālajā valodā.

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

 

 

PASKAIDROJUMS PAR LOGOTIPA SIMBOLIKU

Image

Logotipa augšpusē ir liela, dzeltena saule, kas visai dzīvībai dod siltumu, gaismu un augšanas spēju. Zem tās esošā zaļā, auglīgā zeme simbolizē lauksaimniecības produktus, un skaidri zilā krāsa apakšā simbolizē jūru un tās produktus. Saule — subtropu un tropu apgabalu simbols — ir dominējošais elements. Zemes un jūras plūstošās līnijas atdzīvina logotipu un norāda uz eksotiku.

Krāsas liecina par dabiskumu, autentiskumu un kvalitāti.

Savienības karogs kopā ar reģiona nosaukumu zem logotipa skaidri norāda, ka attālākie reģioni pieder pie Savienības.

LOGOTIPA TEHNISKAIS APRAKSTS

Logotips vienmēr jādrukā uz balta fona, pēc iespējas pilnu četru krāsu iespiedumā. Izņēmuma gadījumos to var atveidot arī melnbaltu. Ja logotips veido fotogrāfijas daļu vai ir novietots uz krāsaina fona, tas jānovieto baltā norobežojošā laukumā.

Image

Standartkrāsas

Image

Dzeltens (četrkrāsu iespiedumā): 00109000 — 10 % magenta, 90 % dzeltens

Image

Karogs (četrkrāsu iespiedumā): XX800000 —100 % ciānkrāsa, 80 % magenta

Image

Zaļš (četrkrāsu iespiedumā): XX008000 — 80 % ciānkrāsa, 80 % magenta

Image

Zvaigznes (četrkrāsu iespiedumā): 0000XX00 —100 % dzeltens

Image

Zils (četrkrāsu iespiedumā): XX100000 —100 % magenta, 10 %

Reģionu nosaukumi vienmēr ir ar melniem burtiem.

Image

Standartkrāsas melnbaltajai versijai

Image

Dzeltens = 30 % melns

Image

Karoga krāsa = 100 % melns

Image

Zaļš = 80 % melns

Image

Balts

Image

Zils = 60 % melns

Reģionu nosaukumi vienmēr ir ar melniem burtiem.

Image

Image

Samazinājums

Krāsaino logotipu nevajadzētu samazināt un drukāt mazākā formātā par to, kura augstums 25 mm, Savienības karogā esošo zvaigžņu izmēra dēļ. Simbola melnbaltā atveidojuma minimālais izmērs ir 30 mm augstumā.

Novietojot logotipu baltā norobežojuma rāmī, kā aprakstīts iepriekš, norobežotā laukuma lielums ap logotipu atbilst Savienības karoga augstumam.

IESPIEŠANA

Teksta burtu apveids ir Linotype Univers Condensed, burti ir saspiesti līdz 65 %.

Atstarpe no karoga līdz teksta sākumam ir puse no karoga augstuma.

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

REPRODUCĒŠANAI GATAVS ATTĒLS

Image

Kreisajā pusē redzamo oriģinālu var izmantot reproducēšanai. Reproducēšanai mazākā mērogā ir svarīgi ievērot norādījumus iedaļā “Logotipa tehniskais apraksts”


II PIELIKUMS

8. panta 2. punktā minētā nodrošinājuma summas

Jaunbuļļi nobarošanai

(KN kods)

Summa (EUR) par dzīvnieku

0102 29 05

28

0102 29 29

56

0102 29 49

105


Top