Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0736

    2007/736/EK: Komisijas Lēmums ( 2007. gada 9. novembris), ar kuru groza Padomes Lēmuma 79/542/EEK II pielikumu attiecībā uz to trešo valstu un trešo valstu daļu sarakstu, no kurām atļauts Kopienā ievest atsevišķu veidu svaigu gaļu (izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 5365) (Dokuments attiecas uz EEZ)

    OV L 296, 15.11.2007, p. 29–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; Iesaist. atcelta ar 32010D0477

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/736/oj

    15.11.2007   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 296/29


    KOMISIJAS LĒMUMS

    (2007. gada 9. novembris),

    ar kuru groza Padomes Lēmuma 79/542/EEK II pielikumu attiecībā uz to trešo valstu un trešo valstu daļu sarakstu, no kurām atļauts Kopienā ievest atsevišķu veidu svaigu gaļu

    (izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 5365)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    (2007/736/EK)

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/496/EEK, ar ko nosaka principus attiecībā uz tādu dzīvnieku veterināro pārbaužu organizēšanu, kurus Kopienā ieved no trešām valstīm, un ar ko groza Direktīvu 89/662/EEK, Direktīvu 90/425/EEK un Direktīvu 90/675/EEK (1), un jo īpaši tās 18. panta 7. punktu,

    ņemot vērā Padomes 1997. gada 18. decembra Direktīvu 97/78/EK, ar ko nosaka principus, kuri reglamentē veterināro pārbaužu organizēšanu attiecībā uz produktiem, ko ieved Kopienā no trešām valstīm (2), un jo īpaši tās 22. panta 6. punktu,

    ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā (3), un jo īpaši tās 8. panta ievadfrāzi, 8. panta 1. punkta pirmo daļu un 4. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Padomes 1976. gada 21. decembra Lēmumā 79/542/EEK, ar ko izveido trešo valstu vai trešo valstu daļu sarakstu un nosaka dzīvnieku un sabiedrības veselības un veterinārās sertifikācijas nosacījumus dažu dzīvu dzīvnieku un to svaigās gaļas ievedumiem Kopienā (4), II pielikuma 1. daļā noteikts to trešo valstu un trešo valstu daļu saraksts, no kurām dalībvalstīm ir atļauts ievest dažu dzīvnieku svaigu gaļu.

    (2)

    Minētajā pielikumā norādīti laikposmi, kuros ir vai nav atļauta gaļas ievešana Kopienā, atkarībā no to dzīvnieku nokaušanas vai nogalināšanas dienas, no kuriem tā iegūta. Šie laikposmi ir norādīti, lai atļautu tādas gaļas ievešanu, kas ražota, pirms dažās trešās valstīs vai to daļās sāka piemērot dzīvnieku veselības ierobežojumus.

    (3)

    Tomēr, lai garantētu augstu veselības aizsardzības līmeni Kopienā, ir lietderīgi nodrošināt, lai tādas svaigas gaļas, kas iegūta trešā valstī no dzīvniekiem, kuri nokauti ierobežojošo pasākumu piemērošanas dienā vai pirms tam, ievešanu atļautu tikai ierobežotu laiku, proti, 90 dienas. Ja sūtījums ir apstiprināts dienā, kad spēkā stājas importa aizliegums, vai pirms tam un tas tiek transportēts atklātā jūrā laikā, kad minētais aizliegums stājas spēkā, minētais termiņš ir 40 dienas.

    (4)

    Tās dienas datums, no kuras atļauts vai aizliegts Kopienā ievest svaigu gaļu no kādas trešās valsts vai tās daļas, jāiekļauj Lēmuma 79/542/EEK II pielikumā, lai izvairītos no tādas gaļas ievešanas, kas ražota laikposmā, kad attiecīgajā valstī vai tās daļā dzīvnieku veselība bija apdraudēta.

    (5)

    Minētajā pielikumā norādītie laikposmi ir radījuši praktiskas problēmas gan Kopienas robežkontroles punktiem, veicot veselības sertifikātu pārbaudes šādas gaļas ievešanai, gan eksportētājas trešās valsts kompetentajām iestādēm, sagatavojot minētos sertifikātus.

    (6)

    Tādēļ ir lietderīgi grozīt Lēmuma 79/542/EEK II pielikumu un svītrot atsauces uz minētajiem laikposmiem, lai nodrošinātu augstu veselības aizsardzības līmeni, kā arī skaidrību, saskaņotību un pārskatāmību attiecībā uz to trešo valstu sarakstu, no kurām atļauts Kopienā ievest svaigu gaļu. Turklāt jāatjaunina ieraksti par dažām valstīm, jo īpaši par Paragvaju un Brazīliju.

    (7)

    Lai varētu ievest svaigas gaļas krājumus, kuru imports no trešām valstīm vai to daļām uz Kopienu šobrīd ir atļauts saskaņā ar Lēmumu 79/542/EEK, bet kas pēc šā lēmuma piemērošanas vairs nebūs atļauts, ir lietderīgi nodrošināt 90 dienu pārejas periodu.

    (8)

    Ar Komisijas 2006. gada 27. marta Lēmumu 2006/259/EK, ar ko groza II pielikumu Padomes Lēmumā 79/542/EEK attiecībā uz Argentīnas reģionalizāciju un uz sertifikātu paraugiem, kas attiecas uz svaigas liellopu gaļas importu no Argentīnas (5), aizliedza atkaulotas un nogatavinātas liellopu gaļas ievešanu no astoņiem departamentiem Corrientes provincē, jo 2006. gada februārī Argentīnā konstatēja divus mutes un nagu sērgas uzliesmojumus. Nesen veikta Kopienas pārbaude Argentīnā liecina, ka pašreizējie dzīvnieku veselības ierobežojumi attiecīgajos astoņos departamentos vairs nav vajadzīgi, jo īpaši attiecībā uz mutes un nagu sērgu. Tādēļ minētos ierobežojumus attiecīgajos Argentīnas apgabalos vairs nepiemēro saskaņā ar šīs valsts pieprasījumu.

    (9)

    Minētā pārbaude liecina arī par to, ka atkaulotas un nogatavinātas briežu gaļas ražošana Argentīnā atbilst Lēmumā 79/542/EEK noteiktajām dzīvnieku veselības prasībām. Tādēļ ir lietderīgi atļaut atkaulotas un nogatavinātas briežu gaļas ievešanu Kopienā no Argentīnas.

    (10)

    Ar Lēmumu 79/542/EEK, kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas Lēmumu 2006/463/EK (6), aizliedza atkaulotas un nogatavinātas liellopu gaļas ievešanu no Botsvānas teritorijas daļas, jo 2006. gada aprīlī Botsvānā konstatēja divus mutes un nagu sērgas uzliesmojumus. Dokumentācija, kas saņemta no Botsvānas, un 2007. gada martā šajā valstī veiktās Kopienas pārbaudes labvēlīgais iznākums liecina, ka Botsvānas veiktie pasākumi ir bijuši iedarbīgi attiecībā uz sērgas kontroli un likvidēšanu. Tādēļ pašreizējos dzīvnieku veselības ierobežojumus attiecīgajā Botsvānas daļā vairs nepiemēro.

    (11)

    Turklāt Kopienas pārbaudē labvēlīgi tika novērtēti divi citi Botsvānas apgabali, ko Pasaules Veselības organizācija atzinusi par mutes un nagu sērgas neskartiem (vakcinācija nav veikta). Tādēļ ir lietderīgi atļaut atkaulotas un nogatavinātas liellopu, aitu, kā arī saimniecībā audzētu medījumdzīvnieku un savvaļas medījumdzīvnieku gaļas ievešanu ES no minētajiem apgabaliem.

    (12)

    Lēmuma 79/542/EEK II pielikuma 1. daļā Kolumbijas daļas minētas kā apgabali, no kuriem atļauts Kopienā ievest svaigu liellopu gaļu. Tomēr Kolumbija nav iesniegusi svaigas liellopu gaļas atliekvielu uzraudzības plānu atbilstīgi Komisijas 2004. gada 29. aprīļa Lēmumam 2004/432/EEK par trešo valstu iesniegto atliekvielu uzraudzības plānu apstiprināšanu saskaņā ar Padomes Direktīvu 96/23/EK (7). Turklāt nevienam uzņēmumam nav atļaujas svaigas gaļas eksportēšanai uz Kopienu. Tādēļ svaigas gaļas ievešana no Kolumbijas vairs nav atļauta, un Lēmuma 79/542/EEK II pielikuma 1. daļā izdara vajadzīgo grozījumu.

    (13)

    Lai ļautu atbilstīgajām ieinteresētajām personām pielāgoties jaunajam importa režīmam, ir lietderīgi nodrošināt, lai šo lēmumu piemēro no 2007. gada 1. decembra.

    (14)

    Tādēļ attiecīgi jāgroza Lēmums 79/542/EEK.

    (15)

    Komisijas 1996. gada 13. jūnija Lēmums 96/367/EK par aizsardzības pasākumiem saistībā ar mutes un nagu sērgas uzliesmojumu Albānijā (8) un Komisijas 1996. gada 4. jūlija Lēmums 96/414/EK par aizsardzības pasākumiem attiecībā uz dzīvnieku un dzīvnieku valsts produktu importu no Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas sakarā ar mutes un nagu sērgas uzliesmojumu (9) ir novecojuši, jo tajos paredzētie noteikumi tagad ir iekļauti citos Kopienas tiesību aktos. Skaidrības un juridiskās noteiktības labad minētie lēmumi ir jāatceļ.

    (16)

    Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Lēmuma 79/542/EEK II pielikuma 1. daļu aizstāj ar šā lēmuma pielikuma tekstu.

    2. pants

    Lēmumu 96/367/EK un Lēmumu 96/414/EK atceļ.

    3. pants

    Pārejas perioda laikā, 90 dienas pēc šā lēmuma piemērošanas dienas, atļauj tādas svaigas gaļas ievešanu ES, kas bija atļauta ar Lēmumu 79/542/EEK un kas līdz ar šā lēmuma piemērošanu vairs nav atļauta.

    4. pants

    Šo lēmumu piemēro no 2007. gada 1. decembra.

    5. pants

    Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

    Briselē, 2007. gada 9. novembrī

    Komisijas vārdā

    Komisijas loceklis

    Markos KYPRIANOU


    (1)  OV L 268, 24.9.1991., 56. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2006/104/EK (OV L 363, 20.12.2006., 352. lpp.).

    (2)  OV L 24, 30.1.1998., 9. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2006/104/EK.

    (3)  OV L 18, 23.1.2003., 11. lpp.

    (4)  OV L 146, 14.6.1979., 15. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1791/2006 (OV L 363, 20.12.2006., 1. lpp.).

    (5)  OV L 93, 31.3.2006., 65. lpp.

    (6)  OV L 183, 5.7.2006., 20. lpp.

    (7)  OV L 154, 30.4.2004., 44. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2007/362/EK (OV L 138, 30.5.2007., 18. lpp.).

    (8)  OV L 145, 19.6.1996., 17. lpp. Lēmumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 98/373/EK (OV L 170, 16.6.1998., 62. lpp.).

    (9)  OV L 167, 6.7.1996., 58. lpp. Lēmumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 98/373/EK.


    PIELIKUMS

    “II PIELIKUMS

    SVAIGA GAĻA

    1.   daļa

    TREŠO VALSTU VAI TO DAĻU SARAKSTS (1)

    Valsts

    Teritorijas kods

    Teritorijas apraksts

    Veterinārais sertifikāts

    Īpašie nosacījumi

    Noslēguma datums (2)

    Sākuma datums (3)

    Paraugs(-i)

    SG

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    AL – Albānija

    AL-0

    Visa valsts

     

     

     

     

    AR – Argentīna

    AR-0

    Visa valsts

    EQU

     

     

     

     

    AR-1

    Šādas provinces: Buenos Aires, Catamarca, Corrientes (izņemot Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme un San Luís del Palmar departamentus), Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe, Tucuman, Cordoba. La Pampa Santiago del Estero Chaco Formosa, Jujuy un Salta, izņemot 25 km buferzonu pie Bolīvijas un Paragvajas robežas no Santa Catalina rajona Jujuy provincē līdz Laishi rajonam Formosa provincē

    BOV

    A

    1

     

    2005. gada 18. marts

    RUF

    A

    1

     

    2007. gada 1. decembris

    AR-2

    Chubut, Santa Cruz un Tierra del Fuego

    BOV, OVI, RUW, RUF

     

     

     

    2002. gada 1. marts

    AR-3

    Corrientes: Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme un San Luís del Palmar departamenti

    BOV, RUF

    A

    1

     

    2007. gada 1. decembris

    AU – Austrālija

    AU-0

    Visa valsts

    BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

     

     

     

     

    BA – Bosnija un Hercegovina

    BA-0

    Visa valsts

     

     

     

     

    BH – Bahreina

    BH-0

    Visa valsts

     

     

     

     

    BR – Brazīlija

    BR-0

    Visa valsts

    EQU

     

     

     

     

    BR-1

    Minas Gerais štata daļa (izņemot Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas un Bambuí reģionālās delegācijas); Espíritu Santo štats; Goias štats; Mato Grosso štata daļa, kurā ietilpst šādas reģionālās pārvaldes vienības:

    Cuiaba (izņemot San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone un Barão de Melgaço pašvaldību),

    Cáceres (izņemot Cáceres pašvaldību),

    Lucas do Rio Verde,

    Rondonópolis (izņemot Itiquiora pašvaldību),

    Barra do Garça,

    Barra do Burgres. Rio Grande do Sul štats

    BOV

    A un H

    1

     

    2002. gada 1. novembris

    BR-2

    Santa Catarina štats

    BOV

    A un I

    1

     

    2002. gada 1. novembris

    BW – Botsvāna

    BW-0

    Visa valsts

    EQU, EQW

     

     

     

     

    BW-1

    Dzīvnieku slimību kontroles zonas 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 un 18

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    1

     

    2007. gada 1. decembris

    BW-2

    Dzīvnieku slimību kontroles zonas 10, 11, 12, 13 un 14

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    1

     

    2002. gada 7. marts

    BY – Baltkrievija

    BY-0

    Visa valsts

     

     

     

     

    BZ – Beliza

    BZ-0

    Visa valsts

    BOV, EQU

     

     

     

     

    CA – Kanāda

    CA-0

    Visa valsts

    BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW

    G

     

     

     

    CH – Šveice

    CH-0

    Visa valsts

     

     

     

     

    CL – Čīle

    CL-0

    Visa valsts

    BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF

     

     

     

     

    CN – Ķīnas (Tautas Republika)

    CN-0

    Visa valsts

     

     

     

     

    CO – Kolumbija

    CO-0

    Visa valsts

    EQU

     

     

     

     

    CR – Kostarika

    CR-0

    Visa valsts

    BOV, EQU

     

     

     

     

    CU – Kuba

    CU-0

    Visa valsts

    BOV, EQU

     

     

     

     

    DZ – Alžīrija

    DZ-0

    Visa valsts

     

     

     

     

    ET – Etiopija

    ET-0

    Visa valsts

     

     

     

     

    FK – Folklenda salas

    FK-0

    Visa valsts

    BOV, OVI, EQU

     

     

     

     

    GL – Grenlande

    GL-0

    Visa valsts

    BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

     

     

     

     

    GT – Gvatemala

    GT-0

    Visa valsts

    BOV, EQU

     

     

     

     

    HK – Honkonga

    HK-0

    Visa valsts

     

     

     

     

    HN – Hondurasa

    HN-0

    Visa valsts

    BOV, EQU

     

     

     

     

    HR – Horvātija

    HR-0

    Visa valsts

    BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

     

     

     

     

    IL – Izraēla

    IL-0

    Visa valsts

     

     

     

     

    IN – Indija

    IN-0

    Visa valsts

     

     

     

     

    IS – Īslande

    IS-0

    Visa valsts

    BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

     

     

     

     

    KE – Kenija

    KE-0

    Visa valsts

     

     

     

     

    MA – Maroka

    MA-0

    Visa valsts

    EQU

     

     

     

     

    ME – Melnkalne

    ME-0

    Visa valsts

    BOV, OVI, EQU

     

     

     

     

    MG – Madagaskara

    MG-0

    Visa valsts

     

     

     

     

    MK – Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika (4)

    MK-0

    Visa valsts

    OVI, EQU

     

     

     

     

    MU – Maurīcija

    MU-0

    Visa valsts

     

     

     

     

    MX – Meksika

    MX-0

    Visa valsts

    BOV, EQU

     

     

     

     

    NA – Namībija

    NA-0

    Visa valsts

    EQU, EQW

     

     

     

     

    NA-1

    Uz dienvidiem no sanitārā kordona no Palgrave Point rietumos līdz Gam austrumos

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    1

     

     

    NC – Jaunkaledonija

    NC-0

    Visa valsts

    BOV, RUF, RUW

     

     

     

     

    NI – Nikaragva

    NI-0

    Visa valsts

     

     

     

     

    NZ – Jaunzēlande

    NZ-0

    Visa valsts

    BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

     

     

     

     

    PA – Panama

    PA-0

    Visa valsts

    BOV, EQU

     

     

     

     

    PY – Paragvaja

    PY-0

    Visa valsts

    EQU

     

     

     

     

    RS – Serbija (5)

    RS-0

    Visa valsts

    BOV, OVI, EQU

     

     

     

     

    RU – Krievija

    RU-0

    Visa valsts

     

     

     

     

    RU-1

    Murmanskas reģions, Yamolo-Nenets autonomais apgabals

    RUF

     

     

     

     

    SV – Salvadora

    SV-0

    Visa valsts

     

     

     

     

    SZ – Svazilenda

    SZ-0

    Visa valsts

    EQU, EQW

     

     

     

     

    SZ-1

    Teritorija uz rietumiem no “sarkanās līnijas” uz ziemeļiem no Usutu upes līdz robežai ar Dienvidāfriku uz rietumiem no Nkalashane

    BOV, RUF, RUW

    F

    1

     

     

    SZ-2

    Mutes un nagu sērgas veterinārās uzraudzības un vakcinācijas kontroles apgabali saskaņā ar normatīvo instrumentu, ko 2001. gadā publicēja kā juridisku paziņojumu Nr. 51

    BOV, RUF, RUW

    F

    1

     

    2003. gada 4. augusts

    TH – Taizeme

    TH-0

    Visa valsts

     

     

     

     

    TN – Tunisija

    TN-0

    Visa valsts

     

     

     

     

    TR – Turcija

    TR-0

    Visa valsts

     

     

     

     

    TR-1

    Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat un Kirikkale provinces

    EQU

     

     

     

     

    UA – Ukraina

    UA-0

    Visa valsts

     

     

     

     

    US – Savienotās Valstis

    US-0

    Visa valsts

    BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW

    G

     

     

     

    UY – Urugvaja

    UY-0

    Visa valsts

    EQU

     

     

     

     

    BOV

    A

    1

     

    2001. gada 1. novembris

    OVI

    A

    1

     

     

    ZA – Dienvidāfrika

    ZA-0

    Visa valsts

    EQU, EQW

     

     

     

     

    ZA-1

    Visa valsts, izņemot:

    mutes un nagu sērgas uzraudzības apgabalu daļu, kas atrodas Mpumalanga un ziemeļu provinču veterinārās uzraudzības apgabalā, Natal veterinārās uzraudzības apgabala Ingwavuma rajonā un Botsvānas pierobežā uz austrumiem no 28. garuma grāda un

    Camperdown rajona KwaZuluNatal provincē

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    1

     

     

    ZW – Zimbabve

    ZW-0

    Visa valsts

     

     

     

     

    =

    Sertifikāti saskaņā ar nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības izstrādājumu tirdzniecību (OV L 114, 30.4.2002., 132. lpp.).

    =

    Sertifikāts nav paredzēts, un svaigas gaļas ievešana nav atļauta (izņemot to sugu dzīvnieku gaļu, kas norādīti ailē “visa valsts”).

    “1”

    Kategoriju ierobežojumi:

    Subprodukti nav atļauti (izņemot liellopu diafragmas un gremošanas muskuļus).”


    (1)  Neskarot īpašas sertifikācijas prasības, kas paredzētas Kopienas nolīgumos ar trešām valstīm.

    (2)  Tādu dzīvnieku gaļu, kas nokauti 7. ailē norādītajā dienā vai pirms tam, var ievest Kopienā 90 dienas pēc minētās dienas.

    Sūtījumus, kas atrodas atklātā jūrā, var ievest Kopienā 40 dienas pēc 7. ailē norādītās dienas, ja tie sertificēti pirms minētās dienas.

    (NB! Ja 7. ailē datums nav norādīts, tad nav laika ierobežojumu.).

    (3)  Kopienā atļauts ievest tikai tādu dzīvnieku gaļu, kas nokauti 8. ailē norādītajā dienā vai pēc tam (ja 8. ailē datums nav norādīts, tad nav laika ierobežojumu).

    (4)  Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika; pagaidu kods, kas šai valstij nekādi neietekmē galīgo nomenklatūru, par ko pieņems lēmumu pēc sarunām, kas šajā jautājumā notiek Apvienoto Nāciju Organizācijā.

    (5)  Neiekļaujot Kosovu Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes 1999. gada 10. jūnija 1244. rezolūcijas izpratnē.

    =

    Sertifikāti saskaņā ar nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības izstrādājumu tirdzniecību (OV L 114, 30.4.2002., 132. lpp.).

    =

    Sertifikāts nav paredzēts, un svaigas gaļas ievešana nav atļauta (izņemot to sugu dzīvnieku gaļu, kas norādīti ailē “visa valsts”).

    “1”

    Kategoriju ierobežojumi:

    Subprodukti nav atļauti (izņemot liellopu diafragmas un gremošanas muskuļus).”


    Top