Válassza ki azokat a kísérleti funkciókat, amelyeket ki szeretne próbálni

Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.

Dokumentum 02014L0096-20141016

Egységes szerkezetbe foglalt szöveg: Komisjoni rakendusdirektiiv 2014/96/EL, 15. oktoober 2014, direktiivi 2008/90/EÜ kohaldamisalasse kuuluvate, puuviljade tootmiseks ettenähtud viljapuude paljundusmaterjali ja viljapuude märgistamise, pitseerimise ja pakkimise nõuete kohta

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir_impl/2014/96/2014-10-16

02014L0096 — ET — 16.10.2014 — 000.001


Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu

►B

KOMISJONI RAKENDUSDIREKTIIV 2014/96/EL,

15. oktoober 2014,

direktiivi 2008/90/EÜ kohaldamisalasse kuuluvate, puuviljade tootmiseks ettenähtud viljapuude paljundusmaterjali ja viljapuude märgistamise, pitseerimise ja pakkimise nõuete kohta

(ELT L 298 16.10.2014, lk 12)


Parandatud:

►C1

Parandus, ELT L 012, 16.1.2020, lk  36 (2014/96/EL)




▼B

KOMISJONI RAKENDUSDIREKTIIV 2014/96/EL,

15. oktoober 2014,

direktiivi 2008/90/EÜ kohaldamisalasse kuuluvate, puuviljade tootmiseks ettenähtud viljapuude paljundusmaterjali ja viljapuude märgistamise, pitseerimise ja pakkimise nõuete kohta



Artikkel 1

Märgistamise, pitseerimise ja pakkimise nõuded

Liikmesriigid tagavad, et ametlikult supereliit-, eliit või sertifitseeritud materjalina sertifitseeritud viljapuude paljundusmaterjali (edaspidi „paljundusmaterjal”) ning ametlikult sertifitseeritud materjalina sertifitseeritud viljapuid (edaspidi „viljapuud”), mis on ette nähtud puuviljade tootmiseks, turustatakse ainult siis, kui need vastavad artiklites 2 ja 4 sätestatud märgistamise, pitseerimise ja pakkimise nõuetele. Vajaduse korral võib etiketi täiendamiseks lisada artiklis 3 sätestatud saatedokumendi.

Liikmesriigid tagavad, et paljundusmaterjali ja viljapuid, mis kvalifitseeruvad CAC-materjaliks (Conformitas Agraria Communitatis), turustatakse ainult siis, kui need vastavad artiklis 5 sätestatud tarnija dokumendi nõuetele.

Artikkel 2

Supereliit-, eliit- või sertifitseeritud materjali etikett

1.  Liikmesriigid tagavad, et supereliit-, eliit- või sertifitseeritud materjali korral koostab vastutav ametiasutus lõigete 2–5 nõuetele vastava etiketi ja kinnitab selle paljundusmaterjalina või viljapuudena turustatavatele taimedele või taimeosadele. Liikmesriigid võivad ette näha, et vastutav ametiasutus võib lubada tarnijal etikette vastutava ametiasutuse järelevalve all koostada ja kinnitada. Etiketi kujunduse kehtestab vastutav ametiasutus kooskõlas lõigetega 2, 3 ja 4.

Paljundusmaterjali või viljapuid, mis moodustavad ühe partii, võib turustada ühe etiketiga, kui selline materjal või sellised viljapuud kuuluvad ühte ja samasse pakendisse, kimpu või konteinerisse, ja kõnealune etikett kinnitatakse vastavalt lõike 5 teisele lõigule.

Liikmesriigid võivad ette näha, et üheaastased või vanemad viljapuud tuleb märgistada eraldi. Sel juhul võib etiketi paigaldada põllul enne väljajuurimist või selle ajal või hiljem. Kui etikett paigaldatakse hiljem, tuleb ühe partii taimed välja juurida koos ning neid tuleb hoida märgistatud konteinerites teistest partiidest eraldi kuni kõnealustele taimedele etiketi paigaldamiseni.

2.  Etikett sisaldab järgmist teavet:

a) 

märge „ELi eeskirjad ja standardid”;

b) 

märgistanud liikmesriik või vastav kood;

c) 

vastutav ametiasutus või vastav kood;

d) 

tarnija nimi või vastutava ametiasutuse väljaantud registreerimisnumber/-kood;

e) 

pakendi või kimbu viitenumber, individuaalne seerianumber, nädala number või partii number;

f) 

botaaniline nimi;

g) 

kategooria, eliitmaterjali korral ka põlvkonna number;

h) 

►C1  sordi ja vajaduse korral ka klooni nimi. ◄ Sordita pookealuste korral asjaomase liigi või liikidevahelise hübriidi nimi. Poogitud viljapuude korral tuleb selline teave esitada nii pookealuse kui ka poogendi kohta. Selliste liikide korral, mille ametliku registreerimise või sordikaitse taotlus on läbivaatamisel, peab teave sisaldama märget „pakutud sordinimi” ja „taotlus läbivaatamisel”;

i) 

vajaduse korral märge „ametlikult tunnustatud kirjeldusega sort”;

j) 

kogus;

k) 

tootmisriik ja vastav kood, kui tegemist ei ole märgistanud liikmesriigiga;

l) 

väljastamise aasta;

m) 

kui algne etikett on asendatud teise etiketiga: algse etiketi väljastamise aasta.

3.  Etikett peab olema ühes liidu ametlikus keeles kustumatult trükitud, kergesti nähtav ja loetav.

4.  Kui mis tahes taimekategooria või taimeosade korral kasutatakse värvilist etiketti, on etiketi värv järgmine:

a) 

supereliitmaterjali korral valge diagonaalse lilla triibuga;

b) 

eliitmaterjali korral valge;

c) 

sertifitseeritud materjali korral sinine.

5.  Etikett kinnitatakse paljundusmaterjalina või viljapuudena turustatavatele taimedele või taimeosadele. Kui selliseid taimi või taimeosasid kavatsetakse turustada pakendis, kimbus või konteineris, tuleb etikett kinnitada kõnealusele pakendile, kimbule või konteinerile.

Kui paljundusmaterjali või viljapuid turustatakse lõike 1 teise lõigu kohaselt ühe etiketiga, kinnitatakse kõnealune etikett seda paljundusmaterjali või neid viljapuid sisaldavale pakendile, kimbule või konteinerile.

Artikkel 3

Supereliit-, eliit- või sertifitseeritud materjali saatedokument

1.  Liikmesriigid võivad ette näha, et vastutav ametiasutus või kõnealuse asutuse järelevalve all olev asjaomane tarnija võib artiklis 2 osutatud etiketi täiendamiseks koostada saatedokumendi partiide kohta, mis koosnevad eri sorti või tüüpi supereliit-, eliit- ja sertifitseeritud materjalist, mida kavatsetakse turustada koos.

2.  Saatedokument peab vastama järgmistele nõuetele:

a) 

sisaldama artikli 2 lõikes 2 sätestatud ja vastaval etiketil märgitud teavet;

b) 

olema koostatud ühes liidu ametlikest keeltest;

c) 

olema esitatud vähemalt kahes eksemplaris (tarnija ja saaja);

d) 

olema materjaliga kaasas tarnija asukohast saaja asukohani;

e) 

sisaldama saaja nime ja aadressi;

f) 

sisaldama dokumendi väljaandmise kuupäeva;

g) 

sisaldama vajaduse korral partiiga seotud täiendavat teavet.

3.  Kui saatedokumendis esitatud teave on vastuolus artiklis 2 osutatud etiketil oleva teabega, tuginetakse kõnealusel etiketil olevale teabele.

Artikkel 4

Supereliit-, eliit- või sertifitseeritud materjali pitseerimise ja pakkimise nõuded

1.  Liikmesriigid tagavad, et juhul, kui supereliit-, eliit- või sertifitseeritud materjali turustatakse kahest või enamast taimest või taimeosast koosnevate partiidena, on need partiid piisavalt homogeensed.

Selliste partiide taimed või taimeosad peavad vastama punkti a või punkti b nõuetele:

a) 

taimed või taimeosad asuvad lõike 2 kohaselt pitseeritud pakendis või konteineris või

b) 

taimed või taimeosad moodustavad lõike 2 kohaselt pitseeritud kimbu.

2.  Käesolevas direktiivis tähendab „pitseerimine” pakendi või konteineri korral sulgemist sellisel viisil, et seda ei ole võimalik avada ilma sulgemisvahendit rikkumata, ja kimbu korral kokkusidumist sellisel viisil, et kimbus olevaid taimi või taimeosi ei saa eraldada ilma sidumisvahendit või -vahendeid rikkumata. Pakend, konteiner või kimp märgistatakse nii, et etikett muutub eemaldamise korral kehtetuks.

Artikkel 5

Tarnija dokument CAC-materjali kohta

1.  Liikmesriigid tagavad, et CAC-materjali turustatakse koos dokumendiga, mille on koostanud tarnija ja mis vastab lõigete 2 ja 3 nõuetele (edaspidi „tarnija dokument”).

Liikmesriigid tagavad, et tarnija dokument ei sarnane artiklis 2 osutatud etiketile või artiklis 3 osutatud saatedokumendile, et oleks võimalik vältida tarnija dokumendi ja ülejäänud kahe dokumendi segiajamist.

2.  Tarnija dokument peab sisaldama vähemalt järgmisi andmeid:

a) 

märge „ELi eeskirjad ja standardid”;

b) 

liikmesriik, kus tarnija dokument koostati, või vastav kood;

c) 

vastutav ametiasutus või vastav kood;

d) 

tarnija nimi või vastutava ametiasutuse väljaantud registreerimisnumber/-kood;

e) 

individuaalne seerianumber, nädala number või partii number;

f) 

botaaniline nimi;

g) 

CAC-materjal;

h) 

►C1  sordi ja vajaduse korral ka klooni nimi. ◄ Sordita pookealuste korral asjaomase liigi või liikidevahelise hübriidi nimi. Poogitud viljapuude korral esitatakse selline teave nii pookealuse kui ka poogendi kohta. Selliste liikide korral, mille ametliku registreerimise või sordikaitse taotlus on läbivaatamisel, peab teave sisaldama märget „pakutud sordinimi” ja „taotlus läbivaatamisel”;

i) 

kogus;

j) 

tootmisriik ja vastav kood, kui tegemist ei ole liikmesriigiga, kus tarnija dokument koostati;

k) 

dokumendi väljaandmise kuupäev.

3.  Tarnija dokument peab olema ühes liidu ametlikus keeles kustumatult trükitud ning kergesti nähtav ja loetav.

Artikkel 6

Ülevõtmine

1.  Liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt 31. detsembriks 2016. Nad edastavad kõnealuste normide teksti viivitamata komisjonile.

Nad kohaldavad neid norme alates 1. jaanuarist 2017.

Kui liikmesriigid need normid vastu võtavad, lisavad nad nendesse normidesse või nende normide ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.

2.  Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende vastuvõetavate põhiliste riigisiseste õigusnormide teksti.

Artikkel 7

Läbivaatamisklausel

Komisjon vaatab artikli 2 lõike 4 läbi 1. jaanuariks 2019.

Artikkel 8

Jõustumine

Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Artikkel 9

Adressaadid

Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.

Az oldal tetejére