This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024D0340
Commission Implementing Decision (EU) 2024/340 of 22 January 2024 on harmonised conditions for the use of radio spectrum for mobile communication services on board vessels in the Union, repealing Decision 2010/166/EU (notified under document C(2024) 236)
Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2024/340 (2024. gada 22. janvāris) par harmonizētiem nosacījumiem radiofrekvenču spektra izmantošanai mobilo sakaru pakalpojumiem kuģos Savienībā un Lēmuma 2010/166/ES atcelšanu (izziņots ar dokumenta numuru C(2024) 236)
Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2024/340 (2024. gada 22. janvāris) par harmonizētiem nosacījumiem radiofrekvenču spektra izmantošanai mobilo sakaru pakalpojumiem kuģos Savienībā un Lēmuma 2010/166/ES atcelšanu (izziņots ar dokumenta numuru C(2024) 236)
C/2024/236
OV L, 2024/340, 24.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/340/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Oficiālais Vēstnesis |
LV Serija L |
2024/340 |
24.1.2024 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2024/340
(2024. gada 22. janvāris)
par harmonizētiem nosacījumiem radiofrekvenču spektra izmantošanai mobilo sakaru pakalpojumiem kuģos Savienībā un Lēmuma 2010/166/ES atcelšanu
(izziņots ar dokumenta numuru C(2024) 236)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 676/2002/EK (2002. gada 7. marts) par normatīvo bāzi radiofrekvenču spektra politikai Eiropas Kopienā (Radiofrekvenču spektra lēmumu) (1), jo īpaši tā 4. panta 3. punktu,
tā kā:
(1) |
5G savienojamība kuģos, izmantojot jaunākās pieejamās tehnoloģijas un nodrošinot efektīvu spektra izmantošanu, uzlabo sakaru pakalpojumus cilvēkiem, kuri ceļo. Tas palīdz sasniegt mērķus, kas noteikti 5G rīcības plānā, kā arī Komisijas savienojamības stratēģijā, kas izklāstīta tās paziņojumā “Konkurētspējīga digitālā vienotā tirgus savienojamība. Virzība uz Eiropas Gigabitu sabiedrību” (2) un atjaunināta ar tās paziņojumu “Digitālais kompass līdz 2030. gadam – Eiropas ceļam digitālajā gadu desmitā” (3) un Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu (ES) 2022/2481 (4). |
(2) |
Komisijas Lēmums 2010/166/ES (5) harmonizēja tehniskos nosacījumus radiofrekvenču spektra izmantošanai 900 MHz frekvenču joslā (880–915 MHz un 925–960 MHz frekvenču joslās), 1 800 MHz frekvenču joslā (1 710–1 785 MHz un 1 805–1 880 MHz frekvenču joslās), sapārotajā zemes 2 GHz frekvenču joslā (1 920–1 980 MHz un 2 110–2 170 MHz frekvenču joslās) un sapārotajā 2,6 GHz frekvenču joslā (2 500–2 570 MHz un 2 620–2 690 MHz frekvenču joslās). Tas ļāvis Savienībā izmantot mobilo sakaru pakalpojumus kuģos (MCV pakalpojumus) ar dažādām tehnoloģijām un noteicis piemērojamos harmonizētos tehniskos nosacījumus. |
(3) |
Lēmums 2010/166/ES aicināja dalībvalstis pastāvīgi pārraudzīt, kā to teritoriālajos ūdeņos MCV pakalpojumu sniegšanas sistēmas izmanto frekvenču joslas, sevišķi visu minētā lēmuma nosacījumu turpmākas atbilstības ziņā un kaitīgu traucējumu gadījumos. Dalībvalstīm arī tika noteikts iesniegt Komisijai ziņojumu par konstatēto, bet Komisijai – Lēmumu 2010/166/ES attiecīgos gadījumos pārskatīt. |
(4) |
2022. gada 16. augustā Komisija pilnvaroja Eiropas Pasta un telesakaru administrāciju konferenci (CEPT) saskaņā ar Lēmuma Nr. 676/2002/EK 4. panta 2. punktu izpētīt un izstrādāt harmonizētus tehniskus nosacījumus ar mērķi iekļaut 5G tehnoloģiju, kas veicinātu progresīvu MCV pakalpojumu ieviešanu Savienībā. |
(5) |
Pilnvarojumu izpildot, 2023. gada 10. martā CEPT pieņēma 83. ziņojumu. Tajā doti harmonizēti tehniskie nosacījumi neaktīvo antenu sistēmām (neAAS) 5G New Radio (5G NR) uz kuģiem 1 800 MHz joslā un sapārotajā 2,6 GHz frekvenču joslā. |
(6) |
Ziņojumā secināts, ka līdzīgus tehniskos un regulatīvos nosacījumus, ko piemēroja MCV ilgtermiņa attīstības (LTE) sistēmām, var piemērot arī MCV 5G NR neAAS sistēmām, lai aizsargātu gan LTE, gan 5G NR sauszemes mobilos tīklus. |
(7) |
Ziņojumā ieteiktie harmonizētie tehniskie nosacījumi veido šā lēmuma tehnisko pamatu neAAS 5G NR uz kuģiem 1 800 MHz joslā un sapārotajā 2,6 GHz frekvenču joslā. Lēmuma 2010/166/ES harmonizētie tehniskie nosacījumi būtu attiecīgi jāgroza, izmantojot tehnoloģiju un pakalpojumu ziņā neitrālu pieeju, kas izklāstīta Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā (ES) 2018/1972 (6). |
(8) |
Juridiskas konsekvences un skaidrības labad un saskaņā ar labāka regulējuma principiem Lēmums 2010/166/ES ar atsaucēm uz Komisijas Lēmumu 2011/251/ES (7), kas atcelts ar Komisijas Lēmumu (ES) 2022/173 (8), ir jāatceļ un jāaizstāj ar šo lēmumu. |
(9) |
Juridiskas skaidrības labad jāsaglabā Lēmumā 2010/166/ES noteiktie īstenošanas datumi. Līdzīgi attiecībā uz šo lēmumu jāturpina piemērot Komisijas Ieteikumu 2010/167/ES (9), jo šis lēmums atceļ un aizstāj Lēmumu 2010/166/ES. |
(10) |
Nevar uzskatīt, ka šis lēmums uzliek pienākumus dalībvalstīm, kurām nav teritoriālo ūdeņu. Tas neskar MCV pakalpojumu atļaušanu, kas nav šā lēmuma darbības jomā, bet kam var būt vajadzīga ES tiesību aktiem atbilstoša dalībvalstu rīcība attiecībā uz to valstspiederības kuģiem. |
(11) |
MCV tehniskās specifikācijas jāturpina pārskatīt, lai nodrošinātu, ka tās pastāvīgi atbilst tehnoloģiju attīstībai un tirgus pārmaiņām. |
(12) |
Šajā lēmumā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Radiofrekvenču spektra komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Šis lēmums izveido harmonizētus tehniskos nosacījumus 900 MHz, 1 800 MHz, sapāroto zemes 2 GHz un sapāroto 2,6 GHz frekvenču joslu pieejamībai un efektīvai izmantošanai sistēmām, kas nodrošina mobilo sakaru pakalpojumus kuģos Savienības dalībvalstu teritoriālajos ūdeņos.
2. pants
Šajā lēmumā tiek piemērotas šādas definīcijas:
1) |
“mobilo sakaru pakalpojumi kuģos (MCV pakalpojumi)” ir Direktīvas (ES) 2018/1972 2. panta 4) punktā definētie elektronisko sakaru pakalpojumi, ko sniedz uzņēmums, lai uz kuģa esošās personas varētu sazināties publiskajos sakaru tīklos, izmantojot sistēmu, uz kuru attiecas 3. pants, neizveidojot tiešu savienojumu ar sauszemes mobilajiem tīkliem; |
2) |
“900 MHz frekvenču josla” ir 880–915 MHz frekvenču josla augšuplīnijai (galiekārta raida, bāzes stacija uztver) un 925–960 MHz frekvenču josla lejuplīnijai (bāzes stacija raida, galiekārta uztver); |
3) |
“1 800 MHz frekvenču josla” ir 1 710–1 785 MHz frekvenču josla augšuplīnijai (galiekārta raida, bāzes stacija uztver) un 1 805–1 880 MHz frekvenču josla lejuplīnijai (bāzes stacija raida, galiekārta uztver); |
4) |
“sapārotā zemes 2 GHz frekvenču josla” ir 1 920–1 980 MHz frekvenču josla augšuplīnijai (galiekārta raida, bāzes stacija uztver) un 2 110–2 170 MHz josla lejuplīnijai (bāzes stacija raida, galiekārta uztver); |
5) |
“sapārotā 2,6 GHz frekvenču josla” ir 2 500–2 570 MHz frekvenču josla augšuplīnijai (galiekārta raida, bāzes stacija uztver) un 2 620–2 690 MHz frekvenču josla lejuplīnijai (bāzes stacija raida, galiekārta uztver); |
6) |
“bez traucējumiem un bez aizsardzības” nozīmē, ka MCV pakalpojumi nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus citam radiosakaru dienestam un MCV pakalpojumi nevar pieprasīt aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem, kas nāk no citiem radiosakaru dienestiem; |
7) |
“teritoriālie ūdeņi” jāsaprot tā, kā definēts ANO Jūras tiesību konvencijā; |
8) |
“kuģa bāzes raiduztverošā stacija (kuģa BS)” ir mobila pikošūna, kas atrodas uz kuģa un atbalsta mobilo sakaru sistēmas saskaņā ar šā lēmuma pielikumu. |
3. pants
1. Dalībvalstis dara pieejamu vismaz 2 MHz spektru gan augšuplīnijai, gan attiecīgo sapāroto spektru lejuplīnijai 900 MHz un/vai 1 800 MHz frekvenču joslā pielikumā uzskaitītajām mobilo sakaru sistēmām, kas bez traucējumiem un bez aizsardzības sniedz MCV pakalpojumus to teritoriālajos ūdeņos.
2. Dalībvalstis dara pieejamu 5 MHz spektru gan augšuplīnijai, gan attiecīgo sapāroto spektru lejuplīnijai sapārotajā zemes 2 GHz frekvenču joslā un 1 800 MHz un sapārotajā 2,6 GHz frekvenču joslā pielikumā uzskaitītajām mobilo sakaru sistēmām, kas bez traucējumiem un bez aizsardzības sniedz MCV pakalpojumus to teritoriālajos ūdeņos.
3. Dalībvalstis nodrošina 1. un 2. punktā norādīto sistēmu atbilstību pielikumā izklāstītajiem nosacījumiem un īstenošanas termiņiem.
4. pants
Dalībvalstis pastāvīgi pārrauga, kā to teritoriālajos ūdeņos MCV pakalpojumu sniegšanas sistēmas izmanto 3. panta 1. un 2. punktā minētās frekvenču joslas, sevišķi 3. panta un pielikuma nosacījumu turpmākas atbilstības ziņā un kaitīgu traucējumu gadījumos.
5. pants
Dalībvalstis iesniedz Komisijai ziņojumu par 4. pantā minētās pārraudzības konstatējumiem. Attiecīgos gadījumos Eiropas Komisija šo lēmumu pārskata.
6. pants
Lēmums 2010/166/ES tiek atcelts.
7. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2024. gada 22. janvārī
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
Thierry BRETON
(1) OV L 108, 24.4.2002., 1. lpp.
(2) COM(2016) 587.
(3) COM(2021) 118.
(4) Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums (ES) 2022/2481 (2022. gada 14. decembris), ar ko izveido politikas programmu “Digitālās desmitgades ceļš” 2030. gadam (OV L 323, 19.12.2022., 4. lpp.).
(5) Komisijas Lēmums 2010/166/ES (2010. gada 19. marts) par harmonizētiem nosacījumiem radiofrekvenču spektra izmantošanai mobilo sakaru pakalpojumiem kuģos (MCV pakalpojumiem) Eiropas Savienībā (OV L 72, 20.3.2010., 38. lpp.).
(6) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2018/1972 (2018. gada 11. decembris) par Eiropas Elektronisko sakaru kodeksa izveidi (OV L 321, 17.12.2018., 36. lpp.).
(7) Komisijas Īstenošanas lēmums 2011/251/ES (2011. gada 18. aprīlis), ar ko izdara grozījumus Lēmumā 2009/766/EK par 900 MHz un 1 800 MHz frekvenču joslu harmonizāciju tādu sauszemes sistēmu vajadzībām, kas Kopienā spēj nodrošināt Eiropas mēroga elektronisko sakaru pakalpojumus (OV L 106, 27.4.2011., 9. lpp.).
(8) Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2022/173 (2022. gada 7. februāris) par 900 MHz un 1 800 MHz frekvenču joslu harmonizāciju zemes sistēmām, kuras Savienībā spēj nodrošināt elektronisko sakaru pakalpojumus, un Lēmuma 2009/766/EK atcelšanu (OV L 28, 9.2.2022., 29. lpp.).
(9) Komisijas Ieteikums 2010/167/ES (2010. gada 19. marts) par mobilo sakaru pakalpojumu kuģos (MCV pakalpojumu) sistēmu atļaušanu (OV L 72, 20.3.2010., 42. lpp.).
PIELIKUMS
Sistēmas, kas nodrošina MCV pakalpojumus Savienības dalībvalstu teritoriālajos ūdeņos, un nosacījumi, kas šīm sistēmām jāievēro, lai neradītu kaitīgus traucējumus sauszemes mobilajiem tīkliem
1. 3. panta 1. punktā minēto sistēmu saraksts
1. tabula
Sistēma |
Īstenošanas termiņš |
GSM, kas atbilst ETSI publicētajiem GSM standartiem, it īpaši EN 301 502 un EN 301 511 , vai līdzvērtīgām specifikācijām |
2011. gada 20. marts |
2. 3. panta 2. punktā minēto sistēmu saraksts
2. tabula
Sistēma |
Atļautās frekvenču joslas |
Īstenošanas termiņš |
UMTS, kas atbilst ETSI publicētajiem UMTS standartiem, it īpaši EN 301 908 -1, EN 301 908 -2, EN 301 908 -3 un EN 301 908 -11, vai līdzvērtīgām specifikācijām |
Sapārotā zemes 2 GHz josla |
2017. gada 2. augusts |
LTE, kas atbilst ETSI publicētajiem LTE standartiem, it īpaši EN 301 908 -1, EN 301 908 -13, EN 301 908 -14 un EN 301 908 -15, vai līdzvērtīgām specifikācijām |
1 800 MHz josla un sapārotā 2,6 GHz josla |
2017. gada 2. augusts |
5G NR neAAS, kas atbilst ETSI publicētajiem 5G NR standartiem, it īpaši EN 301 908 -24 un EN 301 908 -25, vai līdzvērtīgām specifikācijām |
1 800 MHz josla un sapārotā 2,6 GHz josla |
Kolīdz iespējams, bet ne vēlāk kā sešus mēnešus pēc šā lēmuma izziņošanas |
3. Tehniskie parametri
1) |
Lai izvairītos no kaitīgiem traucējumiem sauszemes mobilo sakaru tīklos, GSM sistēmām, kuras darbojas 900 MHz un 1 800 MHz frekvenču joslās un nodrošina MCV pakalpojumus dalībvalstu teritoriālajos ūdeņos, ir jāievēro šādi nosacījumi:
|
2) |
Lai izvairītos no kaitīgiem traucējumiem sauszemes mobilo sakaru tīklos, UMTS sistēmām sapārotajā zemes 2 GHz frekvenču joslā, nodrošinot MCV pakalpojumus dalībvalstu teritoriālajos ūdeņos, ir jāievēro šādi nosacījumi:
|
3) |
Lai izvairītos no kaitīgiem traucējumiem sauszemes mobilo sakaru tīklos, LTE neAAS sistēmām 1 800 MHz frekvenču joslā un sapārotajā 2,6 GHz frekvenču joslā, nodrošinot MCV pakalpojumus dalībvalstu teritoriālajos ūdeņos, ir jāievēro šādi nosacījumi:
|
4) |
Lai izvairītos no kaitīgiem traucējumiem sauszemes mobilo sakaru tīklos, 5G neAAS sistēmām 1 800 MHz frekvenču joslā un sapārotajā 2,6 GHz frekvenču joslā, sniedzot MCV pakalpojumus dalībvalstu teritoriālajos ūdeņos, ir jāievēro šādi nosacījumi:
Lai kaitīgus traucējumus zemes mobilo tīklu bāzes stacijām sistēma neradītu ārpus teritoriālajiem ūdeņiem, dalībvalstīm tiek ieteikts ierobežot raidīšanas jaudu (Tx) lietotāju iekārtām (UE), kuras pieslēgtas sistēmai 1 800 MHz joslā un sapārotajā 2,6 GHz frekvenču joslā, pēc šādas formulas: |
UE Tx jauda (dBm) = 2 + (D – 12) · 0,75,
kur:
D ir attālums no bāzes līnijas, un 12 < D ≤ 41 jūras jūdzi.
Šo ierobežojumu var iekļaut licencē, ko izdod karoga valsts, un sūdzībām par traucējumiem piemēro ITU Radionoteikumos noteikto procedūru.
(1) Viena jūras jūdze ir 1 852 m.
(2) ACCMIN (RX_LEV_ACCESS_MIN), aprakstīta GSM standartā ETSI TS 144 018.
(3) RXLEV (RXLEV-FULL-SERVING-CELL), aprakstīta GSM standartā ETSI TS 148 008.
(4) Pārraide ar pārtrauci jeb DTX, aprakstīta GSM standartā ETSI TS 148 008.
(5) Sinhronizācijas apsteidze, aprakstīta GSM standartā ETSI TS 144 018.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/340/oj
ISSN 1977-0715 (electronic edition)