Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0020

    2014/20/ES: Padomes Lēmums ( 2013. gada 23. septembris ) par to, lai parakstītu Savienības vārdā un provizoriski piemērotu Sadarbības nolīgumu Eiropas satelītu navigācijas programmu jomā starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Šveices Konfederāciju, no otras puses

    OV L 15, 20.1.2014, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/20(1)/oj

    Related international agreement

    20.1.2014   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 15/1


    PADOMES LĒMUMS

    (2013. gada 23. septembris)

    par to, lai parakstītu Savienības vārdā un provizoriski piemērotu Sadarbības nolīgumu Eiropas satelītu navigācijas programmu jomā starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Šveices Konfederāciju, no otras puses

    (2014/20/ES)

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 172. pantu saistībā ar tā 218. panta 5. punktu,

    ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)

    Ar 2010. gada 29. jūnija lēmumu Padome un Padomē sanākušo dalībvalstu valdību pārstāvji pilnvaroja Komisiju sākt sarunas ar Šveici, lai izstrādātu sadarbības nolīgumu Eiropas satelītu navigācijas programmu jomā ("nolīgums").

    (2)

    Sarunas par nolīgumu Komisija risināja Savienības un tās dalībvalstu vārdā.

    (3)

    Nolīgums ļauj Šveicei piedalīties Eiropas satelītu navigācijas programmās. Savukārt Šveicei jādod ieguldījumu minēto programmu finansēšanā.

    (4)

    Sarunas tika sekmīgi noslēgtas, Komisijai parafējot nolīgumu 2013. gada 6. martā un Šveices Konfederācijai parafējot nolīgumu 2013. gada 12. martā.

    (5)

    Nolīgums būtu jāparaksta Savienības vārdā, ņemot vērā tā noslēgšanu vēlāk.

    (6)

    Lai nodrošinātu nolīguma tūlītēju īstenošanu un atbilstīgu Šveices līdzdalību Eiropas satelītu navigācijas programmās, tie elementi, kas ir Savienības kompetencē, būtu jāpiemēro provizoriski saskaņā ar nolīguma 27. panta 2. punktu.

    (7)

    Ievērojot tā 27. panta 1. punktu, Savienībai un tās dalībvalstīm nolīgums būtu jāapstiprina saskaņā ar savām iekšējām procedūrām.

    (8)

    Savienības nostāju Apvienotajā komitejā ir jāpieņem Padomei pēc tam, kad Komisija ir iesniegusi tā priekšlikumu, ciktāl Komiteja ir tiesīga pieņemt lēmumus ar juridiskām sekām vai lēmumus, ar kuriem aptur nolīguma piemērošanu.

    (9)

    Turklāt Apvienotajai komitejai risināmos jautājumos, kuriem nav juridisku seku, Komisijai Savienības nostāja būtu jāsaskaņo ar dalībvalstīm,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Ar šo Savienības vārdā tiek atļauta Sadarbības nolīguma Eiropas satelītu navigācijas programmu jomā starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Šveices Konfederāciju, no otras puses, parakstīšana, ņemot vērā minētā nolīguma noslēgšanu.

    Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.

    2. pants

    Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas ir tiesīgas Savienības vārdā parakstīt šo nolīgumu.

    3. pants

    Nolīgumu saskaņā ar tā 27. panta 2. punktu piemēro provizoriski, kamēr nav pabeigtas procedūras tā noslēgšanai (1).

    4. pants

    Padomes priekšsēdētājs Savienības vārdā sniedz nolīguma 27. panta 2. punktā paredzēto otro paziņojumu.

    5. pants

    Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

    Briselē, 2013. gada 23. septembrī

    Padomes vārdā

    priekšsēdētājs

    V. JUKNA


    (1)  Datumu, no kura nolīgumu piemēros provizoriski, Padomes Ģenerālsekretariāts publicēs Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.


    Top