Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02013R1239-20160701

    Consolidated text: Padomes Īstenošanas regula (ES) Nr. 1239/2013 ( 2013. gada 2. decembris ), ar ko nosaka galīgo kompensācijas maksājumu tādu kristāliskā silīcija fotoelektrisko moduļu un to galveno sastāvdaļu (proti, elementu) importam, kuru izcelsme ir Ķīnas Tautas Republikā vai kurus nosūta no Ķīnas Tautas Republikas

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/1239/2016-07-01

    2013R1239 — LV — 01.07.2016 — 001.001


    Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm

    ►B

    PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1239/2013

    (2013. gada 2. decembris),

    ar ko nosaka galīgo kompensācijas maksājumu tādu kristāliskā silīcija fotoelektrisko moduļu un to galveno sastāvdaļu (proti, elementu) importam, kuru izcelsme ir Ķīnas Tautas Republikā vai kurus nosūta no Ķīnas Tautas Republikas

    (OV L 325, 5.12.2013., 66. lpp)

    Grozīta ar:

     

     

    Oficiālais Vēstnesis

      Nr.

    Lappuse

    Datums

    ►M1

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1054 (2016. gada 29. jūnijs),

      L 173

    44

    30.6.2016




    ▼B

    PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1239/2013

    (2013. gada 2. decembris),

    ar ko nosaka galīgo kompensācijas maksājumu tādu kristāliskā silīcija fotoelektrisko moduļu un to galveno sastāvdaļu (proti, elementu) importam, kuru izcelsme ir Ķīnas Tautas Republikā vai kurus nosūta no Ķīnas Tautas Republikas



    1. pants

    1.  Ar šo nosaka galīgo kompensācijas maksājumu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes vai no tās nosūtītu kristāliskā silīcija fotoelektrisko moduļu vai paneļu un tāda veida elementu importam, ko izmanto kristāliskā silīcija fotoelektriskajos moduļos vai paneļos (elementa biezums nepārsniedz 400 mikrometrus), uz kuriem pašlaik attiecas KN kodi ex 8501 31 00 , ex 8501 32 00 , ex 8501 33 00 , ex 8501 34 00 , ex 8501 61 20 , ex 8501 61 80 , ex 8501 62 00 , ex 8501 63 00 , ex 8501 64 00 un ex 8541 40 90 (TARIC kodi 8501310081 , 8501310089 , 8501320041 , 8501320049 , 8501330061 , 8501330069 , 8501340041 , 8501340049 , 8501612041 , 8501612049 , 8501618041 , 8501618049 , 8501620061 , 8501620069 , 8501630041 , 8501630049 , 8501640041 , 8501640049 , 8541409021 , 8541409029 , 8541409031 un 8541409039 ), ja vien tie nav tranzītā saskaņā ar GATT V pantu.

    No attiecīgā ražojuma definīcijas ir izslēgti šādi ražojuma veidi:

     ar saules enerģiju darbināmas uzlādes ierīces, kas sastāv no mazāk nekā sešiem elementiem, ir pārnēsājamas un nodrošina elektroenerģiju ierīcēm vai uzlādē akumulatorus;

     plānkārtiņu fotoelektriskie ražojumi;

     kristāliskā silīcija fotoelektriskie ražojumi, kas ir pastāvīgi integrēti tādās elektriskajās ierīcēs, kuru funkcija nav enerģijas ražošana un kuru patērēto elektroenerģiju ražo integrētais(-ie) kristāliskā silīcija fotoelektriskais(-ie) elements(-i);

     moduļi vai paneļi, kam spriegums nepārsniedz 5 V (līdzstrāva) un jauda nepārsniedz 50 W un kas paredzēti vienīgi tiešai lietošanai akumulatoru uzlādei ar sistēmās tādām pašām sprieguma un jaudas īpašībām.

    2.  Galīgā kompensācijas maksājuma likme, ko piemēro turpmāk minēto uzņēmumu ražoto 1. punktā aprakstīto ražojumu neto cenai ar piegādi līdz Savienības robežai pirms nodokļu samaksas, ir šāda:



    Uzņēmums

    Maksājuma likme

    TARIC papildu kods

    Wuxi Suntech Power Co. Ltd;

    Suntech Power Co. Ltd;

    Wuxi Sunshine Power Co. Ltd;

    Luoyang Suntech Power Co. Ltd;

    Zhenjiang Ren De New Energy Science Technology Co. Ltd; Zhenjiang Rietech New Energy Science Technology Co. Ltd

    4,9 %

    B796

    Yingli Energy (China) Co. Ltd;

    Baoding Tianwei Yingli New Energy Resources Co. Ltd;

    Hainan Yingli New Energy Resources Co. Ltd;

    Hengshui Yingli New Energy Resources Co. Ltd;

    Tianjin Yingli New Energy Resources Co. Ltd;

    Lixian Yingli New Energy Resources Co. Ltd;

    Baoding Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd;

    Beijing Tianneng Yingli New Energy Resources Co. Ltd;

    Yingli Energy (Beijing) Co. Ltd

    6,3 %

    B797

    Changzhou Trina Solar Energy Co. Ltd;

    Trina Solar (Changzhou) Science & Technology Co. Ltd;

    Changzhou Youze Technology Co. Ltd;

    Trina Solar Energy (Shanghai) Co. Ltd;

    Yancheng Trina Solar Energy Technology Co. Ltd

    3,5 %

    B791

    JingAo Solar Co. Ltd;

    Shanghai JA Solar Technology Co. Ltd;

    JA Solar Technology Yangzhou Co. Ltd;

    Hefei JA Solar Technology Co. Ltd;

    Shanghai JA Solar PV Technology Co. Ltd

    5,0 %

    B794

    Jiangxi LDK Solar Hi-Tech Co. Ltd;

    LDK Solar Hi-Tech (Nanchang) Co. Ltd;

    LDK Solar Hi-Tech (Suzhou) Co. Ltd

    11,5 %

    B793

    LDK Solar Hi-Tech (Hefei) Co. Ltd

    11,5 %

    B927

    Delsolar (Wujiang) Co. Ltd

    0 %

    B792

    Renesola Jiangsu Ltd

    Renesola Zhejiang Ltd

    4,6 %

    B921

    Jinko Solar Co. Ltd

    Jinko Solar Import and Export Co. Ltd

    ZHEJIANG JINKO SOLAR CO. LTD

    ZHEJIANG JINKO SOLAR TRADING CO. LTD

    6,5 %

    B845

    Uzņēmumi, kas norādīti pielikumā

    6,4 %

     

    Visi pārējie uzņēmumi

    11,5 %

    B999  (1)

    (1)   Uzņēmumiem, kas minēti paralēlās antidempinga Padomes Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1238/2013 (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 1. lpp.) II pielikumā, ir minētajā II pielikumā norādītais TARIC papildu kods.

    3.  Ja nav noteikts citādi, piemēro spēkā esošos noteikumus par muitas nodokļiem.

    2. pants

    1.  To ražojumu imports, kas deklarēti laišanai brīvā apgrozībā un ko pašlaik klasificē ar KN kodu ex 8541 40 90 (TARIC kodi 8541409021 , 8541409029 , 8541409031 un 8541409039 ), un par ko rēķinu izrakstījuši uzņēmumi, no kuriem Komisija pieņēmusi saistības un kuru nosaukums iekļauts Īstenošanas lēmuma 2013/707/ES pielikumā, ir atbrīvots no antisubsidēšanas maksājuma, kas noteikts 1. pantā, ja:

    a) Īstenošanas lēmuma 2013/707/ES pielikumā minētais uzņēmums tieši vai ar saistītā uzņēmuma, kas arī norādīts Īstenošanas lēmuma 2013/707/ES pielikumā, starpniecību ir ražojis un nosūtījis iepriekš minētos ražojumus un izrakstījis rēķinu par tiem vai nu saistītajiem uzņēmumiem Savienībā, kuri darbojas kā importētāji un muito preces laišanai brīvā apgrozībā Savienībā, vai pirmajam neatkarīgajam klientam, kas darbojas kā importētājs un muito preces laišanai brīvā apgrozībā Savienībā;

    b) šādam importam ir pievienots saistību rēķins, kas ir faktūrrēķins, kurā norādīta vismaz tā informācija un deklarācija, kas minēta šīs regulas 2. pielikumā;

    c) šādam importam ir pievienots eksporta saistību sertifikāts saskaņā ar šīs regulas 3. pielikumu; un

    d) muitas dienestiem deklarētās un uzrādītās preces precīzi atbilst aprakstam saistību rēķinā.

    2.  Pieņemot deklarāciju laišanai brīvā apgrozībā, muitas parāds rodas:

    a) ja attiecībā uz 1. punktā minēto importu konstatē, ka viens vai vairāki minētajā punktā paredzētie nosacījumi nav izpildīti; vai

    b) ja saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 597/2009 13. panta 9. punktu Komisija, atsaucoties uz konkrētiem darījumiem, ar regulu vai lēmumu atsauc savu piekrišanu saistībām, paziņojot, ka attiecīgie saistību rēķini nav derīgi.

    3. pants

    Uzņēmumi, kuru saistības Komisija ir pieņēmusi un kuri norādīti Īstenošanas lēmuma 2013/707/ES pielikumā, un uz kuriem attiecas konkrēti minētajā lēmumā norādītie nosacījumi, arī izraksta rēķinu par darījumiem, kas nav atbrīvoti no antisubsidēšanas maksājumiem. Šis rēķins ir faktūrrēķins, kurā norādīta vismaz šīs regulas 4. pielikumā minētā informācija.

    4. pants

    Izbeidz importa reģistrēšanu, kas izriet no Regulas (ES) Nr. 182/2013, ar ko nosaka, ka jāreģistrē Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes vai no tās nosūtītu kristāliskā silīcija fotoelektrisko moduļu un to galveno sastāvdaļu (proti, elementu un plāksnīšu) imports.

    5. pants

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Tā ir spēkā līdz 2015. gada 7. decembris.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.




    1. PIELIKUMS



    Uzņēmuma nosaukums

    TARIC papildu kods

    Anhui Schutten Solar Energy Co. Ltd

    Quanjiao Jingkun Trade Co. Ltd

    B801

    Anji DaSol Solar Energy Science & Technology Co. Ltd

    B802

    Canadian Solar Manufacturing (Changshu) Inc.

    Canadian Solar Manufacturing (Luoyang) Inc.

    CSI Cells Co. Ltd

    CSI Solar Power (China) Inc.

    B805

    Changzhou Shangyou Lianyi Electronic Co. Ltd

    B807

    CHINALAND SOLAR ENERGY CO. LTD

    B808

    CEEG Nanjing Renewable Energy Co. Ltd

    CEEG (Shanghai) Solar Science Technology Co. Ltd

    China Sunergy (Nanjing) Co. Ltd

    China Sunergy (Shanghai) Co. Ltd

    China Sunergy (Yangzhou) Co. Ltd

    B809

    Chint Solar (Zhejiang) Co. Ltd

    B810

    ChangZhou EGing Photovoltaic Technology Co. Ltd

    B811

    ANHUI RINENG ZHONGTIAN SEMICONDUCTOR DEVELOPMENT CO. LTD.

    CIXI CITY RIXING ELECTRONICS CO. LTD.

    HUOSHAN KEBO ENERGY & TECHNOLOGY CO. LTD.

    B812

    CNPV Dongying Solar Power Co. Ltd

    B813

    CSG PVtech Co. Ltd

    B814

    DCWATT POWER Co. Ltd

    B815

    Dongfang Electric (Yixing) MAGI Solar Power Technology Co. Ltd

    B816

    EOPLLY New Energy Technology Co. Ltd

    SHANGHAI EBEST SOLAR ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD

    JIANGSU EOPLLY IMPORT & EXPORT CO. LTD

    B817

    Era Solar Co. Ltd

    B818

    ET Energy Co. Ltd

    ET Solar Industry Limited

    B819

    GD Solar Co. Ltd

    B820

    Guodian Jintech Solar Energy Co. Ltd

    B822

    Hangzhou Bluesun New Material Co. Ltd

    B824

    Hangzhou Zhejiang University Sunny Energy Science and Technology Co. Ltd

    Zhejiang Jinbest Energy Science and Technology Co. Ltd

    B825

    Hanwha SolarOne Co. Ltd B929

    B929

    Hanwha SolarOne (Qidong) Co. Ltd

    B826

    Hengdian Group DMEGC Magnetics Co. Ltd

    B827

    HENGJI PV-TECH ENERGY CO. LTD

    B828

    Himin Clean Energy Holdings Co. Ltd

    B829

    Jetion Solar (China) Co. Ltd

    Junfeng Solar (Jiangsu) Co. Ltd

    Jetion Solar (Jiangyin) Co. Ltd

    B830

    Jiangsu Green Power PV Co. Ltd

    B831

    Jiangsu Hosun Solar Power Co. Ltd

    B832

    Jiangsu Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd

    B833

    Jiangsu Runda PV Co. Ltd

    B834

    Jiangsu Sainty Machinery Imp. And Exp. Corp., Ltd

    Jiangsu Sainty Photovoltaic Systems Co. Ltd

    B835

    Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

    B836

    Changzhou Shunfeng Photovoltaic Materials Co. Ltd

    Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Electronic Power Co. Ltd

    Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Technology Co. Ltd

    B837

    Jiangsu Sinski PV Co. Ltd

    B838

    Jiangsu Sunlink PV Technology Co. Ltd

    B839

    Jiangsu Zhongchao Solar Technology Co. Ltd

    B840

    Jiangxi Risun Solar Energy Co. Ltd

    B841

    Jiangyin Hareon Power Co. Ltd

    Taicang Hareon Solar Co. Ltd

    Hareon Solar Technology Co. Ltd

    Hefei Hareon Solar Technology Co. Ltd

    Jiangyin Xinhui Solar Energy Co. Ltd

    Altusvia Energy (Taicang) Co, Ltd

    B842

    Jinggong P-D Shaoxing Solar Energy Tech Co. Ltd

    B844

    Jinzhou Yangguang Energy Co. Ltd

    Jinzhou Huachang Photovoltaic Technology Co. Ltd

    Jinzhou Jinmao Photovoltaic Technology Co. Ltd

    Jinzhou Rixin Silicon Materials Co. Ltd

    Jinzhou Youhua Silicon Materials Co. Ltd

    B795

    Juli New Energy Co. Ltd

    B846

    Jumao Photonic (Xiamen) Co. Ltd

    B847

    Kinve Solar Power Co. Ltd (Maanshan)

    B849

    ▼M1

    GCL SOLAR POWER (SUZHOU) LIMITED

    GCL-Poly Solar Power System Integration (Taicang) Co. Ltd

    GCL Solar System (Suzhou) Limited

    GCL-Poly (Suzhou) Energy Limited

    Jiangsu GCL Silicon Material Technology Development Co. Ltd

    Jiangsu Zhongneng Polysilicon Technology Development Co. Ltd

    Konca Solar Cell Co., Ltd

    Suzhou GCL Photovoltaic Technology Co. Ltd

    GCL System Integration Technology Co., Ltd

    B850

    ▼B

    Lightway Green New Energy Co. Ltd

    Lightway Green New Energy (Zhuozhou) Co. Ltd

    B851

    Motech (Suzhou) Renewable Energy Co. Ltd

    B852

    Nanjing Daqo New Energy Co. Ltd

    B853

    LEVO SOLAR TECHNOLOGY CO. LTD

    NICE SUN PV CO. LTD

    B854

    Ningbo Jinshi Solar Electrical Science & Technology Co. Ltd

    B857

    Ningbo Komaes Solar Technology Co. Ltd

    B858

    Ningbo Osda Solar Co. Ltd

    B859

    Ningbo Qixin Solar Electrical Appliance Co. Ltd

    B860

    Ningbo South New Energy Technology Co. Ltd

    B861

    Ningbo Sunbe Electric Ind Co. Ltd

    B862

    Ningbo Ulica Solar Science & Technology Co. Ltd

    B863

    Perfectenergy (Shanghai) Co. Ltd

    B864

    Perlight Solar Co. Ltd

    B865

    Phono Solar Technology Co. Ltd

    Sumec Hardware & Tools Co. Ltd

    B866

    RISEN ENERGY CO. LTD

    B868

    SHANDONG LINUO PHOTOVOLTAIC HI-TECH CO. LTD

    B869

    SHANGHAI ALEX NEW ENERGY CO. LTD

    SHANGHAI ALEX SOLAR ENERGY SCIENCE & TECHNOLOGY CO. LTD

    B870

    BYD(Shangluo)Industrial Co.Ltd

    Shanghai BYD Co. Ltd

    B871

    ▼M1

    Shanghai Chaori Solar Energy Science & Technology Co. Ltd

    B872

    ▼B

    Propsolar (Zhejiang) New Energy Technology Co. Ltd

    Shanghai Propsolar New Energy Co. Ltd

    B873

    Lianyungang Shenzhou New Energy Co. Ltd

    Shanghai Shenzhou New Energy Development Co. Ltd

    SHANGHAI SOLAR ENERGY S&T CO. LTD

    B875

    Jiangsu ST-Solar Co. Ltd

    Shanghai ST-Solar Co. Ltd

    B876

    Shanghai Topsolar Green Energy Co. Ltd

    B877

    Shenzhen Sacred Industry Co. Ltd

    B878

    Leshan Topray Cell Co. Ltd

    Shanxi Topray Solar Co. Ltd

    Shenzhen Topray Solar Co. Ltd

    B880

    Shanghai Sopray New Energy Co. Ltd

    Sopray Energy Co. Ltd

    B881

    Ningbo Sun Earth Solar Energy Co. Ltd

    NINGBO SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD

    SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD

    B882

    TDG Holding Co. Ltd

    B884

    Tianwei New Energy (Chengdu) PV Module Co. Ltd

    Tianwei New Energy Holdings Co. Ltd

    Tianwei New Energy (Yangzhou) Co. Ltd

    B885

    Wenzhou Jingri Electrical and Mechanical Co. Ltd

    B886

    Winsun New Energy Co. Ltd

    B887

    Wuhu Zhongfu PV Co. Ltd

    B889

    Wuxi Saijing Solar Co. Ltd

    B890

    Wuxi Solar Innova PV Co. Ltd

    B892

    Wuxi Machinery & Equipment Import & Export Co. Ltd

    Wuxi Taichang Electronic Co. Ltd

    Wuxi Taichen Machinery & Equipment Co. Ltd

    B893

    Shanghai Huanghe Fengjia Photovoltaic Technology Co. Ltd

    State-run Huanghe Machine-Building Factory Import and Export Corporation

    Xi'an Huanghe Photovoltaic Technology Co. Ltd

    B896

    Wuxi LONGi Silicon Materials Co. Ltd

    Xi'an LONGi Silicon Materials Corp.

    B897

    Years Solar Co. Ltd

    B898

    Yuhuan BLD Solar Technology Co. Ltd

    Zhejiang BLD Solar Technology Co. Ltd

    B899

    Yuhuan Sinosola Science & Technology Co. Ltd

    B900

    Yunnan Tianda Photovoltaic Co. Ltd

    B901

    Zhangjiagang City SEG PV Co. Ltd

    B902

    Zhejiang Global Photovoltaic Technology Co. Ltd

    B904

    Zhejiang Heda Solar Technology Co. Ltd

    B905

    Zhejiang Jiutai New Energy Co. Ltd

    Zhejiang Topoint Photovoltaic Co. Ltd

    B906

    Zhejiang Kingdom Solar Energy Technic Co. Ltd

    B907

    Zhejiang Koly Energy Co. Ltd

    B908

    Zhejiang Longbai Photovoltaic Tech Co. Ltd

    B909

    Zhejiang Mega Solar Energy Co. Ltd

    Zhejiang Fortune Photovoltaic Co. Ltd

    B910

    Zhejiang Shuqimeng Photovoltaic Technology Co. Ltd

    B911

    Zhejiang Shinew Photoeletronic Technology Co. Ltd

    B912

    Zhejiang SOCO Technology Co. Ltd

    B913

    Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology Limited Liability Company

    Zhejiang Yauchong Light Energy Science & Technology Co. Ltd

    B914

    Zhejiang Tianming Solar Technology Co. Ltd

    B916

    Zhejiang Trunsun Solar Co. Ltd

    Zhejiang Beyondsun PV Co. Ltd

    B917

    Zhejiang Wanxiang Solar Co. Ltd

    WANXIANG IMPORT & EXPORT CO LTD

    B918

    Zhejiang Xiongtai Photovoltaic Technology Co. Ltd

    B919

    ZHEJIANG YUANZHONG SOLAR CO. LTD

    B920

    Zhongli Talesun Solar Co. Ltd

    B922

    ZNSHINE PV-TECH CO. LTD

    B923

    Zytech Engineering Technology Co. Ltd

    B924




    2. PIELIKUMS

    Faktūrrēķinā, ko pievieno precēm, kuras uzņēmums pārdod Eiropas Savienībā un uz kurām attiecas saistības, norāda šādu informāciju:

    1. Virsraksts “FAKTŪRRĒĶINS PAR PRECĒM, UZ KURĀM ATTIECAS SAISTĪBAS”

    2. Tā uzņēmuma nosaukums, kurš izrakstījis faktūrrēķinu.

    3. Faktūrrēķina numurs.

    4. Faktūrrēķina izrakstīšanas datums.

    5.  TARIC papildu kods, saskaņā ar kuru rēķinā norādītās preces ir jāmuito pie Eiropas Savienības robežas.

    6. Precīzs un skaidri formulēts preču apraksts, un:

     ražojuma kods (RK),

     RK tehniskās specifikācijas,

     uzņēmuma ražojuma kods (URK),

     KN kods,

     daudzums (norādīt vienībās, kas izteiktas vatos).

    7. Pārdošanas noteikumu apraksts, tostarp:

     vienības (vata) cena,

     piemērojamie samaksas noteikumi,

     piemērojamie piegādes noteikumi,

     kopējās atlaides un rabati.

    8. Tā uzņēmuma nosaukums, kurš darbojas kā importētājs un kuram uzņēmums ir tieši izrakstījis rēķinu.

    9. Tās uzņēmuma amatpersonas vārds un uzvārds, kura izrakstījusi faktūrrēķinu un parakstījusi šādu paziņojumu:

    “Es, apakšā parakstījies, apliecinu, ka preču, uz kurām attiecas šis rēķins, pārdošana tiešam eksportam uz Eiropas Savienību tiek veikta saskaņā ar saistībām, ko piedāvājis [UZŅĒMUMS] un ko pieņēmusi Eiropas Komisija ar Komisijas Īstenošanas lēmumu 2013/707/ES. Es apliecinu, ka šajā rēķinā sniegtā informācija ir pilnīga un pareiza.”




    3. PIELIKUMS

    EKSPORTA SAISTĪBU SERTIFIKĀTS

    Eksporta saistību sertifikātā, kuru CCCME izdod par katru faktūrrēķinu, ko pievieno precēm, kuras uzņēmums pārdod Eiropas Savienībā un uz kurām attiecas saistības, norāda šādu informāciju:

    1. Ķīnas Iekārtu un elektronisko ražojumu importa un eksporta tirdzniecības palātas (CCCME) nosaukums, adrese, faksa un telefona numurs.

    2. Komisijas Īstenošanas lēmuma 2013/707/ES pielikumā minētā uzņēmuma, kas izrakstījis faktūrrēķinu, nosaukums.

    3. Faktūrrēķina numurs.

    4. Faktūrrēķina izrakstīšanas datums.

    5.  TARIC papildu kods, saskaņā ar kuru rēķinā norādītās preces ir jāmuito pie Eiropas Savienības robežas.

    6. Precīzs preču apraksts, tostarp:

     ražojuma kods (RK),

     preču tehniskā specifikācija, uzņēmuma ražojuma kods (URK) (attiecīgā gadījumā),

     KN kods.

    7. Precīzs eksportēto vienību skaits, izsakot vatos.

    8. Sertifikāta numurs un beigu termiņš (trīs mēneši pēc izdošanas).

    9. Tās CCCME amatpersonas vārds un uzvārds, kas izdevusi sertifikātu un parakstījusi šādu paziņojumu:

    “Es, apakšā parakstījies, apliecinu, ka šis sertifikāts ir izsniegts tādu preču tiešam eksportam uz Eiropas Savienību, kuras norādītas faktūrrēķinā, ko pievieno pārdotajām precēm, uz kurām attiecas saistības, un ka sertifikāts ir izdots saskaņā ar saistībām, ko piedāvājis [uzņēmums] un pieņēmusi Eiropas Komisija ar Īstenošanas lēmumu 2013/707/ES. Es apliecinu, ka šajā sertifikātā sniegtā informācija ir pareiza un ka daudzums, uz kuru attiecas šis sertifikāts, nepārsniedz saistību robežvērtību.”

    10. Datums.

    11. Paraksts un CCCME zīmogs.




    4. PIELIKUMS

    Faktūrrēķinā, ko pievieno precēm, kuras uzņēmums pārdod Eiropas Savienībā un uz kurām attiecas antisubsidēšanas maksājumi, norāda šādu informāciju:

    1. Virsraksts “FAKTŪRRĒĶINS, KAS PIEVIENOTS PRECĒM, UZ KURĀM ATTIECAS ANTIDEMPINGA UN KOMPENSACIJAS MAKSĀJUMI”.

    2. Tā uzņēmuma nosaukums, kurš izrakstījis faktūrrēķinu.

    3. Faktūrrēķina numurs.

    4. Faktūrrēķina izrakstīšanas datums.

    5.  TARIC papildu kods, saskaņā ar kuru rēķinā norādītās preces ir jāmuito pie Eiropas Savienības robežas.

    6. Precīzs un skaidri formulēts preču apraksts, un:

     ražojuma kods (RK),

     RK tehniskās specifikācijas,

     uzņēmuma ražojuma kods (URK),

     KN kods,

     daudzums (norādīt vienībās, kas izteiktas vatos).

    7. Pārdošanas noteikumu apraksts, tostarp:

     vienības (vata) cena,

     piemērojamie samaksas noteikumi,

     piemērojamie piegādes noteikumi,

     kopējās atlaides un rabati.

    8. Tā uzņēmuma amatpersonas vārds, uzvārds un paraksts, kas izrakstījusi faktūrrēķinu.



    ( 1 ) OV L 188, 18.7.2009., 93. lpp.

    ( 2 ) OV C 340, 8.11.2012., 13. lpp.

    ( 3 ) OV C 269, 6.9.2012., 5. lpp.

    ( 4 ) Komisijas Regula (ES) Nr. 513/2013 (2013. gada 4. jūnijs), ar ko nosaka pagaidu antidempinga maksājumu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes vai no Ķīnas Tautas Republikas nosūtītu kristāliskā silīcija fotoelektrisko moduļu un to galveno sastāvdaļu (proti, elementu un plāksnīšu) importam un groza Regulu (ES) Nr. 182/2013, ar ko nosaka, ka jāreģistrē Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes vai no tās nosūtīts imports (OV L 152, 5.6.2013., 5. lpp.).

    ( 5 ) Komisijas Regula (ES) Nr. 182/2013 (2013. gada 1. marts), ar ko nosaka, ka jāreģistrē Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes vai no tās nosūtītu kristāliskā silīcija fotoelektrisko moduļu un to galveno sastāvdaļu (proti, elementu un plāksnīšu) imports (OV L 61, 5.3.2013., 2. lpp.).

    ( 6 ) Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 214. lpp.

    ( 7 ) Apelācijas institūcijas ziņojums “Eiropas Kopiena – pasākumi attiecībā uz azbestu un to saturošiem produktiem”, WT/DS135/AB/R, pieņemts 2001. gada 5. aprīlī.

    ( 8 ) Lieta T-401/06 Brosmann Footwear HK Ltd u. c./Padome; lieta T-314/06 Whirlpool Europe/Padome.

    ( 9 Ķīnas Tautas Republikas un Vjetnamas izcelsmes apavi, kuriem ir ādas virsa, Komisijas 2006. gada 23. marta Regula (EK) Nr. 553/2006 (pagaidu); Padomes 2006. gada 5. oktobra Regula (EK) Nr. 1472/2006 (galīgā).

    ( 10 ) Lieta T-401/06 Brosmann Footwear (HK) Ltd./Padome, 133. punkts.

    ( 11 ) Lieta T-401/06 Brosmann Footwear (HK) Ltd./Padome, 135. punkts.

    ( 12 ) 12. piecgades plāna 10. nodaļas 1. punkts: “Jaunās enerģētikas nozarē jāpievēršas … saules enerģijas izmantošanas, fotoelektriskās un fototermiskās enerģijas ģenerēšanas attīstīšanai”.

    ( 13 ) 12. piecgades plāna saules fotoelektriskajai nozarei III.ii.1. punkts.

    ( 14 ) 12. piecgades plāna saules fotoelektriskajai nozarei III.ii.1. punkts.

    ( 15 ) 12. piecgades plāna saules fotoelektriskajai nozarei III.ii.3. punkts.

    ( 16 ) 12. piecgades plāna saules fotoelektriskajai nozarei IV.i. punkts.

    ( 17 ) Valsts padomes Lēmuma Nr. 40 “Par pagaidu noteikumu izsludināšanu un īstenošanu attiecībā uz rūpniecības strukturālo pielāgojumu veicināšanu” 5. panta nodaļa “Rūpniecības pārstrukturēšanas orientācija un prioritātes”.

    ( 18 ) Valsts padomes Lēmuma Nr. 40 “Par pagaidu noteikumu izsludināšanu un īstenošanu attiecībā uz rūpniecības strukturālo pielāgojumu veicināšanu” 17. panta III nodaļa.

    ( 19 ) Valsts padomes 2010. gada 10. oktobra lēmuma par septiņu jauno stratēģisko nozaru attīstības veicināšanu 7.1. un 7.3. pants.

    ( 20 ) Valsts nostādņu zinātnes un tehnoloģiju attīstībai vidējā termiņā un ilgtermiņā (2006.–2020. gadam) VII sadaļas 1. un 5. nodaļa.

    ( 21 ) ĶTR Likuma par zinātnes un tehnoloģiju progresu 18. pants.

    ( 22 ) Turpat.

    ( 23 ) ĶTR Likuma par zinātnes un tehnoloģiju progresu 34. pants.

    ( 24 ) Izņemot dažas valstij piederošas finanšu iestādes.

    ( 25 ) Valsts nostādnes zinātnes un tehnoloģiju attīstībai vidējā termiņā un ilgtermiņā (2006.–2020. gadam); Ķīnas augsto tehnoloģiju ražojumu eksporta katalogs; Augsto un jauno tehnoloģiju ražojumu eksporta saraksts; ĶTR Likums par zinātnes un tehnoloģiju progresu (ĶTR prezidenta rīkojums Nr. 82); Pagaidu noteikumi valsts zinātnes un tehnoloģiju plāna vadībai un Pagaidu kārtība valsts zinātnes un tehnoloģiju plāna projekta vadībai.

    ( 26 ) Piemēram, Valsts nostādnes zinātnes un tehnoloģiju attīstībai vidējā termiņā un ilgtermiņā (2006.–2020. gadam) norāda, ka saules enerģijas ražošanas nozare ir galvenā nozare, un paredz “piešķirt prioritāti politikas finansēšanai” vai “mudināt finanšu iestādes piešķirt prioritāru kredīta atbalstu lielākajiem valsts zinātnes un tehnoloģiju industrializācijas projektiem”, vai piedāvā īstenot noteiktas prioritāras nodokļu politikas, kuras patiešām izmanto izlasē iekļautie eksportējošie ražotāji. Ķīnas augsto tehnoloģiju ražojumu eksporta katalogs un Augsto un jauno tehnoloģiju ražojumu eksporta saraksts ir ļoti būtisks FE nozarei, jo lielākajai daļai izlasē iekļauto eksportējošo ražotāju pieder Augsto un jauno tehnoloģiju uzņēmuma sertifikāts. Attiecībā uz ĶTR Likumu par zinātnes un tehnoloģiju progresu tas cita starpā uzdod politiski orientētām finanšu iestādēm piešķirt prioritāti augsto un jauno tehnoloģiju nozarēm (kam pieder arī FE nozare). Pagaidu noteikumi valsts zinātnes un tehnoloģiju plāna vadībai un Pagaidu kārtība valsts zinātnes un tehnoloģiju plāna projekta vadībai arī ir tieši saistīti ar dažu FE projektu organizēšanu un darbību.

    ( 27 ) Piemēram, China Bohai Bank, Guangdong Development Bank, Huishang Bank, Bank of Shanghai, Shenzhen Development Bank.

    ( 28 ) Komisijas 2013. gada 25. marta pirmspārbaudes vēstule, 7. lpp.: “Komisija vēlas saņemt paskaidrojumus par informāciju, kas pieprasīta anketas A pielikumā. Pārbaudāmie jautājumi ir minēti no A pielikuma a) līdz r) apakšpunktam.” A pielikuma g) apakšpunkts: “uzskaitīt katru bankas/finanšu iestādes akcionāru, kam pieder vismaz 1 % akciju vai uzņēmuma aktīvu, un uzskaitīt šo akcionāru darbības Excel tabulā A–1. pielikumā”.

    ( 29 ĶTR Likuma par banku nozares regulējumu un uzraudzību 33. pants: “Banku darbības regulators, ņemot vērā vajadzības, kas saistītas ar tā pienākumu izpildi, ir tiesīgs pieprasīt banku nozares finanšu iestādēm saskaņā ar attiecīgiem noteikumiem iesniegt bilances, peļņas deklarācijas, citus finanšu grāmatvedības pārskatus, statistikas ziņojumus un informāciju par uzņēmējdarbību un tās vadību, kā arī revīzijas ziņojumus, ko sagatavojuši sertificēti valsts grāmatveži”.

    ( 30 ) Komisijas 2013. gada 30. janvāra vēstule par nepilnībām, C-III-A.A. jautājums.

    ( 31 ) Atbildi nebija aizpildījusi Ķīnas Banka, bet pati ĶV tās vārdā.

    ( 32 ) Pārbaudes apmeklējums sākotnēji bija plānots no 2013. gada 15. līdz 19. aprīlim.

    ( 33 Ķīnas Komunistiskās partijas konstitūcijas preambula.

    ( 34 ) Dokuments WT/DS379/AB/R, 2011. gada 11. marts.

    ( 35 ) AI ziņojuma 317. punkts.

    ( 36 ) AI ziņojuma 290. punkts.

    ( 37 ) AI ziņojuma 297. punkts.

    ( 38 ) http://www.dbresearch.com/PROD/DBR_INTERNET_EN-PROD/PROD0000000000204417.PDF

    ( 39 ) Dokuments WT/TPR/S/230, 79. lpp., 2010. gada aprīlis.

    ( 40 ) Dokuments WT/TPR/S/264, 122. lpp., 2012. gada jūlijs.

    ( 41 ) Turpat.

    ( 42 ) Ķīnas Attīstības bankas (CDB) statūtu 15. pants paredz, ka CDB uzņēmējdarbības mērķis cita starpā ir “īstenot valsts ekonomikas vidēja termiņa un ilgtermiņa attīstības stratēģiju”. Papildus CDB finanšu pārskatiem par 2011. finanšu gadu “Banka un tās meitasuzņēmumi (kopā “Grupa”) īsteno uzdevumu nostiprināt Ķīnas konkurētspēju un uzlabot tautas dzīves standartus, sekmējot valsts svarīgākās vidēja termiņa un ilgtermiņa stratēģijas un politikas, sniedzot vidēja termiņa un ilgtermiņa aizdevumus, veicot investīcijas, izdodot vērtspapīrus un veicot līzinga darbības” un “Atsaucoties uz valsts aicinājumu atbalstīt iekšzemes uzņēmumus “darboties globāli”” un “Atsaucoties uz valsts aicinājumu atbalstīt iekšzemes uzņēmumus, “darboties globāli”, Grupa veic arī dažādas darbības starptautiskajā sadarbībā”.

    ( 43 Deutsche Bank pētījums “Ķīnas banku nozare: gatava nākamajam posmam”, 2006. gada 7. decembris.

    ( 44 ) Ķīnas tirdzniecības politikas apskats, WT/TPR/S/264, 122. lpp., 98. apsvērums.

    ( 45 ) Ķīna 2030. gadā – veidojot modernu, harmonisku un radošu sabiedrību. Pasaules Banka un Valsts padomes Attīstības pētniecības centrs, ĶTR, 28.–29., 125. lpp.

    ( 46 ) ESAO ekonomikas apskati: Ķīna 2010. gadā, 55. lpp.: “PBoC aizdevumu likmes apakšējā ierobežojuma un depozītu likmes augšējā ierobežojuma galvenais mērķis ir aizsargāt pārsvarā valstij piederošās banku nozares rentabilitāti. Pakāpeniski palielinot starpību starp standarta aizdevumu un depozītu likmēm, PBoC ir sekmīgi likusi Ķīnas aizņēmējiem un noguldītājiem segt dažas banku pārstrukturizācijas izmaksas, lai gan tā samazināja šo starpību 2008.–2009. gadā. Tomēr standarta likmes vājina komercbanku stimulus pareizi novērtēt risku un apslāpē konkurenci banku nozarē.”

    ( 47 ) Informācija gūta no 2006. gada Deutsch Bank pētījuma par Ķīnas banku nozari, 3.–4. lpp.

    ( 48 ) Informācija gūta no Ķīnas Valūtas pārskata par 2010. gada 2. ceturksni, Ķīnas Tautas bankas Valūtas politikas analīzes grupa, 2010. gada 5. augusts, 10. lpp.

    ( 49 ) ĶV sniegtā informācija, informācija, kas iegūta no dažu banku statūtiem un gada ziņojumiem, un informācija no interneta (piem., http://www.fas.org/sgp/crs/row/R42380.pdf).

    ( 50 ) Padomes Īstenošanas Regulas (ES) Nr. 215/2013 (2013. gada 11. marts) 169. apsvērums (OV L 73, 15.3.2013., 16. lpp.).

    ( 51 ) ĶTR Likums par komercbankām (34. pants).

    ( 52 ) Valsts padomes Lēmums Nr. 40 “Par pagaidu noteikumu izsludināšanu un īstenošanu attiecībā uz rūpniecības strukturālo pielāgojumu veicināšanu”.

    ( 53 ) ĶTR Likums par zinātnes un tehnoloģiju progresu (Rīkojums Nr. 82).

    ( 54 ) SVF darba dokuments “Ķīnas banku nozares reformas sasniegumi. Vai ir mainījusies banku attieksme?”, WP/06/71, 2006. gada marts (skat. 3., 4., 13., 18.–20. lpp.).

    ( 55 ) SVF darba dokuments “Interest Rate Liberalization in China”, WP/09/171, 2009. g. augusts, (skat. 3.–4., 21.–23. lpp.).

    ( 56 ) SVF Valsts ziņojums, ĶTR: 2010. gads, IV pants “Apspriešana”, Nr. 10/238, 2010. gada jūlijs (skat. 22., 24. un 28.–29. lpp.).

    ( 57 OECD 2010 Economic Survey of China, February 2010, (skat. Chapter 3, 71., 73.–81., 97. lpp.).

    ( 58 OECD China's Financial Sector Reforms, Economic Department Working Paper No. 747, ECO/WKP (2010) 3, 1 February 2010, (skat. 2., 8.–15., 36. lpp.).

    ( 59 ) Skat. secinājumu par valsts iestādēm 53. apsvērumā.

    ( 60 Valsts padomes 2010. gada 10. oktobra lēmuma par septiņu jauno stratēģisko nozaru attīstības veicināšanu VII pants.

    ( 61 Valsts nostādņu zinātnes un tehnoloģiju attīstībai vidējā termiņā un ilgtermiņā (2006.–2020. gads) III sadaļas 1. nodaļa.

    ( 62 ĶTR Likuma par zinātnes un tehnoloģiju progresu (ĶTR prezidenta Rīkojums Nr. 82) 18. pants.

    ( 63 ĶTR Likuma par zinātnes un tehnoloģiju progresu (ĶTR prezidenta Rīkojums Nr. 82) 34. pants.

    ( 64 ) Likuma par komercbankām 34. pants.

    ( 65 ) Dokuments WT/TPR/S/264, 122. lpp., 2012. gada jūlijs.

    ( 66 ) ĶTR Likums par komercbankām (34. pants).

    ( 67 ) Valsts padomes Lēmums Nr. 40 “Par pagaidu noteikumu izsludināšanu un īstenošanu attiecībā uz rūpniecības strukturālo pielāgojumu veicināšanu”.

    ( 68 ) ĶTR Likums par zinātnes un tehnoloģiju progresu (Rīkojums Nr. 82).

    ( 69 ) http://english.caixin.com/2012-04-19/100381773.html

    ( 70 ) Ķīnas banku regulators (CBRC) ir nolēmis, ka Ķīnas komercbankas drīkst iegādāties CDB parādzīmes (tas attiecas tikai uz CDB parādzīmēm), un ir piešķīris šiem aktīviem nulles riska vērtējumu. Tas praksē nozīmē, ka bankām nav jāuzkrāj nekāds kapitāls šo aktīvu segšanai kā riska piesardzības pasākums, ja tās iegādājas šīs parādzīmes, un tas ietekmē banku piekļuvi kapitālam un nodrošina lētu naudas līdzekļu pieejamību. Ieņēmumi no CDB parādzīmēm parasti ir lielāki par standarta depozītu likmēm, bet mazāki par aizdevumu likmēm, un rezultātā Ķīnas komercbankas var iegūt līdzekļus, uzpērkot no riska brīvās CDB parādzīmes. Tas ir stabils ienākumu avots, tāpēc bankas var atļauties aizdot noteiktām nozarēm ar preferenciālām likmēm, jo tās kompensē zaudēto peļņu, izmantojot minēto mehānismu.

    ( 71 ) Izpētes grupas ziņojums “Eiropas Kopiena un dažas dalībvalstis – pasākumi, kas ietekmē tirdzniecību ar lieliem civilās aviācijas gaisa kuģiem”, WT/DS316/R (30.06.2010.), 7.735.–7.738. punkts.

    ( 72 ) http://www.gov.cn/ldhd/2009-05/27/content_1326023.htm

    ( 73 ) Apelācijas institūcijas ziņojums USAnti-Dumping and Countervailing Duties (China), 317. punkts

    ( 74 ) Apelācijas institūcijas ziņojums USAnti-Dumping and Countervailing Duties (China), 318. punkts

    ( 75 ) Avoti: http://en.wikipedia.org/wiki/China_Export_ %26_Credit_Insurance_Corporation un http://uk.reuters.com/article/2011/05/26/china-cic-sinosure-idUKL3E7GQ10720110526

    ( 76 ) http://www.gov.cn/ldhd/2009-05/27/content_1326023.htm

    ( 77 ) http://www.stewartlaw.com/Article/ViewArticle/608, Stewart and Stewart, How trade rules can help level the export financing playing field: New developments and a path forward for 2013: “Sinosure, Ķīnas oficiālā eksporta kredīta apdrošināšanas aģentūra, darbojas ar būtiskiem kumulatīviem zaudējumiem, ko sedz valdība, un tas liecina, ka šis atbalsts arī ir ļoti subsidēts” un “pārskats par Sinosure gada ziņojumiem laikā no 2002. līdz 2011. gadam liecina, ka kumulatīvie darbības zaudējumi sasniedz 3,3 miljardus Ķīnas juaņu”.

    ( 78 ) Avots: http://en.wikipedia.org/wiki/US-Exim_Bank

    ( 79 ) Padomes Īstenošanas regulas (ES) Nr. 452/2011 (2011. gada 6. maijs), ar ko nosaka galīgo antisubsidēšanas nodokli Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes krītotā papīra importam (OV L 128, 14.5.2011., 18. lpp.), 116. apsvērums.

    ( 80 ) Padomes Īstenošanas regulas (ES) Nr. 215/2011 (2013. gada 11. marts), ar ko nosaka kompensācijas maksājumu konkrētu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes ar organisku pārklājumu pārklātu tērauda izstrādājumu importam (OV L 73, 15.3.2013., 16. lpp.), 226. apsvērums.

    ( 81 ) Uzaicinājums iesniegt pieteikumus valstij piederošās Yangzhou pilsētas apbūves zemes piešķiršanai rūpnieciskai lietošanai ar zemes lietošanas tiesībām (zemesgabala numuri 2008G017, 2008G018 un 2008G019, Yangzhou pilsētas zemes resursu birojs, 2008. gada 30. janvāris.

    ( 82 ) Paziņojums par valstij piederošas zemes lietošanas tiesību nodošanu (2009-02) Tianwei, ko publicējis Baoding pilsētas zemes birojs, 7. pants.

    ( 83 ) Īstenošanas regulas (ES) Nr. 215/2013 116. apsvērums.

    ( 84 George E. Peterson, Land leasing and land sale as an infrastructure-financing option. Pasaules Bankas Politikas izpētes darba dokuments 4043, 2006. gada 7. novembris; SVF darba dokuments (WP/12/100) “Ķīnas nelīdzsvarotības gals”, 2012. gada aprīlis, 12. lpp.

    ( 85 ) SVF darba dokuments (WP/12/100) “Ķīnas nelīdzsvarotības gals”, 2012. gada aprīlis, 12. lpp.

    ( 86 AB ziņojums Mexico-Rice, 289. un 293. punkts Darba grupas ziņojums China-GOES, 7.296. un 7.302. punkts.

    ( 87 ) Banku statistikas dati tika pieprasīti sākotnējās anketas III.A.A. iedaļā, vēstules par trūkstošo informāciju 1. pielikuma 4. lpp. un pirms pārbaudes veikšanas nosūtītās vēstules 7. lpp.

    ( 88 ) Apelācijas institūcijas ziņojums US-Anti-dumping and Countervailing Duties (China), 356. punkts.

    ( 89 ) Lūdzam sniegt informāciju, kura jau pieprasīta anketā, vismaz par tām bankām, kuru akciju turētāja tieši vai netieši ir ĶV.

    ( 90 ) Saules fotoelektriskās enerģijas nozares 12. piecgadu plāns, priekšvārds.

    ( 91 ) Ķīnas Tautas Republikas 12. piecgadu valsts ekonomikas un sociālās attīstības plāns, XVI daļa un 61. nodaļa.

    ( 92 ) Apelācijas institūcijas ziņojums US-Definitive Anti-Dumping and Countervailing Duties on Certain Products from China

    ( 93 ) Apelācijas institūcijas ziņojuma US-Hot-Rolled Steel, 99. punkts.

    ( 94 ) Darba grupas ziņojuma US-Definitive Anti-Dumping and Countervailing Duties on Certain Products from China 16.9. punkts.

    ( 95 ) Darba grupas ziņojuma EC-Salmon 7.358. punkts.

    ( 96 ) Padomes Regulas (EK) Nr. 597/2009 (2009. gada 11. jūnijs) (OV L 188, 18.7.2009) 29. pants.

    ( 97 ) Ķīnas Komunistiskās partijas Konstitūcijas 32. pants.

    ( 98 ) Ķīnas Tautas Republikas Uzņēmējdarbības likuma 19. pants, http://www.china.org.cn/china/LegislationsForm2001-2010/2011-02/11/content_21898292.htm

    ( 99 ) Darba grupas ziņojums lietā “EK – Gaisa kuģi”, 7.743. punkts.

    ( 100 ) http://www.chinaafricarealstory.com/2011/08/china-development-banks-3-billion-line.html, “CDB kredītlīnijas noteikumi atšķiras ar diviem maksājumiem. Pirmā maksājuma 1,5 miljardu USD apmērā dzēšanas termiņš būs 20 gadi, tostarp labvēlības periods 5 gadi. Procentu likme būs 6 mēnešu LIBOR likme (Londonas starpbanku tirgus likme), kurai pieskaitīta starpība 2,95 % apmērā ar saistību maksu 1 % apmērā un avansa maksu 0,25 % apmērā. Otrā maksājuma 1,5 miljardu USD apmērā noteikumos paredzēts dzēšanas termiņš 15 gadi, tostarp labvēlības periods 5 gadi, 6 mēnešu LIBOR likme, kurai pieskaitīta starpība 2,28 % apmērā un, iespējams, tās pašas maksas”.

    ( 101 ) Darba grupas ziņojuma US–Definitive Anti-Dumping and Countervailing Duties on Certain Products from China 10.187. punkts.

    ( 102 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/28/EK (2009. gada 23. aprīlis) par atjaunojamo energoresursu izmantošanas veicināšanu un ar ko groza un sekojoši atceļ Direktīvas 2001/77/EK un 2003/30/EK (OV L 140, 5.6.2009., 16. lpp.).

    ( 103 European Commission, Directorate-General for Trade, Directorate H, B-1049 Brussels.

    ( 104 ) Regula (ES) Nr. 513/2013.

    ( 105 ) OV L 343, 22.12.2009., 51. lpp.

    ( 106 ) Komisijas Lēmums 2013/423/ES (2013. gada 2. augusts), ar ko pieņem saistības, kuras piedāvātas saistībā ar antidempinga procedūru attiecībā uz Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes vai no Ķīnas Tautas Republikas nosūtītu kristāliskā silīcija fotoelektrisko moduļu un to galveno sastāvdaļu (proti, elementu un plāksnīšu) importu (OV L 209, 3.8.2013., 26. lpp.).

    ( 107 ) Padomes Regula (EK) Nr. 597/2009 (2009. gada 11. jūnijs) (OV L 188, 18.7.2009., 93. lpp.).

    Top