Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02010D0221-20141201

    Consolidated text: Komisijas Lēmums ( 2010. gada 15. aprīlis ), ar ko apstiprina valsts pasākumus, lai ierobežotu konkrētu akvakultūras dzīvnieku un savvaļas ūdensdzīvnieku slimību ietekmi saskaņā ar Padomes Direktīvas 2006/88/EK 43. pantu (izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 1850) (Dokuments attiecas uz EEZ) (2010/221/ES)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/221/2014-12-01

    2010D0221 — LV — 01.12.2014 — 008.001


    Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu

    ►B

    KOMISIJAS LĒMUMS

    (2010. gada 15. aprīlis),

    ar ko apstiprina valsts pasākumus, lai ierobežotu konkrētu akvakultūras dzīvnieku un savvaļas ūdensdzīvnieku slimību ietekmi saskaņā ar Padomes Direktīvas 2006/88/EK 43. pantu

    (izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 1850)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    (2010/221/ES)

    (OV L 098, 20.4.2010, p.7)

    Grozīta ar:

     

     

    Oficiālais Vēstnesis

      No

    page

    date

     M1

    KOMISIJAS LĒMUMS (2010. gada 7. decembris),

      L 322

    47

    8.12.2010

    ►M2

    KOMISIJAS LĒMUMS (2011. gada 24. marts),

      L 80

    15

    26.3.2011

     M3

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (2011. gada 7. jūlijs),

      L 180

    47

    8.7.2011

     M4

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (2011. gada 8. decembris),

      L 328

    53

    10.12.2011

     M5

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (2012. gada 13. decembris),

      L 347

    36

    15.12.2012

     M6

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (2013. gada 29. aprīlis),

      L 120

    16

    1.5.2013

    ►M7

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (2014. gada 14. janvāris),

      L 11

    6

    16.1.2014

    ►M8

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (2014. gada 29. aprīlis),

      L 132

    79

    3.5.2014

    ►M9

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2015/278 (2015. gada 18. februāris),

      L 47

    22

    20.2.2015




    ▼B

    KOMISIJAS LĒMUMS

    (2010. gada 15. aprīlis),

    ar ko apstiprina valsts pasākumus, lai ierobežotu konkrētu akvakultūras dzīvnieku un savvaļas ūdensdzīvnieku slimību ietekmi saskaņā ar Padomes Direktīvas 2006/88/EK 43. pantu

    (izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 1850)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    (2010/221/ES)



    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 2006. gada 24. oktobra Direktīvu 2006/88/EK par akvakultūras dzīvniekiem un to produktiem izvirzītajām dzīvnieku veselības prasībām, kā arī par konkrētu ūdensdzīvnieku slimību profilaksi un kontroli ( 1 ) un jo īpaši tās 43. panta 2. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Ar Komisijas 2004. gada 29. aprīļa Lēmumu 2004/453/EK, ar ko īsteno Padomes Direktīvu 91/67/EEK attiecībā uz pasākumiem pret dažām akvakultūras dzīvnieku slimībām ( 2 ), apstiprina konkrētu dalībvalstu vai to teritorijas daļu slimības neskartas teritorijas statusu attiecībā uz karpu pavasara virēmiju (SVC), bakteriālo nieru slimību (BKD), infekciozo pankreātisko nekrozi (IPN), inficēšanos ar Gyrodactylus salaris (GS) (“apstiprinātas slimības neskartas zonas”) un konkrētu dalībvalstu kontroles vai izskaušanas programmas (“apstiprinātas kontroles vai izskaušanas programmas”) attiecībā uz SVC, BKD un IPN.

    (2)

    Dalībvalstis, kurās ir apstiprinātas slimības neskartas zonas vai apstiprinātas kontroles vai izskaušanas programmas saskaņā ar Lēmumu 2004/453/EK, var pieprasīt papildu garantijas sūtījumiem ar tādu sugu akvakultūras zivīm, kuras ir uzņēmīgas pret attiecīgajām slimībām un kuras ir paredzēts ievest minētajās zonās audzēšanai. Minētās papildu garantijas ietver prasību, ka šiem sūtījumiem jābūt no tādas izcelsmes vietas, kurā situācija veselības jomā ir līdzvērtīga situācijai galamērķa vietā.

    (3)

    Ar Direktīvu 2006/88/EK atcēla un aizstāja Padomes 1991. gada 28. janvāra Direktīvu 91/67/EEK, kura attiecas uz dzīvnieku veselības nosacījumiem, ar ko reglamentē akvakultūras dzīvnieku un produktu laišanu tirgū ( 3 ). Tomēr Direktīvā 2006/88/EK noteikts, ka Lēmumu 2004/453/EK turpina piemērot Direktīvas 2006/88/EK mērķiem, kamēr nav pieņemti vajadzīgie noteikumi saskaņā ar minēto direktīvu, kuri jāpieņem ne vēlāk kā trīs gadus pēc tās stāšanās spēkā.

    (4)

    Direktīvas 2006/88/EK 43. pantā noteikts, ka, ja tās IV pielikuma II daļā neiekļauta slimība būtiski apdraud kādas dalībvalsts akvakultūras dzīvnieku vai savvaļas ūdensdzīvnieku veselības stāvokli, attiecīgā dalībvalsts var īstenot pasākumus, lai šajā dalībvalstī novērstu minētās slimības ievešanu vai lai šo slimību kontrolētu. Šie pasākumi nepārsniedz to, kas ir piemērots un vajadzīgs, lai novērstu šādu slimību ievešanu vai lai tās kontrolētu.

    (5)

    Dalībvalstis, kurām ir piešķirtas tiesības prasīt papildu garantijas saskaņā ar Lēmumu 2004/453/EK, sniedza Komisijai informāciju par situāciju saistībā ar slimībām, attiecībā uz kurām tām ir apstiprinātas slimības neskartas zonas vai apstiprinātas kontroles vai izskaušanas programmas. Tās ir pierādījušas, ka ir piemēroti un vajadzīgi arī turpmāk pieprasīt valsts pasākumus, kas ietver prasības laišanai tirgū, importam un tranzītam, saskaņā ar Direktīvas 2006/88/EK 43. pantu.

    (6)

    Līdz ar to dalībvalstīm, kurām ir piešķirtas tiesības prasīt papildu garantijas saskaņā ar Lēmumu 2004/453/EK attiecībā uz uzņēmīgu sugu akvakultūras dzīvnieku ievešanu apstiprinātās slimības neskartās zonās vai zonās ar apstiprinātām kontroles vai izskaušanas programmām, jāatļauj turpināt piemērot šos pasākumus kā apstiprinātus valsts pasākumus saskaņā ar Direktīvas 2006/88/EK 43. pantu.

    (7)

    Turklāt Somija ir sniegusi informāciju, lai atbalstītu konstatējumu, ka ūdens sateces baseinus vairs nav nepieciešams uzskatīt par buferzonām, lai aizsargātu slimības neskartas zonas statusu attiecībā uz SVC un IPN.

    (8)

    Savienības tiesību aktu vienkāršošanas labad īpašas prasības laišanai tirgū, importam un tranzītam attiecībā uz akvakultūras dzīvnieku un savvaļas ūdensdzīvnieku sūtījumiem, kas paredzēti uz zonām, kurās ir apstiprināti valsts pasākumi, ir jāiekļauj noteikumos un dzīvnieku veselības sertifikātu paraugos, kas paredzēti Komisijas 2008. gada 12. decembra Regulā (EK) Nr. 1251/2008, ar ko īsteno Padomes Direktīvu 2006/88/EK attiecībā uz nosacījumiem un sertifikācijas prasībām par akvakultūras dzīvnieku un to produktu laišanu tirgū un importu Kopienā un nosaka pārnēsātājsugu sarakstu ( 4 ).

    (9)

    Ar šo lēmumu apstiprinātie valsts pasākumi jāpiemēro tikai tik ilgi, kamēr tie ir piemēroti un vajadzīgi. Tāpēc dalībvalstīm Komisijai jānosūta gada ziņojums par valsts pasākumu norisi.

    (10)

    Jebkādu aizdomu gadījumā par inficēšanos ar attiecīgo slimību zonās, kuras iekļautas šā lēmuma I pielikumā kā slimības neskartas zonas, situācija ir jāizmeklē un izmeklēšanas laikā jāpiemēro pārvietošanas ierobežojumi, lai aizsargātu citas dalībvalstis ar apstiprinātiem valsts pasākumiem attiecībā uz to pašu slimību. Turklāt, lai atvieglotu apstiprināto valsts pasākumu atkārtoto novērtēšanu, kas ir vajadzīga, jāpaziņo Komisijai un citām dalībvalstīm par jebkādiem turpmākiem slimības apstiprināšanas gadījumiem.

    (11)

    Izskaušanas programmām situācija saistībā ar slimību jāuzlabo pieņemamā laika posmā. Slimības situācija zonās, uz kurām attiecas minētās programmas, 2011. gada otrajā pusē jānovērtē atkārtoti, kā arī atkārtoti jāizvērtē valsts pasākumu piemērotība. Tādēļ šajā lēmumā jāparedz, ka minētos pasākumus piemēro tikai līdz 2011. gada 31. decembrim.

    (12)

    Savienības tiesību aktu skaidrības labad Lēmums 2004/453/EK ir noteikti jāatceļ.

    (13)

    Lai novērstu tirdzniecības pārtraukšanu, līdz 2010. gada 30. jūnijam, ievērojot konkrētus nosacījumus, jāļauj laist tirgū akvakultūras dzīvnieku sūtījumus, kuriem pievienoti dzīvnieku veselības sertifikāti, kas izdoti saskaņā ar Lēmuma 2004/453/EK III pielikumu.

    (14)

    Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.



    ▼M2

    1. pants

    Priekšmets un darbības joma

    Ar šo lēmumu apstiprina šā lēmuma I, II un III pielikuma sarakstā iekļauto dalībvalstu valsts pasākumus, lai ierobežotu konkrētu akvakultūras dzīvnieku un savvaļas ūdensdzīvnieku slimību ietekmi un izplatību saskaņā ar Direktīvas 2006/88/EK 43. panta 2. punktu.

    ▼B

    2. pants

    Konkrētu valsts pasākumu apstiprināšana, kuri paredzēti, lai ierobežotu konkrētu slimību ietekmi, kuras nav iekļautas Direktīvas 2006/88/EK IV pielikuma II daļas sarakstā

    1.  Dalībvalstis un to daļas, kas iekļautas I pielikuma tabulas otrajā un ceturtajā ailē, uzskata par slimības neskartām zonām attiecībā uz slimībām, kas iekļautas minētās tabulas pirmajā ailē (“slimības neskartas zonas”).

    2.  Dalībvalstis, kas minētas 1. punktā, var pieprasīt, lai šādi sūtījumi, ko ieved slimības neskartās zonās, atbilst prasībām, kas noteiktas a) un b) apakšpunktā attiecībā uz tām slimībām, saistībā ar kurām attiecīgo zonu uzskata par slimības neskartu:

    a) akvakultūras dzīvniekiem, kas paredzēti audzēšanai, izklāšanas zonām, audzētavām makšķerēšanai, atklātām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām un krājumu atjaunošanai, jāatbilst:

    i) Regulas (EK) Nr. 1251/2008 8.a pantā noteiktajām prasībām laišanai tirgū;

    ii) Regulas (EK) Nr. 1251/2008 10. pantā noteiktajām importa prasībām;

    iii) Regulas (EK) Nr. 1251/2008 16. pantā noteiktajām tranzīta un uzglabāšanas prasībām;

    b) dekoratīviem ūdensdzīvniekiem, kas paredzēti slēgtām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām, jāatbilst:

    i) Regulas (EK) Nr. 1251/2008 11. pantā noteiktajām importa prasībām;

    ii) Regulas (EK) Nr. 1251/2008 16. pantā noteiktajām tranzīta un uzglabāšanas prasībām.

    3. pants

    Slimības izskaušanas valsts programmu apstiprināšana attiecībā uz konkrētām slimībām, kuras nav iekļautas Direktīvas 2006/88/EK IV pielikuma II daļā

    1.  Slimības izskaušanas programmas, ko pieņēmušas II pielikuma tabulas otrajā ailē iekļautās dalībvalstis, saistībā ar slimībām, kuras iekļautas minētās tabulas pirmajā ailē attiecībā uz tabulas ceturtajā ailē iekļautajām zonām (“izskaušanas programmas”), ir apstiprinātas.

    2.  Uz laikposmu līdz ►M7  2015. gada 31. decembrim ◄ dalībvalstis, kuras iekļautas sarakstā II pielikuma tabulā, var pieprasīt, lai 2. panta 2. punkta a) un b) apakšpunktā minēto akvakultūras dzīvnieku sūtījumi, kas ievesti zonās, uz kurām attiecas izskaušanas programmas, atbilst prasībām, kas noteiktas minētajos apakšpunktos attiecībā uz slimībām, kas ietvertas attiecīgajā izskaušanas programmā.

    ▼M2

    3.a pants

    Valsts uzraudzības programmu apstiprināšana attiecībā uz austeru herpesvīrusu 1 μνar (OsHV-1 μνar)

    1.  Uzraudzības programmas, ko pieņēmušas III pielikuma tabulas otrajā ailē iekļautās dalībvalstis saistībā ar austeru herpesvīrusu 1 μνar (OsHV-1 μνar) attiecībā uz tabulas ceturtajā ailē iekļautajām zonām (uzraudzības programmas), ir apstiprinātas.

    2.  Laikposmā ►M8  2016. gada 30. aprīlim ◄ III pielikuma tabulā iekļautās dalībvalstis var pieprasīt, lai šādi sūtījumi, kas ievesti zonās, kuras iekļautas minētā pielikuma ceturtajā ailē, atbilst šādām prasībām:

    a) Klusā okeāna austeru sūtījumiem, kas paredzēti audzēšanas zonām un izklāšanas zonām, ir jāatbilst Regulas (EK) Nr. 1251/2008 8.a pantā noteiktajām prasībām laišanai tirgū;

    b) Klusā okeāna austeru sūtījumiem ir jāatbilst Regulas (EK) Nr. 1251/2008 8.b pantā noteiktajām prasībām laišanai tirgū, ja šādi sūtījumi pirms lietošanas pārtikā ir paredzēti nosūtīšanas centriem, attīrīšanas centriem vai līdzīgiem uzņēmumiem, kuros nav ierīkota notekūdeņu attīrīšanas sistēma, ko apstiprinājusi kompetenta iestāde un kas:

    i) deaktivizē apvalka vīrusus; vai

    ii) līdz pieņemamam līmenim samazina risku, ka slimības varētu pārnest uz dabiskajiem ūdeņiem.

    ▼M2

    4. pants

    Ziņošana

    1.  Vēlākais līdz katra gada 30. aprīlim I un II pielikuma sarakstā iekļautās dalībvalstis iesniedz Komisijai ziņojumu par apstiprinātajiem valsts pasākumiem, kas minēti 2. un 3. pantā.

    2.  Vēlākais līdz katra gada 31. decembrim III pielikuma sarakstā iekļautās dalībvalstis iesniedz Komisijai ziņojumu par apstiprinātajiem valsts pasākumiem, kas minēti 3.a pantā.

    3.  Ziņojumos, kas paredzēti 1. un 2. punktā, iekļauj atjauninātu informāciju vismaz par:

    a) būtiskiem apdraudējumiem akvakultūras dzīvnieku un savvaļas ūdensdzīvnieku veselības stāvoklim, kurus izraisa slimības, attiecībā uz kurām piemēro valsts pasākumus, kā arī informāciju par šādu pasākumu nepieciešamību un piemērotību;

    b) valsts pasākumiem, kas veikti, lai saglabātu slimības neskartas zonas statusu, tostarp par visiem veiktajiem testiem; informācija par minētajiem testiem jāsniedz, izmantojot Komisijas Lēmuma 2009/177/EK ( 5 ) VI pielikumā paredzēto veidlapas paraugu;

    c) izskaušanas vai uzraudzības programmas attīstību, tostarp par jebkādiem testiem, kas ir veikti; informācija par minētajiem testiem jāsniedz, izmantojot Lēmuma 2009/177/EK VI pielikumā paredzēto veidlapas paraugu.

    ▼B

    5. pants

    Aizdomas par inficēšanos un slimību atklāšana slimības neskartajās zonās

    1.  Ja kādai šā lēmuma I pielikuma sarakstā iekļautajai dalībvalstij rodas aizdomas par inficēšanos ar slimību zonā, kas ietverta minētajā pielikumā kā attiecīgās slimības neskarta zona, tad šī dalībvalsts veic pasākumus, kuri ir vismaz līdzvērtīgi tiem pasākumiem, kas noteikti Direktīvas 2006/88/EK 28. pantā, 29. panta 2., 3. un 4. punktā un 30. pantā.

    2.  Ja epizootiskajā izmeklēšanā tiek apstiprināts, ka ir konstatēta 1. punktā minētā slimība, attiecīgā dalībvalsts par to informē Komisiju un pārējās dalībvalstis, kā arī tām sniedz informāciju par jebkādiem veiktajiem pasākumiem, lai ierobežotu un kontrolētu minēto slimību.

    ▼M2

    5.a pants

    Aizdomas par inficēšanos ar austeru herpesvīrusu 1 μνar (OsHV-1 μνar) un tā konstatēšana zonās, kurām noteiktas uzraudzības programmas

    1.  Ja kādai III pielikuma sarakstā iekļautajai dalībvalstij rodas aizdomas par inficēšanos ar OsHV-1 μνar zonā, kas ietverta minētā pielikuma ceturtajā ailē, tad šī dalībvalsts veic pasākumus, kuri ir vismaz līdzvērtīgi tiem pasākumiem, kas noteikti Direktīvas 2006/88/EK 28. pantā, 29. panta 2., 3. un 4. punktā un 30. pantā.

    2.  Ja epizootiskajā izmeklēšanā tiek apstiprināts, ka OsHV-1 μνar ir konstatēts 1. punktā minētajās zonās, attiecīgā dalībvalsts par to informē Komisiju un pārējās dalībvalstis, kā arī tām sniedz informāciju par jebkādiem veiktajiem pasākumiem, lai ierobežotu minēto slimību.

    ▼B

    6. pants

    Atcelšana

    Lēmumu 2004/453/EK atceļ.

    Atsauces uz atcelto lēmumu uzskata par atsaucēm uz šo lēmumu.

    7. pants

    Pārejas noteikumi

    Pārejas periodā līdz 2010. gada 31. jūlijam akvakultūras dzīvnieku sūtījumus, kam pievienots dzīvnieku veselības sertifikāts saskaņā ar Lēmuma 2004/453/EK III pielikumu, var laist tirgū ar nosacījumu, ka tie sasniedz galamērķa vietu pirms minētā datuma.

    8. pants

    Piemērojamība

    Šo lēmumu piemēro no 2010. gada 15. maija.

    9. pants

    Adresāti

    Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

    ▼M9




    I PIELIKUMS

    Dalībvalstis un zonas, kuras uzskata par tabulā uzskaitīto slimību neskartām un kuras ir apstiprinātas, lai veiktu valsts pasākumus minēto slimību ievešanas novēršanai saskaņā ar Direktīvas 2006/88/EK 43. panta 2. punktu



    Slimība

    Dalībvalsts

    Kods

    Tās zonas ģeogrāfiskās robežas, kurai ir apstiprināti valsts pasākumi

    Karpu pavasara virēmija (SVC)

    Dānija

    DK

    Visa teritorija

    Īrija

    IE

    Visa teritorija

    Ungārija

    HU

    Visa teritorija

    Somija

    FI

    Visa teritorija

    Zviedrija

    SE

    Visa teritorija

    Apvienotā Karaliste

    UK

    Visa Apvienotās Karalistes teritorija;

    Gērnsijas, Džērsijas un Menas Salas teritorijas

    Bakteriālā nieru slimība (BKD)

    Īrija

    IE

    Visa teritorija

    Apvienotā Karaliste

    UK

    Ziemeļīrijas teritorija

    Gērnsijas, Džērsijas un Menas Salas teritorijas

    Infekciozā pankreātiskā nekroze (IPN)

    Somija

    FI

    Teritorijas kontinentālās daļas

    Zviedrija

    SE

    Teritorijas kontinentālās daļas

    Apvienotā Karaliste

    UK

    Menas Salas teritorija

    Inficēšanās ar Gyrodactylus salaris (GS)

    Īrija

    IE

    Visa teritorija

    Somija

    FI

    Tenjoki un Näätämönjoki ūdens sateces baseini; Paatsjoki, Tuulomajoki un Uutuanjoki ūdens sateces baseini tiek uzskatīti par buferzonu

    Apvienotā Karaliste

    UK

    Visa Apvienotās Karalistes teritorija

    Gērnsijas, Džērsijas un Menas Salas teritorijas

    Austeru herpesvīruss 1 μVar (OsHV-1 μVar)

    Apvienotā Karaliste

    UK

    Lielbritānijas teritorija, izņemot Whitstable Bay Kentā, Blackwater estuāru Eseksā un Poole Harbour Dorsetā

    Ziemeļīrijas teritorija, izņemot Dundrum Bay, Killough Bay, Lough Foyle, Carlingford Lough un Strangford Lough

    Gērnsijas teritorija




    II PIELIKUMS

    Dalībvalstis un to teritorijas daļas, kurās ir konkrētu akvakultūras dzīvnieku slimību izskaušanas programmas un kuras ir apstiprinātas, lai veiktu valsts pasākumus minēto slimību kontrolei saskaņā ar Direktīvas 2006/88/EK 43. panta 2. punktu



    Slimība

    Dalībvalsts

    Kods

    Tās zonas ģeogrāfiskās robežas, kurai ir apstiprināti valsts pasākumi

    Bakteriālā nieru slimība (BKD)

    Zviedrija

    SE

    Teritorijas kontinentālās daļas

    Infekciozā aizkuņģa dziedzera nekroze (IPN)

    Zviedrija

    SE

    Teritorijas piekrastes daļas




    III PIELIKUMS

    Dalībvalstis un zonas, kurām ir noteiktas austeru herpesvīrusa 1 μVar (OsHV-1 μVar) uzraudzības programmas un kuras ir apstiprinātas, lai veiktu valsts pasākumus minētās slimības kontrolei saskaņā ar Direktīvas 2006/88/EK 43. panta 2. punktu



    Slimība

    Dalībvalsts

    Kods

    Tās zonas ģeogrāfiskās robežas, kurai ir apstiprināti valsts pasākumi (dalībvalstis, zonas un iecirkņi)

    Austeru herpesvīruss 1 μVar (OsHV-1 μVar)

    Īrija

    IE

    1. iecirknis: Sheephaven Bay

    2. iecirknis: Gweebara Bay

    3. iecirknis: Killala Bay, Broadhaven Bay un Blacksod Bay

    4. iecirknis: Streamstown Bay

    5. iecirknis: Bertraghboy Bay un Galway Bay

    6. iecirknis: Poulnasharry Bay

    7. iecirknis: Kenmare Bay



    ( 1 ) OV L 328, 24.11.2006., 14. lpp.

    ( 2 ) OV L 156, 30.4.2004., 5. lpp.

    ( 3 ) OV L 46, 19.2.1991., 1. lpp.

    ( 4 ) OV L 337, 16.12.2008., 41. lpp.

    ( 5 ) OV L 63, 7.3.2009., 15. lpp.

    Top