EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0463

2010/463/ES: Komisijas Lēmums ( 2010. gada 20. augusts ), ar ko groza Lēmumu 92/260/EEK, 93/195/EEK, 93/197/EEK un 2004/211/EK attiecībā uz reģistrētu zirgu pagaidu ievešanu, atpakaļievešanu pēc pagaidu eksporta un importu un zirgu dzimtas dzīvnieku spermas importu no atsevišķām Ēģiptes daļām (izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 5703) Dokuments attiecas uz EEZ

OV L 220, 21.8.2010, p. 74–75 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Iesaist. atcelta ar 32018R0659

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/463/oj

21.8.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 220/74


KOMISIJAS LĒMUMS

(2010. gada 20. augusts),

ar ko groza Lēmumu 92/260/EEK, 93/195/EEK, 93/197/EEK un 2004/211/EK attiecībā uz reģistrētu zirgu pagaidu ievešanu, atpakaļievešanu pēc pagaidu eksporta un importu un zirgu dzimtas dzīvnieku spermas importu no atsevišķām Ēģiptes daļām

(izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 5703)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2010/463/ES)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/426/EEK par dzīvnieku veselības prasībām attiecībā uz zirgu dzimtas dzīvnieku pārvadāšanu un importu no trešām valstīm (1) un jo īpaši tās 12. panta 1. un 4. punktu, 15. panta a) apakšpunktu, 16. pantu un 19. panta ievadteikumu un i) un ii) apakšpunktu,

ņemot vērā Padomes 1992. gada 13. jūlija Direktīvu 92/65/EEK, ar ko paredz dzīvnieku veselības prasības attiecībā uz tādu dzīvnieku, spermas, olšūnu un embriju tirdzniecību un importu Kopienā, uz kuriem neattiecas dzīvnieku veselības prasības, kas paredzētas īpašos Kopienas noteikumos, kuri minēti Direktīvas 90/425/EEK A(I) pielikumā (2), un jo īpaši tās 17. panta 3. punkta a) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

Komisijas 1992. gada 10. aprīļa Lēmumā 92/260/EEK par dzīvnieku veselības nosacījumiem un veterināro sertifikāciju saistībā ar reģistrētu zirgu pagaidu ievešanu (3) tika noteikts to trešo valstu saraksts, no kurām šādu zirgu pagaidu ievešanai Savienībā ir vajadzīga dalībvalstu atļauja, kā arī paredzētas sertifikācijas prasības. Šajā sarakstā, kas noteikts minētā lēmuma I pielikumā, minētās trešās valstis un to daļas arī iedalītas konkrētās sanitārajās grupās A līdz F. Patlaban atsevišķas Ēģiptes daļas ir iekļautas E sanitārajā grupā.

(2)

Komisijas 1993. gada 2. februāra Lēmumā 93/195/EEK par dzīvnieku veselības nosacījumiem un veterināro sertifikāciju saistībā ar reģistrētu zirgu pagaidu ievešanu (4) tika noteikts to trešo valstu saraksts, no kurām šādu zirgu atpakaļievešanai Savienībā ir vajadzīga dalībvalstu atļauja, kā arī paredzētas sertifikācijas prasības. Šajā sarakstā, kas noteikts minētā lēmuma I pielikumā, minētās trešās valstis un to daļas arī iedalītas konkrētās sanitārajās grupās A līdz E. Patlaban atsevišķas Ēģiptes daļas ir iekļautas E sanitārajā grupā.

(3)

Komisijas 1993. gada 5. februāra Lēmumā 93/197/EEK par dzīvnieku veselības nosacījumiem un veterināro sertifikāciju reģistrētu, kā arī vaislai un gaļas ieguvei paredzētu zirgu dzimtas dzīvnieku importam (5), tika noteikts to trešo valstu saraksts, no kurām šādu zirgu dzimtas dzīvnieku importam Savienībā ir vajadzīga dalībvalstu atļauja, kā arī paredzētas sertifikācijas prasības. Šajā sarakstā, kas noteikts minētā lēmuma I pielikumā, minētās trešās valstis un to daļas arī iedalītas konkrētās sanitārajās grupās A līdz G. Patlaban atsevišķas Ēģiptes daļas ir iekļautas E sanitārajā grupā attiecībā uz reģistrētu zirgu importu Savienībā.

(4)

Komisijas 2004. gada 6. janvāra Lēmumā 2004/211/EK, kurā izstrādāts to trešo valstu un ar tām saistīto teritoriju daļu saraksts, no kurām dalībvalstis atļauj ievest dzīvus zirgu dzimtas dzīvniekus un to spermu, olšūnas un embrijus (6), tika noteikts to trešo valstu un ar tām saistīto teritoriju daļu saraksts, no kurām, importējot zirgu dzimtas dzīvniekus un to spermu, olšūnas un embrijus, vajadzīga dalībvalstu atļauja, kā arī norādīti pārējie nosacījumi, kas piemērojami šādam importam. Minētie nosacījumi ir paredzēti, ņemot vērā dažādās sanitārās grupas, kas noteiktas Lēmumā 92/260/EEK, 93/195/EEK un 93/197/EEK un norādītas Lēmuma 2004/211/EK I pielikuma 5. slejā.

(5)

Komisija 2010. gada jūnijā Ēģiptē veica veterināro inspekciju. Inspekcijas rezultāti bija neapmierinoši. Tika konstatēta virkne būtisku trūkumu attiecībā uz zirgu dzimtas dzīvnieku pārvietošanas kontrolēm no citām Ēģiptes daļām uz Lēmumā 2004/211/EK minētajām teritorijām kā teritorijām, no kurām var eksportēt uz Savienību, attiecībā uz sertifikācijas procedūrām un šīs trešās valsts politiku attiecībā uz zirgu dzimtas dzīvnieku importu no teritorijām, kurās izplatīts Āfrikas zirgu mēris vai kuras ir tā apdraudētas.

(6)

Minētā situācija var radīt nopietnu veselības apdraudējumu zirgu dzimtas dzīvniekiem Savienībā, tāpēc jāaizliedz reģistrētu zirgu pagaidu ievešana, atpakaļievešana pēc pagaidu eksporta un imports un zirgu dzimtas dzīvnieku spermas imports no Ēģiptes Savienībā.

(7)

Tādēļ attiecīgi ir jāgroza Lēmums 92/260/EEK, 93/195/EEK, 93/197/EEK un 2004/211/EK.

(8)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmuma 92/260/EEK I pielikuma E sanitārajā grupā svītro ierakstu par Ēģipti.

2. pants

Lēmuma 93/195/EEK I pielikuma E sanitārajā grupā svītro ierakstu par Ēģipti.

3. pants

Lēmuma 93/197/EEK I pielikuma E sanitārajā grupā svītro ierakstu par Ēģipti.

4. pants

Lēmuma 2004/211/EK I pielikumā ierakstu par Ēģipti aizstāj ar šādu ierakstu:

“EG

Ēģipte

EG-0

Visa valsts

EG-1

Aleksandrijas, Beheiras, Krafr el Šeihas, Dumjātas, Dakālijas, Portsaīdas, Šarkijas, Garbijas, Minūfijas, Kaliūbijas, Ismaīlijas, Ziemeļsinajas, Dienvidsinajas, Kairas (arī Lielā Kaira, ieskaitot Gīzas pilsētu), Suecas, Mersas Matrūhas, Faijūmas, Gīzas un Benī Suvaifas muhāfazas

—”

5. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2010. gada 20. augustā

Komisijas vārdā

Komisijas loceklis

John DALLI


(1)  OV L 224, 18.8.1990., 42. lpp.

(2)  OV L 268, 14.9.1992., 54. lpp.

(3)  OV L 130, 15.5.1992., 67. lpp.

(4)  OV L 86, 6.4.1993., 1. lpp.

(5)  OV L 86, 6.4.1993., 16. lpp.

(6)  OV L 73, 11.3.2004., 1. lpp.


Top