Escolha as funcionalidades experimentais que pretende experimentar

Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex

Documento 02002L0032-20120418

    Texto consolidado: Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/32/EK ( 2002. gada 7. maijs ) par nevēlamām vielām dzīvnieku barībā

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/32/2012-04-18

    2002L0032 — LV — 18.04.2012 — 015.001


    Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu

    ►B

    EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2002/32/EK

    (2002. gada 7. maijs)

    par nevēlamām vielām dzīvnieku barībā

    (OV L 140, 30.5.2002, p.10)

    Grozīta ar:

     

     

    Oficiālais Vēstnesis

      No

    page

    date

     M1

    KOMISIJAS DIREKTĪVA 2003/57/EK Dokuments attiecas uz EEZ (2003. gada 17. jūnijs),

      L 151

    38

    19.6.2003

     M2

    KOMISIJAS DIREKTĪVA 2003/100/EK Dokuments attiecas uz EEZ (2003. gada 31. oktobris),

      L 285

    33

    1.11.2003

     M3

    KOMISIJAS DIREKTĪVA 2005/8/EK Dokuments attiecas uz EEZ (2005. gada 27. janvāris),

      L 27

    44

    29.1.2005

     M4

    KOMISIJAS DIREKTĪVA 2005/86/EK Dokuments attiecas uz EEZ (2005. gada 5. decembris),

      L 318

    16

    6.12.2005

     M5

    KOMISIJAS DIREKTĪVA 2005/87/EK Dokuments attiecas uz EEZ (2005. gada 5. decembris),

      L 318

    19

    6.12.2005

     M6

    KOMISIJAS DIREKTĪVA 2006/13/EK Dokuments attiecas uz EEZ (2006. gada 3. februāris),

      L 32

    44

    4.2.2006

     M7

    KOMISIJAS DIREKTĪVA 2006/77/EK Dokuments attiecas uz EEZ (2006. gada 29. septembris),

      L 271

    53

    30.9.2006

     M8

    KOMISIJAS DIREKTĪVA 2008/76/EK Dokuments attiecas uz EEZ (2008. gada 25. jūlijs),

      L 198

    37

    26.7.2008

     M9

    KOMISIJAS DIREKTĪVA 2009/8/EK Dokuments attiecas uz EEZ (2009. gada 10. februāris),

      L 40

    19

    11.2.2009

    ►M10

    EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (EK) Nr. 219/2009 (2009. gada 11. marts),

      L 87

    109

    31.3.2009

     M11

    KOMISIJAS DIREKTĪVA 2009/124/EK Dokuments attiecas uz EEZ (2009. gada 25. septembris),

      L 254

    100

    26.9.2009

     M12

    KOMISIJAS DIREKTĪVA 2009/141/EK Dokuments attiecas uz EEZ (2009. gada 23. novembris),

      L 308

    20

    24.11.2009

     M13

    KOMISIJAS DIREKTĪVA 2010/6/ES Dokuments attiecas uz EEZ (2010. gada 9. februāris),

      L 37

    29

    10.2.2010

    ►M14

    KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 574/2011 (2011. gada 16. jūnijs),

      L 159

    7

    17.6.2011

    ►M15

    KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 277/2012 (2012. gada 28. marts),

      L 91

    1

    29.3.2012




    ▼B

    EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2002/32/EK

    (2002. gada 7. maijs)

    par nevēlamām vielām dzīvnieku barībā



    EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 152. panta 4. punkta b) apakšpunktu,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu ( 1 ),

    ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu ( 2 ),

    apspriedušies ar Reģionu komiteju,

    saskaņā ar Līguma ( 3 ) 251. pantā paredzēto procedūru, ievērojot Samierināšanas komitejas 2002. gada 26. martā apstiprināto kopīgo dokumentu,

    tā kā:

    (1)

    Padomes 1999. gada 22. aprīļa Direktīvā 1999/29/EK par nevēlamām vielām un produktiem dzīvnieku uzturā ( 4 ) būtu jāizdara daudz grozījumu. Minētā direktīva skaidrības un efektivitātes labad būtu jāpārstrādā.

    (2)

    Lopkopība Kopienā ieņem ļoti nozīmīgu vietu lauksaimniecībā, un apmierinoši rezultāti attiecībā uz sabiedrības un dzīvnieku veselību, dzīvnieku labturību, vidi un lopkopju finansēm ir lielā mērā atkarīgi no tā, vai tiek lietota atbilstošas labas kvalitātes barība.

    (3)

    Ir vajadzīgi noteikumi par barību, lai nodrošinātu lauksaimniecības produktivitāti un ilgtspējīgumu un lai varētu nodrošināt sabiedrības un dzīvnieku veselību, dzīvnieku labturību un vidi. Turklāt ir vajadzīgs pilnīgs regulējums attiecībā uz higiēnu, lai nodrošinātu labas kvalitātes barību individuālajās saimniecībās pat tad, ja to neražo komerciāli.

    (4)

    Tādi paši noteikumi attiecībā uz dzīvnieku barībai paredzētu produktu kvalitāti un drošumu jāpiemēro dzīvnieku patērētā ūdens kvalitātei un drošumam. Lai gan barības definīcija neizslēdz ūdens uzskatīšanu par barību, tas nav iekļauts galveno barības sastāvdaļu arvien papildināmā sarakstā, kas noteikts ar Padomes 1996. gada 29. aprīļa Direktīvu 96/25/EK par barības sastāvdaļu apgrozību un izmantošanu ( 5 ). Saistībā ar minēto direktīvu jāizskata jautājums par to, vai ūdens uzskatāms par barību.

    (5)

    Ir konstatēts, ka piedevas var saturēt nevēlamas vielas. Tādēļ šīs direktīvas darbības joma būtu jāpaplašina, aptverot arī piedevas.

    (6)

    Dzīvnieku barībai paredzētie produkti var saturēt nevēlamas vielas, kas var apdraudēt dzīvnieku veselību vai – tādēļ, ka dzīvnieku izcelsmes tās satur – cilvēka veselību vai vidi.

    (7)

    Nav iespējams pilnībā likvidēt nevēlamu vielu klātbūtni, bet ir svarīgi samazināt to saturu dzīvnieku barībai paredzētos produktos, attiecīgi ievērojot vielas akūto toksiskumu, bioakumulācijas potenciālu un noārdīšanās spēju, lai nepieļautu nevēlamas un kaitīgas sekas. Pašlaik nav lietderīgi noteikt šādu saturu zemāku par tiem daudzumiem, kas ir nosakāmi ar analīzes metodēm, kuras Kopienai jānosaka.

    (8)

    Metodes, ar ko nosaka nevēlamu vielu atliekas, kļūst arvien sarežģītākas, tādējādi var noteikt pat tādus atliekas daudzumus, nav būtiski attiecībā uz dzīvnieku un cilvēka veselību.

    (9)

    Dzīvnieku barībai paredzētajos produktos nevēlamas vielas ir pieļaujams tikai saskaņā ar šajā direktīvā izklāstītajiem nosacījumiem, un tās var izmantot tikai dzīvnieku barībai. Tādēļ šī direktīva būtu jāpiemēro, neskarot citus Kopienas noteikumus par barību un jo īpaši noteikumus, kas piemērojami kombinētajai barībai.

    (10)

    Šī direktīva jāpiemēro dzīvnieku barībai paredzētiem produktiem, tiklīdz tos ieved Kopienā. Tādēļ ir jāizvirza noteikums, lai noteiktie nevēlamo vielu maksimāli pieļaujamie daudzumi kopumā būtu spēkā no dienas, kurā dzīvnieku barībai paredzētus produktus laiž apgrozībā vai izmanto un, jo īpaši, tiklīdz tos ieved.

    (11)

    Dzīvnieku barībai paredzētajiem produktiem jābūt nebojātiem, ar nevainojamu un tirgus prasībām atbilstošu kvalitāti, un tādēļ, tos pareizi lietojot, tie nedrīkst apdraudēt cilvēka veselību, dzīvnieku veselību vai vidi vai nelabvēlīgi ietekmēt lopkopību. Tādēļ ir jāaizliedz tādu dzīvnieku barībai paredzētu produktu izmantošana vai laišana apgrozībā, kuros nevēlamo vielu daudzums pārsniedz I pielikumā noteiktos maksimāli pieļaujamos daudzumu.

    (12)

    Atsevišķu nevēlamu vielu klātbūtne papildbarībā ir jāierobežo, nosakot attiecīgus maksimāli pieļaujamos daudzumus.

    (13)

    Lai gan atsevišķos gadījumos ir noteikts maksimāli pieļaujamais daudzums, ņemot vērā fona līmeņus, ir jāturpina ierobežot dažu īpašu nevēlamu vielu klātbūtne līdz mazākajam iespējamajam daudzumam dzīvnieku barībai paredzētos produktos, lai samazinātu to klātbūtni barībā un pārtikas ķēdē. Tādēļ būtu jāatļauj saskaņā ar šo direktīvu noteikt tādus darbības robežlielumus, kas ir krietni mazāki par noteiktajiem maksimāli pieļaujamajiem daudzumiem. Ja šādi darbības robežlielumi tiek pārsniegti, jāveic pētījumi, lai noteiktu nevēlamo vielu avotus, un jādara viss, kas vajadzīgs, lai samazinātu vai likvidētu šādus avotus.

    (14)

    Ja ir apdraudēta dzīvnieku vai cilvēka veselība vai vide, būtu jāļauj dalībvalstīm uz laiku samazināt noteiktos maksimāli pieļaujamos daudzumus, noteikt citu vielu maksimāli pieļaujamos daudzumus vai aizliegt šādu vielu klātbūtni dzīvnieku barībai paredzētos produktos. Lai nodrošinātu vienādu piemērošanu, par visiem grozījumiem šīs direktīvas I pielikumā būtu jālemj ar Kopienas ārkārtas procedūru, balstoties uz apstiprinošiem dokumentiem un piesardzības principu.

    (15)

    Uz dzīvnieku barībai paredzētiem produktiem, kas atbilst šīs direktīvas prasībām, nevar attiecināt ierobežojumus par laišanu apgrozībā attiecībā uz to sastāvā esošām nevēlamām vielām, izņemot tās, ko paredz šajā direktīvā un Padomes 1995. gada 25. oktobra Direktīvā 95/53/EK, ar ko nosaka principus, kuri reglamentē oficiālo pārbaužu organizēšanu dzīvnieku uztura jomā ( 6 ).

    (16)

    Dalībvalstīm ir jāveic attiecīgi uzraudzības pasākumi saskaņā ar Direktīvu 95/53/EK, lai nodrošinātu, ka izpilda prasības attiecībā uz nevēlamām vielām, izmantojot vai laižot apgrozībā dzīvnieku barībai paredzētus produktus.

    (17)

    Ir vajadzīga attiecīga Kopienas procedūra, lai pielāgotu tehniskos noteikumus šīs direktīvas pielikumā, ņemot vērā zinātnes un tehnikas sasniegumus.

    (18)

    Lai atvieglotu ierosināto pasākumu īstenošanu, būtu vajadzīga procedūra dalībvalstu un Komisijas ciešai sadarbībai Barības pastāvīgajā komitejā, kas izveidota ar Lēmumu 70/372/EEK ( 7 ).

    (19)

    Šīs direktīvas īstenošanai vajadzīgos pasākumus būtu jāpieņem saskaņā ar Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas procedūru ( 8 ),

    IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.



    1. pants

    1.  Šī direktīva attiecas uz nevēlamām vielām dzīvnieku barībai paredzētos produktos.

    2.  Šo direktīvu piemēro, neierobežojot šādu dokumentu noteikumus:

    a) Padomes 1970. gada 23. novembra Direktīva 70/524/EEK par barības piedevām ( 9 );

    b) Padomes Direktīva 96/25/EK un Padomes 1979. gada 2. aprīļa Direktīva 79/373/EEK par kombinētās barības laišanu tirgū;

    c) Padomes 1976. gada 23. novembra Direktīva 76/895/EEK par pesticīdu atlieku maksimāli pieļaujamo daudzumu noteikšanu augļos un dārzeņos un uz tiem ( 10 ), Padomes 1986. gada 24. jūlija Direktīva 86/362/EEK par pesticīdu atlieku maksimāli pieļaujamo daudzumu noteikšanu labībā un uz tās ( 11 ), Padomes 1986. gada 24. jūlija Direktīva 86/363/EEK par pesticīdu atlieku maksimāli pieļaujamo daudzumu noteikšanu dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktos un uz tiem ( 12 ) un Padomes 1990. gada 27. novembra Direktīva 90/642/EEK par pesticīdu atlieku maksimāli pieļaujamo daudzumu noteikšanu dažos augu izcelsmes produktos un uz tiem, tostarp augļos, dārzeņos un uz tiem ( 13 ), ja šīs atliekas nav uzskaitītas šīs direktīvas I pielikumā;

    d) Kopienas tiesību akti veterinārajos jautājumos, kas attiecas uz sabiedrības veselību un dzīvnieku veselību;

    e) Padomes 1982. gada 30. jūnija Direktīva 82/471/EEK par dažiem produktiem, ko lieto dzīvnieku uzturā ( 14 );

    f) Padomes 1993. gada 13. septembra Direktīva 93/74/EEK par lopbarību, kas paredzēta īpašiem barošanas mērķiem ( 15 ).

    2. pants

    Šajā direktīvā:

    a) “barība” ir augu vai dzīvnieku izcelsmes produkti dabīgā stāvoklī, svaigi vai konservēti, un produkti, kas iegūti to rūpnieciskā pārstrādē, kā arī atsevišķi vai maisījumos lietotas dzīvnieku barošanai paredzētas organiskas vai neorganiskas vielas, kuras satur vai nesatur piedevas;

    b) “barības sastāvdaļas” ir dažādi augu vai dzīvnieku izcelsmes produkti dabīgā stāvoklī, svaigi vai konservēti, un produkti, kas iegūti to rūpnieciskā pārstrādē, kā arī organiskas vai neorganiskas vielas, kuras satur vai nesatur piedevas, ja tās ir paredzētas izmantot dzīvnieku barošanā vai nu tieši, vai arī pēc pārstrādes, gatavojot kombinēto lopbarību vai kā premiksu substrātus;

    c) “piedevas” ir piedevas, kas definētas Padomes Direktīvas 70/524/EEK 2. panta a) punktā;

    d) “premiksi” ir piedevu maisījumi vai vienas vai vairāku piedevu maisījumi ar vielām, ko izmanto kā nesējus, kuri paredzēti barības ražošanai;

    e) “kombinētā barība” ir barības sastāvdaļu maisījumi, kas satur vai nesatur piedevas un kas ir paredzēti dzīvnieku barošanai kā kompleksā barība vai papildbarība;

    f) “papildbarība” ir barības maisījumi, kuros ir liels konkrētu vielu saturs un kuri to sastāva dēļ ir pietiekami dienas devai, tikai lietojot kopā ar citu barību;

    g) “kompleksā barība” ir barības maisījumi, kas to sastāva dēļ ir pietiekami dienas devai;

    h) “dzīvnieku barībai paredzēti produkti” ir barības sastāvdaļas, premiski, piedevas, barība un visi citi produkti, kas paredzēti dzīvnieku barībai vai ko izmanto dzīvnieku barībā;

    i) “dienas deva” ir vidējais kopējais barības daudzums, kas aprēķināts, mitruma saturam esot 12 %, un kas dienā vajadzīgs noteiktas sugas, vecuma kategorijas un produktivitātes dzīvniekam, lai pilnībā atbilstu tā prasībām;

    j) “dzīvnieki” ir tādu sugu dzīvnieki, ko parasti baro un tur vai lieto uzturā cilvēki, kā arī dzīvnieki, kuri brīvi dzīvo savvaļā, ja tos baro ar barību;

    k) “laišana apgrozībā” vai “apgrozība” ir pārdošanai paredzētu dzīvnieku uzturam paredzētu produktu turēšana, ieskaitot piedāvāšanu pārdošanai vai kādu citu nodošanas veidu trešām personām bez maksas vai par maksu, kā arī pati pārdošana un citi nodošanas veidi;

    l) “nevēlama viela” ir jebkura viela vai produkts, izņemot slimības izraisītājus, kas atrodas dzīvnieku barībai paredzētajā produktā un/vai uz tā un kas var apdraudēt dzīvnieku vai cilvēka veselību vai vidi vai kas var nelabvēlīgi ietekmēt lopkopību.

    3. pants

    1.  Produktus, kas paredzēti dzīvnieku barībai, var ievest lietošanai Kopienā no trešām valstīm, laist apgrozībā un/vai lietot Kopienā vienīgi tad, ja tie ir nebojāti, ar nevainojamu un tirgus prasībām atbilstošu kvalitāti un tādēļ, tos pareizi lietojot, tie nerada nekādus draudus cilvēka veselībai, dzīvnieku veselībai vai videi, kā arī nevar nelabvēlīgi ietekmēt lopkopību.

    2.  Jo īpaši dzīvnieku barībai paredzētus produktus uzskata par neatbilstošiem 1. punktam, ja tajos esošais nevēlamo vielu saturs neatbilst I pielikumā noteiktajam maksimāli pieļaujamiem daudzumiem.

    4. pants

    1.  Dalībvalstis nosaka, ka I pielikumā uzskaitītās nevēlamās vielas var pieļaut dzīvnieku barībai paredzētos produktos vienīgi atbilstoši šeit izklāstītajiem nosacījumiem.

    2.  Lai samazinātu vai likvidētu dzīvnieku barībai paredzētos produktus nevēlamo vielu avotus, dalībvalstis, sadarbojoties ar komersantiem, veic izpēti, lai noteiktu nevēlamo vielu avotus, ja ir pārsniegti maksimāli pieļaujamie daudzumi un ja atklāj šādu vielu paaugstinātus daudzumus, ņemot vērā fona līmeņus. Lai būtu vienota pieeja paaugstinātiem daudzumiem, būtu jānosaka darbības robežlielumus, lai uzsāktu šādu izpēti. Tos var noteikt II pielikumā.

    Dalībvalstis nosūta Komisijai un pārējām dalībvalstīm visu attiecīgo informāciju un secinājumus par avotu un pasākumiem, kas veikti, lai samazinātu daudzumu vai likvidētu nevēlamās vielas. Šo informāciju nosūta gada ziņojumā, kas jānosūta Komisijai saskaņā ar Direktīvas 95/53/EK 22. panta noteikumiem, izņemot gadījumus, kad informācija tieši attiecas uz pārējām dalībvalstīm. Pēdējā minētajā gadījumā informāciju nosūta tūlīt.

    5. pants

    Dalībvalstis nosaka, ka dzīvnieku barībai paredzētus produktus, kuros nevēlamo vielu daudzumi, kas pārsniedz maksimāli pieļaujamo daudzumu, kas noteikts I pielikumā, lai atšķaidītu nedrīkst jaukt kopā ar tiem pašiem vai citiem produktiem, kas paredzēti dzīvnieku barībai.

    6. pants

    Ciktāl nav īpašu noteikumu attiecībā uz papildbarību, dalībvalstis nosaka, ka papildbarībā, ņemot vērā attiecību, kas noteikta to lietojumam dienas devā, I pielikumā uzskaitītās nevēlamās vielas nedrīkst būt daudzumos, kas pārsniedz daudzumus, kuri noteikti kompleksajai barībai.

    7. pants

    1.  Ja dalībvalstij ir pamatojums, kas balstās uz jaunu informāciju vai esošās informācijas pārskatīšanu, kura veikta pēc attiecīgo noteikumu pieņemšanas un kas norāda uz to, ka I pielikumā noteiktais maksimāli pieļaujamais daudzums vai tur neuzskaitīta viela apdraud dzīvnieku vai cilvēka veselību vai vidi, tad šī dalībvalsts var provizoriski samazināt pastāvošo maksimāli pieļaujamo līmeni, noteikt maksimāli pieļaujamo daudzumu vai aizliegt minēto nevēlamo vielu dzīvnieku barībai paredzētos produktos. Pamatojot savu lēmumu, tā tūlīt par to informē pārējās dalībvalstis un Komisiju.

    ▼M10

    2.  Lēmumu par to, vai jāgroza I un II pielikums, pieņem nekavējoties. Šos pasākumus, kas ir paredzēti, lai grozītu nebūtiskus šīs direktīvas elementus, pieņem saskaņā ar 11. panta 4. punktā minēto steidzamības procedūru.

    ▼B

    Kamēr ne Padome, ne Komisija nav pieņēmusi lēmumu, dalībvalsts var paturēt spēkā pasākumus, ko tā ieviesusi.

    Dalībvalstij jānodrošina, ka pieņemtais lēmums ir sabiedriski pieejams.

    8. pants

    ▼M10

    1.  Komisija, ņemot vērā zinātnes un tehnikas sasniegumus, pielāgo I un II pielikumu. Šos pasākumus, kas ir paredzēti, lai grozītu nebūtiskus šīs direktīvas elementus, to papildinot, pieņem saskaņā ar 11. panta 3. punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru. Nenovēršamu steidzamu iemeslu dēļ Komisija var izmantot 11. panta 4. punktā minēto steidzamības procedūru, lai pieņemtu minētos grozījumus.

    2.  Turklāt Komisija:

     saskaņā ar 11. panta 2. punktā minēto regulatīvo procedūru regulāri pieņem I un II pielikuma konsolidētas versijas, kurās ir iekļauti visi pielāgojumi, kas veikti saskaņā ar 1. punktu,

     var noteikt pieņemamības kritērijus detoksikācijas procesiem, papildinot kritērijus, kas noteikti dzīvnieku barībai paredzētiem produktiem, kuriem veikti šādi procesi. Šos pasākumus, kas ir paredzēti, lai grozītu nebūtiskus šīs direktīvas elementus, to papildinot, pieņem saskaņā ar 11. panta 3. punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru.

    ▼B

    3.  Dalībvalstis pārliecinās, ka tiek veikti pasākumi, lai nodrošinātu, ka visi procesi tiek veikti pareizi saskaņā ar 2. punktu un dzīvnieku barībai paredzēto detoksicēto produktu atbilstību I pielikuma noteikumiem.

    9. pants

    Dalībvalstis pārliecinās, ka uz dzīvnieku barībai paredzētiem produktiem, kas atbilst šai direktīvai, neattiecas nekādi citi ierobežojumi attiecībā uz nevēlamu vielu klātbūtni, izņemot tās, kas noteiktas šajā direktīvā un Direktīvā 95/53/EK.

    10. pants

    Noteikumus, kas var ietekmēt sabiedrības vai dzīvnieku veselību vai vidi, pieņem pēc apspriešanās ar attiecīgo zinātnisko komiteju (komitejām).

    ▼M10

    11. pants

    1.  Komisijai palīdz Barības pastāvīgā komiteja, kas izveidota saskaņā ar Padomes Lēmuma 70/372/EEK ( 16 ) 1. pantu.

    2.  Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5. un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. pantu.

    Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 6. punktā noteiktais termiņš ir trīs mēneši.

    3.  Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5.a panta 1. līdz 4. punktu un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. pantu.

    4.  Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5.a panta 1., 2., 4. un 6. punktu un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. pantu.

    ▼M10 —————

    ▼B

    13. pants

    1.  Dalībvalstis piemēro vismaz šīs direktīvas noteikumus attiecībā uz tādiem Kopienā ražotiem dzīvnieku barībai paredzētiem produktiem, kas eksportējami uz trešām valstīm.

    2.  Šā panta 1. punkts neskar dalībvalstu tiesības atļaut reeksportu sakaņā ar Regulas (EK) Nr. 178/2002 ( 17 ) 12. pantā noteiktajiem nosacījumiem. Tās 20. panta noteikumus piemēro mutatis mutandis.

    14. pants

    1.  Direktīvu 1999/29/EK atceļ no 2003. gada 1. augusta, neskarot dalībvalstu saistības attiecībā uz III pielikuma B daļā noteiktajiem termiņiem pielikuma A daļā minēto direktīvu transponēšanai.

    2.  Atsauces uz Direktīvu 1999/29/EK uzskata par atsaucēm uz šo direktīvu, un tās lasa saskaņā ar korelācijas tabulu III pielikumā.

    15. pants

    Dalībvalstis līdz 2003. gada 1. maijam pieņem un publicē normatīvus un administratīvus aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Par tiem dalībvalstis tūlīt informē Komisiju.

    Pieņemtos pasākumus piemēro no 2003. gada 1. augusta.

    Kad dalībvalstis pieņem šos pasākumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka procedūru, saskaņā ar kuru izdarāma šāda atsauce.

    Dalībvalstis dara Komisijai zināmus savu tiesību aktu noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.

    16. pants

    Šī direktīva stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

    17. pants

    Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

    ▼M14




    I PIELIKUMS

    MAKSIMĀLI PIEĻAUJAMIE NEVĒLAMO VIELU DAUDZUMI SASKAŅĀ AR 3. PANTA 2. PUNKTU



    I IEDAĻA.  NEORGANISKI PIESĀRŅOTĀJI UN SLĀPEKĻA SAVIENOJUMI

    Nevēlama viela

    Dzīvnieku barībai paredzēti produkti

    Maksimālais saturs mg/kg (ppm) attiecībā uz barību ar mitruma saturu 12 %

    1.  Arsēns (1)

    Barības sastāvdaļas,

    2

    izņemot:

     

    —  miltus, kas iegūti no zāles, kaltētas lucernas un kaltēta āboliņa, kaltēta cukurbiešu mīkstuma un kaltēta melases cukurbiešu mīkstuma,

    4

    —  palmu kodolu raušus,

    (2)

    —  fosfātus un kaļķainas jūras aļģes,

    10

    —  kalcija karbonātu,

    15

    —  magnija oksīdu un magnija karbonātu,

    20

    —  zivis, citus ūdens dzīvniekus un no tiem iegūtus produktus,

    25 (2)

    —  jūras aļģu miltus un no jūras aļģēm iegūtas barības sastāvdaļas.

    40 (2)

    Dzelzs daļiņas izmanto par marķieri.

    50

    Piedevas, kas ietilpst saliktu mikroelementu funkcionālajā grupā,

    30

    izņemot:

     

    —  vara sulfāta pentahidrātu un vara karbonātu,

    50

    —  cinka oksīdu, mangāna oksīdu un vara oksīdu.

    100

    Papildbarība,

    4

    izņemot:

     

    —  minerālbarību.

    12

    Kompleksā barība,

    2

    izņemot:

     

    —  komplekso barību zivīm un kažokzvēriem.

    10 (2)

    2.  Kadmijs

    Augu izcelsmes barības sastāvdaļas.

    1

    Dzīvnieku izcelsmes barības sastāvdaļas.

    2

    Neorganiskas izcelsmes barības sastāvdaļas,

    2

    izņemot:

     

    —  fosfātus.

    10

    Piedevas, kas ietilpst saliktu mikroelementu funkcionālajā grupā,

    10

    izņemot:

     

    —  vara oksīdu, mangāna oksīdu, cinka oksīdu un mangāna sulfāta monohidrātu.

    30

    Piedevas, kas ietilpst saistvielu un pretsalipes vielu funkcionālajā grupā.

    2

    Premiksi (6)

    15

    Papildbarība,

    0,5

    izņemot:

     

    —  minerālbarību

     

    – –  kurā fosfora daudzums < 7 % (8);

    5

    – –  kurā fosfora daudzums ≥ 7 % (8);

    0,75 uz 1 % fosfora (8), ar maksimāli 7,5

    —  papildbarību lolojumdzīvniekiem.

    2

    Kompleksā barība,

    0,5

    izņemot:

     

    —  komplekso barību liellopiem (izņemot teļus), aitām (izņemot jērus), kazām (izņemot kazlēnus) un zivīm,

    1

    —  komplekso barību lolojumdzīvniekiem.

    2

    3.  Fluors (7)

    Barības sastāvdaļas,

    150

    izņemot:

     

    —  dzīvnieku izcelsmes barības sastāvdaļas, izņemot jūras vēžveidīgos, piemēram, jūras krilu,

    500

    —  tādus jūras vēžveidīgos kā jūras krils,

    3 000

    —  fosfātus,

    2 000

    —  kalcija karbonātu,

    350

    —  magnija oksīdu,

    600

    —  kaļķainas jūras aļģes.

    1 000

    Vermikulīts (E 561).

    3 000

    Papildbarība:

     

    —  kurā fosfora daudzums ≤ 4 % (8),

    500

    —  kurā fosfora daudzums > 4 % (8).

    125 uz 1 % fosfora (8)

    Kompleksā barība,

    150

    izņemot:

     

    —  komplekso barību cūkām,

    100

    —  komplekso barību mājputniem (izņemot cāļus) un zivīm,

    350

    —  komplekso barību cāļiem,

    250

    —  komplekso barību liellopiem, aitām un kazām

     

    —  laktācijas periodā,

    30

    —  citu.

    50

    4.  Svins

    Barības sastāvdaļas,

    10

    izņemot:

     

    —  lopbarību (3),

    30

    —  fosfātus un kaļķainas jūras aļģes,

    15

    —  kalcija karbonātu,

    20

    —  raugus.

    5

    Piedevas, kas ietilpst saliktu mikroelementu funkcionālajā grupā,

    100

    izņemot:

     

    —  cinka oksīdu,

    400

    —  mangāna oksīdu, dzelzs karbonātu, vara karbonātu.

    200

    Piedevas, kas ietilpst saistvielu un pretsalipes vielu funkcionālajā grupā,

    30

    izņemot:

     

    —  vulkāniskas izcelsmes klinoptilolītu.

    60

    Premiksi (6).

    200

    Papildbarība,

    10

    izņemot:

     

    —  minerālbarību.

    15

    Kompleksā barība.

    5

    5.  Dzīvsudrabs (4)

    Barības sastāvdaļas,

    0,1

    izņemot:

     

    —  zivis, citus ūdens dzīvniekus un no tiem iegūtus produktus,

    0,5

    —  kalcija karbonātu.

    0,3

    Kombinētā barība,

    0,1

    izņemot:

     

    —  minerālbarību,

    0,2

    —  kombinēto barību zivīm,

    0,2

    —  kombinēto barību suņiem, kaķiem un kažokzvēriem.

    0,3

    6.  Nitrīts (5)

    Barības sastāvdaļas,

    15

    izņemot:

     

    —  zivju miltus,

    30

    —  skābbarību,

    —  cukurbiešu un cukurniedru, kā arī cietes ražošanā iegūtus produktus un blakusproduktus.

    Kompleksā barība,

    15

    izņemot:

     

    —  suņu un kaķu komplekso barību ar mitruma saturu virs 20 %.

    7.  Melamīns (9)

    Barība,

    2,5

    izņemot barības piedevas:

     

    —  guanidīna etiķskābi (GAA),

    —  karbamīdu,

    —  biuretu.

    (1)   Maksimāli pieļaujamie daudzumi attiecas uz kopējo arsēna daudzumu.

    (2)   Atbildīgajam uzņēmējam pēc kompetento iestāžu pieprasījuma jāveic analīze, lai pierādītu, ka neorganiskā arsēna saturs ir zemāks par 2 ppm. Šī analīze ir īpaši svarīga attiecībā uz jūras aļģu sugu Hizikia fusiforme.

    (3)   Rupjajā lopbarībā zaļmasā iekļauti tādi dzīvnieku barībai paredzēti produkti kā siens, skābbarība, svaiga zāle u. c.

    (4)   Maksimāli pieļaujamie daudzumi attiecas uz kopējo dzīvsudraba daudzumu.

    (5)   Maksimāli pieļaujamie daudzumi izteikti kā nātrija nitrīts.

    (6)   Nosakot maksimāli pieļaujamo daudzumu premiksiem, ņemtas vērā piedevas ar visaugstāko svina un kadmija koncentrāciju, nevis atsevišķu dzīvnieku sugu jutīgums pret kadmiju. Atbilstoši 16. pantam Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regulā (EK) Nr. 1831/2003 par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām dzīvnieku un sabiedrības veselības aizsardzības nolūkā (OV L 268, 18.10.2003., 29. lpp.) premiksu ražotāja pienākums ir gādāt ne tikai par atbilstību prasībām par maksimāli pieļaujamajiem daudzumiem premiksos, bet arī par to, lai šo premiksu lietošanas pamācībā būtu ņemti vērā maksimāli pieļaujamie daudzumi papildbarībā un kompleksajā lopbarībā.

    (7)   Maksimāli pieļaujamie daudzumi attiecas uz analītiski nosakāmu fluora daudzumu, kad to 20 minūtes ekstrahē 1 N sālsskābē apkārtējā temperatūrā. Var piemērot līdzvērtīgas ekstrahēšanas procedūras, ja var pierādīt, ka izmantotā ekstrahēšanas procedūra ir vienlīdz efektīva.

    (8)   Fosfora procentuālais daudzums attiecas uz barību ar mitruma saturu 12 %.

    (9)   Maksimāli pieļaujamais daudzums attiecas tikai uz melamīnu. Strukturāli saistītu cianūrskābes, amelīna un amelīda savienojumu iekļaušanu maksimāli pieļaujamajā līmenī ņems vērā vēlākā posmā.



    II IEDAĻA.  MIKOTOKSĪNI

    Nevēlama viela

    Dzīvnieku barībai paredzēti produkti

    Maksimālais saturs mg/kg (ppm) attiecībā uz barību ar mitruma saturu 12 %

    1.  Aflatoksīns B1

    Barības sastāvdaļas.

    0,02

    Papildbarība un kompleksā barība,

    0,01

    izņemot:

     

    —  kombinēto barību piena lopiem un teļiem, piena aitām un jēriem, piena kazām un kazlēniem, sivēniem un jauniem mājputniem,

    0,005

    —  kombinēto barību liellopiem (izņemot piena lopus un teļus), aitām (izņemot piena aitas un jērus), kazām (izņemot piena kazas un kazlēnus), cūkām (izņemot sivēnus) un mājputniem (izņemot jaunus mājputnus).

    0,02

    2.  Melnie graudi (Claviceps purpurea)

    Barības sastāvdaļas un kombinētā barība, kas satur nemaltus graudaugus.

    1 000



    III IEDAĻA.  RAKSTURĪGI AUGU TOKSĪNI

    Nevēlama viela

    Dzīvnieku barībai paredzēti produkti

    Maksimālais saturs mg/kg (ppm) attiecībā uz barību ar mitruma saturu 12 %

    1.  Brīvais gosipols

    Barības sastāvdaļas,

    20

    izņemot:

     

    —  kokvilnas sēklas,

    5 000

    —  kokvilnas sēklu raušus un kokvilnas sēklu miltus.

    1 200

    Kompleksā barība,

    20

    izņemot:

     

    —  komplekso barību liellopiem (izņemot teļus),

    500

    —  komplekso barību aitām (izņemot jērus) un kazām (izņemot kazlēnus),

    300

    —  komplekso barību mājputniem (izņemot dējējvistas) un teļiem,

    100

    —  komplekso barību trušiem, jēriem, kazlēniem un cūkām (izņemot sivēnus).

    60

    2.  Ciānūdeņražskābe

    Barības sastāvdaļas,

    50

    izņemot:

     

    —  linsēklas,

    250

    —  linsēklu raušus,

    350

    —  manioka produktus un mandeļu raušus.

    100

    Kompleksā barība,

    50

    izņemot:

     

    —  komplekso barību jauniem cālēniem (< 6 nedēļas).

    10

    3.  Teobromīns

    Kompleksā barība,

    300

    izņemot:

     

    —  komplekso barību cūkām,

    200

    —  komplekso barību suņiem, trušiem, zirgiem un kažokzvēriem.

    50

    4.  Viniltiooksazolidons (5-viniloksazolidīn-2-tions)

    Kompleksā barība mājputniem,

    1 000

    izņemot:

     

    —  komplekso barību dējējvistām.

    500

    5.  Gaistošā sinepju eļļa (1)

    Barības sastāvdaļas,

    100

    izņemot:

     

    —  rapšu sēklu raušus.

    4 000

    Kompleksā barība,

    150

    izņemot:

     

    —  komplekso barību liellopiem (izņemot teļus), aitām (izņemot jērus) un kazām (izņemot kazlēnus),

    1 000

    —  komplekso barību cūkām (izņemot sivēnus) un mājputniem.

    500

    (1)   Maksimāli pieļaujamie daudzumi ir izteikti kā alilizotiocianāts.



    IV IEDAĻA.  HLORORGANISKI SAVIENOJUMI (IZŅEMOT DIOKSĪNUS UN PCB)

    Nevēlama viela

    Dzīvnieku barībai paredzēti produkti

    Maksimālais saturs mg/kg (ppm) attiecībā uz barību ar mitruma saturu 12 %

    1.  Aldrīns (1)

    Barības sastāvdaļas un kombinētā barība,

    0,01 (2)

    2.  Dieldrīns (1)

    izņemot:

     

    —  taukus un eļļas,

    0,1 (2)

    —  kombinēto barību zivīm.

    0,02 (2)

    3.  Kamfehlors (toksafēns) – radniecīgo indikatorvielu CHB 26, 50 un 62 (3) kopējais saturs

    Zivis, citi ūdens dzīvnieki un no tiem iegūti produkti,

    0,02

    izņemot

     

    —  zivju eļļu.

    0,2

    Kompleksā barība zivīm.

    0,05

    4.  Hlordāns (cis- un transizomēru un oksihlordāna kopējais saturs, izteikts ar hlordānu)

    Barības sastāvdaļas un kombinētā barība,

    0,02

    izņemot:

     

    —  taukus un eļļas.

    0,05

    5.  DDT (DDT-, DDD- (vai TDE-) un DDE-izomēru kopējais saturs, izteikts ar DDT)

    Barības sastāvdaļas un kombinētā barība,

    0,05

    izņemot:

     

    —  taukus un eļļas.

    0,5

    6.  Endosulfāns (alfa- un beta-izomēru un endosulfāna sulfāta kopējais saturs, izteikts ar endosulfānu)

    Barības sastāvdaļas un kombinētā barība,

    0,1

    izņemot:

     

    —  kukurūzu un tās pārstrādē iegūtus kukurūzas produktus,

    0,2

    —  eļļas augu sēklas un to pārstrādē iegūtos produktus, izņemot neapstrādātu augu eļļu,

    0,5

    —  neapstrādātu augu eļļu,

    1,0

    —  komplekso barību zivīm.

    0,005

    7.  Endrīns (endrīna un delta-keto-i-endrīna kopējais saturs, izteikts ar endrīnu)

    Barības sastāvdaļas un kombinētā barība,

    0,01

    izņemot:

     

    —  taukus un eļļas.

    0,05

    8.  Heptahlors (heptahlora un heptahlorepoksīda kopējais saturs, izteikts ar heptahloru)

    Barības sastāvdaļas un kombinētā barība,

    0,01

    izņemot:

     

    —  taukus un eļļas.

    0,2

    9.  Heksahlorbenzols (HCB)

    Barības sastāvdaļas un kombinētā barība,

    0,01

    izņemot:

     

    —  taukus un eļļas.

    0,2

    10.  Heksahlor-cikloheksāns (HCH)

    —  alfa-izomēri

    Barības sastāvdaļas un kombinētā barība,

    0,02

    izņemot:

     

    —  taukus un eļļas.

    0,2

    —  beta-izomēri

    Barības sastāvdaļas,

    0,01

    izņemot:

     

    —  taukus un eļļas.

    0,1

    Kombinētā barība,

    0,01

    izņemot:

     

    —  kombinēto barību piena liellopiem.

    0,005

    —  gamma-izomēri

    Barības sastāvdaļas un kombinētā barība,

    0,2

    izņemot:

     

    —  taukus un eļļas.

    2,0

    (1)   Atsevišķi vai kopā, izsakot ar dieldrīnu.

    (2)   Maksimāli pieļaujamais daudzums aldrīnam un dieldrīnam, atsevišķi vai kopā, izsakot ar dieldrīnu.

    (3)   Numerācijas sistēma atbilstoši Parlar, liekot priekšā vai nu “CHB”, vai “Parlar”:

    CHB 26: 2-endo,3-ekso,5-endo, 6-ekso, 8,8,10,10-oktohlorbornāns,

    CHB 50: 2-endo,3-ekso,5-endo, 6-ekso, 8,8,10,10-nonahlorbornāns,

    CHB 62: 2,2,5,5,8,9,9,10,10-nonahlorbornāns.

    ▼M15



    V IEDAĻA.  DIOKSĪNI UN PCB

    Nevēlama viela

    Dzīvnieku barībai paredzēti produkti

    Maksimālais saturs ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg (ppt) (1) attiecībā uz barību ar mitruma saturu 12 %

    1.  Dioksīni (polihlordibenzo-para-dioksīnu (PCDD) un polihlordibenzofurānu (PCDF) kopējais saturs, kas izteikts Pasaules Veselības organizācijas (WHO) toksiskuma ekvivalentos, izmantojot WHO-TEF (toksiskuma ekvivalences koeficienti), 2005 (2))

    Augu izcelsmes barības sastāvdaļas, izņemot:

    0,75

    —  augu eļļas un to blakusproduktus

    0,75

    Minerālu izcelsmes barības sastāvdaļas

    0,75

    Dzīvnieku izcelsmes barības sastāvdaļas:

     

    —  dzīvnieku tauki, tostarp piena tauki un olu tauki

    1,50

    —  citi sauszemes dzīvnieku produkti, tostarp piens un piena produkti, olas un olu produkti

    0,75

    —  zivju eļļa

    5,0

    —  zivis, citi ūdens dzīvnieki un no tiem iegūti produkti, izņemot zivju eļļu un hidrolizētu zivju olbaltumvielu, kas satur vairāk nekā 20 % tauku (3)

    1,25

    —  hidrolizētas zivju olbaltumvielas, kas satur vairāk nekā 20 % tauku

    1,75

    Saistvielu un pretsalipes vielu funkcionālajām grupām piederīgās barības piedevas: kaolinīta māli, vermikulīts, natrolīts-fonolīts, sintētiskie kalcija alumināti un nogulumiežu izcelsmes klinoptilolīts

    0,75

    Barības piedevas, kas ietilpst saliktu mikroelementu funkcionālajā grupā

    1,0

    Premiksi

    1,0

    Kombinētā barība, izņemot:

    0,75

    —  kombinēto barību lolojumdzīvniekiem un zivīm

    1,75

    —  kombinēto barību kažokzvēriem

    Nevēlama viela

    Dzīvnieku barībai paredzēti produkti

    Maksimālais saturs ng WHO-PCDD/F-PCB-TEQ/kg (ppt) (1) attiecībā uz barību ar mitruma saturu 12 %

    2.  Dioksīnu un dioksīniem līdzīgo PCB kopējais saturs (polihlordibenzo-para-dioksīnu (PCDD), polihlordibenzofurānu (PCDF) un polihlorbifenilu (PCB) kopējais saturs, kas izteikts Pasaules Veselības organizācijas (WHO) toksiskuma ekvivalentos, izmantojot WHO-TEF (toksiskuma ekvivalences koeficienti), 2005 (2))

    Augu izcelsmes barības sastāvdaļas, izņemot:

    1,25

    —  augu eļļas un to blakusproduktus

    1,5

    Minerālu izcelsmes barības sastāvdaļas

    1,0

    Dzīvnieku izcelsmes barības sastāvdaļas:

     

    —  dzīvnieku tauki, tostarp piena tauki un olu tauki

    2,0

    —  citi sauszemes dzīvnieku produkti, tostarp piens un piena produkti, olas un olu produkti

    1,25

    —  zivju eļļa

    20,0

    —  zivis, citi ūdens dzīvnieki un no tiem iegūti produkti, izņemot zivju eļļu un hidrolizētas zivju olbaltumvielas, kas satur vairāk nekā 20 % tauku (3)

    4,0

    —  hidrolizētas zivju olbaltumvielas, kas satur vairāk nekā 20 % tauku

    9,0

    Saistvielu un pretsalipes vielu funkcionālajām grupām piederīgās barības piedevas: kaolinīta māli, vermikulīts, natrolīts-fonolīts, sintētiskie kalcija alumināti un nogulumiežu izcelsmes klinoptilolīts

    1,5

    Barības piedevas, kas ietilpst saliktu mikroelementu funkcionālajā grupā

    1,5

    Premiksi

    1,5

    Kombinētā barība, izņemot:

    1,5

    —  kombinēto barību lolojumdzīvniekiem un zivīm

    5,5

    —  kombinēto barību kažokzvēriem

    Nevēlama viela

    Dzīvnieku barībai paredzēti produkti

    Maksimālais saturs μg/kg (ppb) attiecībā uz barību ar mitruma saturu 12 % (1)

    3.  PCB, kas nav līdzīgi dioksīniem (PCB 28, PCB 52, PCB 101, PCB 138, PCB 153 un PCB 180 kopējais saturs (ICES – 6)) (1)

    Augu izcelsmes barības sastāvdaļas

    10

    Minerālu izcelsmes barības sastāvdaļas

    10

    Dzīvnieku izcelsmes barības sastāvdaļas:

     

    —  dzīvnieku tauki, tostarp piena tauki un olu tauki

    10

    —  citi sauszemes dzīvnieku produkti, tostarp piens un piena produkti, olas un olu produkti

    10

    —  zivju eļļa

    175

    —  zivis, citi ūdens dzīvnieki un no tiem iegūti produkti, izņemot zivju eļļu un hidrolizētas zivju olbaltumvielas, kas satur vairāk nekā 20 % tauku (4)

    30

    —  hidrolizētas zivju olbaltumvielas, kas satur vairāk nekā 20 % tauku

    50

    Saistvielu un pretsalipes vielu funkcionālajām grupām piederīgās barības piedevas: kaolinīta māli, vermikulīts, natrolīts-fonolīts, sintētiskie kalcija alumināti un nogulumiežu izcelsmes klinoptilolīts

    10

    Barības piedevas, kas ietilpst saliktu mikroelementu funkcionālajā grupā

    10

    Premiksi

    10

    Kombinētā barība, izņemot:

    10

    —  kombinēto barību lolojumdzīvniekiem un zivīm

    40

    —  kombinēto barību kažokzvēriem

    (1)   Augstākā pieļaujamā koncentrācija; augstāko pieļaujamo koncentrāciju aprēķina, pieņemot, ka visas tās radniecīgo vielu koncentrācijas, kas ir zemākas par kvantitatīvās noteikšanas robežu, ir vienādas ar kvantitatīvās noteikšanas robežu.

    (2)   TEF (= toksiskuma ekvivalences koeficienti) tabula dioksīniem, furāniem un dioksīniem līdzīgiem PCB:


    Radniecīgā viela

    TEF vērtība

    Dibenzo-para-dioksīni (PCDD) un dibenzo-para-furāni (PCDF)

    2,3,7,8-TCDD

    1

    1,2,3,7,8-PeCDD

    1

    1,2,3,4,7,8-HxCDD

    0,1

    1,2,3,6,7,8-HxCDD

    0,1

    1,2,3,7,8,9-HxCDD

    0,1

    1,2,3,4,6,7,8-HpCDD

    0,01

    OCDD

    0,0003

     
     

    2,3,7,8-TCDF

    0,1

    1,2,3,7,8-PeCDF

    0,03

    2,3,4,7,8-PeCDF

    0,3

    1,2,3,4,7,8-HxCDF

    0,1

    1,2,3,6,7,8-HxCDF

    0,1

    1,2,3,7,8,9-HxCDF

    0,1

    2,3,4,6,7,8-HxCDF

    0,1

    1,2,3,4,6,7,8-HpCDF

    0,01

    1,2,3,4,7,8,9-HpCDF

    0,01

    OCDF

    0,0003

    “Dioksīniem līdzīgie” PCB: neorto PCB + mono-orto PCB

     
     

    Neorto PCB

    PCB 77

    0,0001

    PCB 81

    0,0003

    PCB 126

    0,1

    PCB 169

    0,03

     
     

    Mono-orto PCB

    PCB 105

    0,00003

    PCB 114

    0,00003

    PCB 118

    0,00003

    PCB 123

    0,00003

    PCB 156

    0,00003

    PCB 157

    0,00003

    PCB 167

    0,00003

    PCB 189

    0,00003

     
     
     
     

    Saīsinājumi: “T” = tetra; “Pe” = penta; “Hx” = heksa; “Hp” = hepta; “O” = okta; “CDD” = hlordibenzodioksīns; “CDF” = hlordibenzofurāns; “CB” = hlorbifenils.

    (3)   Svaigām zivīm un citiem ūdens dzīvniekiem, ko tieši piegādā un neapstrādātus izmanto kažokzvēru barības ražošanai, maksimāli pieļaujamo daudzumu nenosaka, bet svaigām zivīm un svaigām zivju aknām, ko izmanto tiešai lolojumdzīvnieku, zooloģiskā dārza un cirka dzīvnieku barošanai vai ko izmanto kā barības sastāvdaļas lolojumdzīvnieku barības ražošanai, piemērojamais maksimāli pieļaujamais daudzums ir 3,5 ng WHO-PCDD/F-TEQ/kg un 6,5 ng WHO-PCDD/F-PCB-TEQ/kg produkta (svaigām zivīm) un 20,0 ng WHO-PCDD/F-PCB-TEQ/kg produkta (zivju aknām). No šiem dzīvniekiem (kažokzvēriem, lolojumdzīvniekiem, zooloģiskā dārza un cirka dzīvniekiem) iegūtus produktus vai no tiem iegūtas pārstrādātas dzīvnieku izcelsmes olbaltumvielas nedrīkst izmantot barības ķēdēs, un tos nedrīkst izbarot saimniecībā audzētiem dzīvniekiem, kurus tur, nobaro vai audzē pārtikas ražošanai.

    (4)   Svaigām zivīm un citiem ūdens dzīvniekiem, ko tieši piegādā un neapstrādātus izmanto kažokzvēru barības ražošanai maksimāli pieļaujamo daudzumu nenosaka, bet svaigām zivīm un svaigām zivju aknām, ko izmanto tiešai lolojumdzīvnieku, zooloģiskā dārza un cirka dzīvnieku barošanai vai ko izmanto kā barības sastāvdaļas lolojumdzīvnieku barības ražošanai, piemērojamais maksimāli pieļaujamais daudzums ir 75 μg/kg produkta (svaigām zivīm) un 200 μg/kg produkta (zivju aknām). No šiem dzīvniekiem (kažokzvēriem, lolojumdzīvniekiem, zooloģiskā dārza un cirka dzīvniekiem) iegūtus produktus vai no tiem iegūtas pārstrādātas dzīvnieku izcelsmes olbaltumvielas nedrīkst izmantot barības ķēdēs, un tos nedrīkst izbarot saimniecībā audzētiem dzīvniekiem, kurus tur, nobaro vai audzē pārtikas ražošanai.

    ▼M14



    VI IEDAĻA.  KAITĪGI BOTĀNISKI PIEMAISĪJUMI

    Nevēlama viela

    Dzīvnieku barībai paredzēti produkti

    Maksimālais saturs mg/kg (ppm) attiecībā uz barību ar mitruma saturu 12 %

    1.  Nezāļu sēklas un nemalti un nesasmalcināti augļi, kas satur alkaloīdus, glikozīdus vai citas toksiskas vielas, atsevišķi vai kopā, tostarp

    Barības sastāvdaļas un kombinētā barība

    3 000

    —  Datura sp.

     

    1 000

    2.  Crotalaria spp.

    Barības sastāvdaļas un kombinētā barība

    100

    3.  Sēklas un miziņas no Ricinus communis L., Croton tiglium L. un Abrus precatorius L., kā arī to pārstrādātie atvasinājumi (1), atsevišķi vai kopā

    Barības sastāvdaļas un kombinētā barība

    10 (2)

    4.  Nelobīti meža dižskābarža augļi – Fagus silvatica L.

    5.  Tapioka – Jatropha curcas L.

    6.  Indijas sinepes – Brassica juncea (L.) Czern. un Coss. ssp. integrifolia (West.) Thell.

    7.  Sareptas sinepes – Brassica juncea (L.) Czern. un Coss. ssp. juncea

    8.  Ķīniešu sinepes – Brassica juncea (L.) Czern. un Coss. ssp. juncea var. lutea Batalin

    9.  Melnās sinepes – Brassica nigra (L.) Koch

    10.  Etiopijas sinepes – Brassica carinata A. Braun

    Barības sastāvdaļas un kombinētā barība

    Uzskaitīto augu sugu sēklas un augļi, kā arī to atvasinājumi barībā drīkst būt tikai ļoti mazā daudzumā, kas nav kvantitatīvi nosakāms

    ▼M14

    11.  Ambrosia spp. sēklas

    Barības sastāvdaļas,

    50

    izņemot

     

    —  prosu (Panicum miliaceum L. graudus) un sorgo (Sorghum bicolor (L) Moench s.l. graudus), kas netiek tieši izbaroti dzīvniekiem

    200

    Kombinētā barība, kas satur nemaltus graudus un sēklas

    50

    (1)   Ciktāl iespējams noteikt, izmantojot analītisko mikroskopu.

    (2)   Ietver arī sēklu sēnalu fragmentus.

    ▼M14



    VII IEDAĻA.  ATĻAUTĀS PIEDEVAS ATĻAUJĀ NEPAREDZĒTĀ BARĪBĀ PĒC NENOVĒRŠAMAS PĀRNEŠANAS

    Kokcidiostati

    Dzīvnieku barībai paredzēti produkti (1)

    Maksimālais saturs mg/kg (ppm) attiecībā uz barību ar mitruma saturu 12 %

    1.  Dekokvināts

    Barības sastāvdaļas.

    0,4

    Kombinētā barība

     

    —  dējējputniem un dējējvistām (> 16 nedēļām),

    0,4

    —  gaļas vistām laikposmā pirms nokaušanas, kad dekokvināta lietošana ir aizliegta (kaujamu dzīvnieku barība),

    0,4

    —  citām dzīvnieku sugām.

    1,2

    Premiksi lietošanai barībā, kurā nav atļauts lietot dekokvinātu.

     (2)

    2.  Diklazurils

    Barības sastāvdaļas.

    0,01

    Kombinētā barība

     

    —  dējējputniem, dējējvistām (> 16 nedēļām) un gaļas tītariem (> 12 nedēļām),

    0,01

    —  gaļas un vaislas trušiem laikposmā pirms nokaušanas, kad diklazurila lietošana ir aizliegta (kaujamu dzīvnieku barība),

    0,01

    —  citām dzīvnieku sugām, izņemot dējējvistas (< 16 nedēļām), gaļas vistas, pērļu vistiņas un gaļas tītarus (< 12 nedēļām).

    0,03

    Premiksi lietošanai barībā, kurā nav atļauts lietot diklazurilu.

     (2)

    3.  Halofuginona hidrobromīds

    Barības sastāvdaļas.

    0,03

    Kombinētā barība

     

    —  dējējputniem, dējējvistām un tītariem (> 12 nedēļām),

    0,03

    —  gaļas vistām un tītariem (< 12 nedēļām) laikposmā pirms nokaušanas, kad halofuginona hidrobromīda lietošana ir aizliegta (kaujamu dzīvnieku barība),

    0,03

    —  citām dzīvnieku sugām.

    0,09

    Premiksi lietošanai barībā, kurā nav atļauts lietot halofuginona hidrobromīdu.

     (2)

    4.  Lazalocīdnātrijs

    Barības sastāvdaļas.

    1,25

    Kombinētā barība

     

    —  suņiem, teļiem, trušiem, zirgu dzimtas dzīvniekiem, piena lopiem, dējējputniem, tītariem (> 16 nedēļām) un dējējvistām (> 16 nedēļām),

    1,25

    —  gaļas vistām, dējējvistām (< 16 nedēļām) un tītariem (< 16 nedēļām) laikposmā pirms nokaušanas, kad lazalocīdnātrija lietošana ir aizliegta (kaujamu dzīvnieku barība),

    1,25

    —  citām dzīvnieku sugām.

    3,75

    Premiksi lietošanai barībā, kurā nav atļauts lietot lazalocīdnātriju.

     (2)

    5.  Alfa-amonija maduramicīns

    Barības sastāvdaļas.

    0,05

    Kombinētā barība

     

    —  zirgu dzimtas dzīvniekiem, trušiem, tītariem (> 16 nedēļām), dējējputniem un dējējvistām (> 16 nedēļām),

    0,05

    —  gaļas vistām un tītariem (< 16 nedēļām) laikposmā pirms nokaušanas, kad alfa-amonija maduramicīna lietošana ir aizliegta (kaujamu dzīvnieku barība),

    0,05

    —  citām dzīvnieku sugām.

    0,15

    Premiksi lietošanai barībā, kurā nav atļauts lietot alfa-amonija maduramicīnu

     (2)

    6.  Monenzīnnātrijs

    Barības sastāvdaļas.

    1,25

    Kombinētā barība

     

    —  zirgu dzimtas dzīvniekiem, suņiem, mazajiem atgremotājiem (aitām un kazām), pīlēm, liellopiem, piena lopiem, dējējputniem, dējējvistām (> 16 nedēļām) un tītariem (> 16 nedēļām),

    1,25

    —  gaļas vistām, dējējvistām (< 16 nedēļām) un tītariem (< 16 nedēļām) laikposmā pirms nokaušanas, kad monenzīnnātrija lietošana ir aizliegta (kaujamu dzīvnieku barība),

    1,25

    —  citām dzīvnieku sugām.

    3,75

    Premiksi lietošanai barībā, kurā nav atļauts lietot monenzīnnātriju.

     (2)

    7.  Narazīns

    Barības sastāvdaļas.

    0,7

    Kombinētā barība

     

    —  tītariem, trušiem, zirgu dzimtas dzīvniekiem, dējējputniem un dējējvistām (> 16 nedēļām),

    0,7

    —  citām dzīvnieku sugām.

    2,1

    Premiksi lietošanai barībā, kurā nav atļauts lietot narazīnu.

     (2)

    8.  Nikarbazīns

    Barības sastāvdaļas

    1,25

    Kombinētā barība

     

    —  zirgu dzimtas dzīvniekiem, dējējputniem un dējējvistām (> 16 nedēļām),

    1,25

    —  citām dzīvnieku sugām.

    3,75

    Premiksi lietošanai barībā, kurā nav atļauts lietot nikarbazīnu (atsevišķi vai kopā ar narazīnu).

     (2)

    9.  Robenidīna hidrohlorīds

    Barības sastāvdaļas.

    0,7

    Kombinētā barība

     

    —  dējējputniem un dējējvistām (> 16 nedēļām),

    0,7

    —  gaļas vistām, gaļas un vaislas trušiem un tītariem laikposmā pirms nokaušanas, kad robenidīna hidrohlorīda lietošana ir aizliegta,

    0,7

    —  citām dzīvnieku sugām.

    2,1

    Premiksi lietošanai barībā, kurā nav atļauts lietot robenidīna hidrohlorīdu.

     (2)

    10.  Salinomicīnnātrijs

    Barības sastāvdaļas.

    0,7

    Kombinētā barība

     

    —  zirgu dzimtas dzīvniekiem, tītariem, dējējputniem un dējējvistām (12 nedēļām),

    0,7

    —  gaļas vistām, dējējvistām (< 12 nedēļām) un gaļas trušiem laikposmā pirms nokaušanas, kad salinomicīnnātrija lietošana ir aizliegta (kaujamu dzīvnieku barība),

    0,7

    —  citām dzīvnieku sugām.

    2,1

    Premiksi lietošanai barībā, kurā nav atļauts lietot salinomicīnnātriju

     (2)

    11.  Semduramicīnnātrijs

    Barības sastāvdaļas.

    0,25

    Kombinētā barība

     

    —  dējējputniem un dējējvistām (> 16 nedēļām),

    0,25

    —  gaļas vistām laikposmā pirms nokaušanas, kad semduramicīnnātrija lietošana ir aizliegta (kaujamu dzīvnieku barība),

    0,25

    —  citām dzīvnieku sugām.

    0,75

    Premiksi lietošanai barībā, kurā nav atļauts lietot semduramicīnnātriju.

     (2)

    (1)   Neskarot atļautos daudzumus, kas noteikti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1831/2003 (OV L 268, 18.10.2003., 29. lpp.).

    (2)   Maksimāli pieļaujamais daudzums premiksā ir tāda koncentrācija, kad vielas daudzums barībā nepārsniedz 50 % no noteiktā maksimāli pieļaujamā daudzuma, ievērojot premiksa lietošanas instrukcijas.

    ▼M15




    II PIELIKUMS



    IEDARBĪBAS ROBEŽLIELUMI, KAS PAMATO DALĪBVALSTU IZPĒTI ATBILSTOŠI 4. PANTA 2. PUNKTAM

    Iedaļa. DIOKSĪNI UN PCB

    Nevēlamas vielas

    Dzīvnieku barībai paredzēti produkti

    Iedarbības robežlielums ng WHO-PCDD/F TEQ/kg (ppt) (2) attiecībā uz barību ar mitruma saturu 12 %

    Piezīmes un papildu informācija (piemēram, veicamās izpētes veids)

    1.  Dioksīni (polihlordibenzo-para-dioksīnu (PCDD) un polihlordibenzofurānu (PCDF) kopējais saturs, kas izteikts Pasaules Veselības organizācijas (WHO) toksiskuma ekvivalentos, izmantojot WHO-TEF (toksiskuma ekvivalences koeficienti), 2005 (1))

    Augu izcelsmes barības sastāvdaļas, izņemot:

    0,5

     (3)

    —  augu eļļas un to blakusproduktus

    0,5

     (3)

    Minerālu izcelsmes barības sastāvdaļas

    0,5

     (3)

    Dzīvnieku izcelsmes barības sastāvdaļas:

     
     

    —  dzīvnieku tauki, tostarp piena tauki un olu tauki

    0,75

     (3)

    —  citi sauszemes dzīvnieku produkti, tostarp piens un piena produkti, olas un olu produkti

    0,5

     (3)

    —  zivju eļļa

    4,0

     (4)

    —  zivis, citi ūdens dzīvnieki un no tiem iegūti produkti, izņemot zivju eļļu un hidrolizētu zivju olbaltumvielu, kas satur vairāk nekā 20 % tauku (3)

    0,75

     (4)

    —  hidrolizētas zivju olbaltumvielas, kas satur vairāk nekā 20 % tauku

    1,25

     (4)

    Piedevas, kas ietilpst saistvielu un pretsalipes vielu funkcionālajā grupā

    0,5

     (3)

    Barības piedevas, kas ietilpst saliktu mikroelementu funkcionālajā grupā

    0,5

     (3)

    Premiksi

    0,5

     (3)

    Kombinētā barība, izņemot:

     
     

    —  kombinēto barību lolojumdzīvniekiem un zivīm

    1,25

     (4)

    —  kombinēto barību kažokzvēriem

     

    2.  Dioksīniem līdzīgie PCB (polihlorbifenilu (PCB) kopējais saturs, kas izteikts Pasaules Veselības organizācijas (WHO) toksiskuma ekvivalentos, izmantojot WHO-TEF (toksiskuma ekvivalences koeficienti), 2005 (1))

    Augu izcelsmes barības sastāvdaļas, izņemot:

    0,35

     (3)

    —  augu eļļas un to blakusproduktus

    0,5

     (3)

    Minerālu izcelsmes barības sastāvdaļas

    0,35

     (3)

    Dzīvnieku izcelsmes barības sastāvdaļas:

     
     

    —  dzīvnieku tauki, tostarp piena tauki un olu tauki

    0,75

     (3)

    —  citi sauszemes dzīvnieku produkti, tostarp piens un piena produkti, olas un olu produkti

    0,35

     (3)

    —  zivju eļļa

    11,0

     (4)

    —  zivis, citi ūdens dzīvnieki un no tiem iegūti produkti, izņemot zivju eļļu un hidrolizētas zivju olbaltumvielas, kas satur vairāk nekā 20 % tauku (3)

    2,0

     (4)

    —  hidrolizētas zivju olbaltumvielas, kas satur vairāk nekā 20 % tauku

    5,0

     (4)

    Piedevas, kas ietilpst saistvielu un pretsalipes vielu funkcionālajā grupā

    0,5

     (3)

    Barības piedevas, kas ietilpst saliktu mikroelementu funkcionālajā grupā

    0,35

     (3)

    Premiksi

    0,35

     (3)

    Kombinētā barība, izņemot:

    0,5

     (3)

    —  kombinēto barību lolojumdzīvniekiem un zivīm

    2,5

     (4)

    —  kombinēto barību kažokzvēriem

     
    (1)   TEF (= toksiskuma ekvivalences koeficienti) tabula dioksīniem, furāniem un dioksīniem līdzīgiem PCB:


    Radniecīgā viela

    TEF vērtība

    Dibenzo-para-dioksīni (PCDD) un dibenzo-para-furāni (PCDF)

    2,3,7,8-TCDD

    1

    1,2,3,7,8-PeCDD

    1

    1,2,3,4,7,8-HxCDD

    0,1

    1,2,3,6,7,8-HxCDD

    0,1

    1,2,3,7,8,9-HxCDD

    0,1

    1,2,3,4,6,7,8-HpCDD

    0,01

    OCDD

    0,0003

     
     

    2,3,7,8-TCDF

    0,1

    1,2,3,7,8-PeCDF

    0,03

    2,3,4,7,8-PeCDF

    0,3

    1,2,3,4,7,8-HxCDF

    0,1

    1,2,3,6,7,8-HxCDF

    0,1

    1,2,3,7,8,9-HxCDF

    0,1

    2,3,4,6,7,8-HxCDF

    0,1

    1,2,3,4,6,7,8-HpCDF

    0,01

    1,2,3,4,7,8,9-HpCDF

    0,01

    OCDF

    0,0003

    “Dioksīniem līdzīgie” PCB: neorto PCB + mono-orto PCB

     
     

    Neorto PCB

    PCB 77

    0,0001

    PCB 81

    0,0003

    PCB 126

    0,1

    PCB 169

    0,03

     
     

    Mono-orto PCB

    PCB 105

    0,00003

    PCB 114

    0,00003

    PCB 118

    0,00003

    PCB 123

    0,00003

    PCB 156

    0,00003

    PCB 157

    0,00003

    PCB 167

    0,00003

    PCB 189

    0,00003

     
     
     
     

    Saīsinājumi: “T” = tetra; “Pe” = penta; “Hx” = heksa; “Hp” = hepta; “O” = okta; “CDD” = hlordibenzodioksīns; “CDF” = hlordibenzofurāns; “CB” = hlorbifenils.

    (2)   Augstākā pieļaujamā koncentrācija; augstāko pieļaujamo koncentrāciju aprēķina, pieņemot, ka visas tās radniecīgo vielu koncentrācijas, kas ir zemākas par kvantitatīvās noteikšanas robežu, ir vienādas ar kvantitatīvās noteikšanas robežu.

    (3)   Piesārņojuma avota konstatēšana. Kad avots ir konstatēts, ja iespējams, jāveic atbilstoši pasākumi, lai samazinātu vai likvidētu piesārņojuma avotu.

    (4)   Daudzos gadījumos var nebūt nepieciešams meklēt piesārņojuma avotu, jo piesārņojuma fona līmenis dažās teritorijās atbilst iedarbības robežlielumam vai ir par to lielāks. Tomēr tajos gadījumos, kad iedarbības robežlielums tiek pārsniegts, reģistrē visu informāciju, piemēram, paraugu ņemšanas periodu, to ģeogrāfisko izcelsmi, zivju sugas u. c., lai turpmāk veiktu pasākumus dioksīnu un dioksīniem līdzīgo savienojumu satura ierobežošanai šajās barības sastāvdaļās.

    ▼B




    III PIELIKUMS



    KORELĀCIJAS TABULA

    Direktīva 1999/29/EK

    Šī direktīva

    1. pants

    1. pants

    2. panta a) punkts

    2. panta a) punkts

    2. panta b) punkts

    2. panta b) punkts

    2. panta c) punkts

    2. panta g) punkts

    2. panta d) punkts

    2. panta f) punkts

    2. panta e) punkts

    2. panta e) punkts

    2. panta f) punkts

    2. punkta i) punkts.

    2. panta g) punkts

    2. panta j) punkts

    2. panta h) punkts

    2. panta c) punkts

    2. panta d) punkts

    2. panta h) punkts

    2. panta k) punkts

    2. panta l) punkts

    3. pants

    3. pants

    4. panta 1. punkts

    4. panta 1. punkts

    4. panta 2. punkts

    4. panta 2. punkts

    5. pants

    6. pants

    7. pants

    5. pants

    8. pants

    6. pants

    9. pants

    7. pants

    10. pants

    8. pants

    11. pants

    9. pants

    12. pants

    10. pants

    13. pants

    11. pants

    14. pants

    12. pants

    15. pants

    13. pants

    16. pants

    14. pants

    15. pants

    17. pants

    16. pants

    18. pants

    17. pants

    I pielikums

    I pielikums

    II pielikums

    III pielikums

    IV pielikums

    II pielikums



    ( 1 ) OV C 89 E, 28.3.2000., 70. lpp. un OV C 96 E, 27.3.2001., 346. lpp.

    ( 2 ) OV C 140, 18.5.2000., 9. lpp.

    ( 3 ) Eiropas Parlamenta 2000. gada 4. oktobra Atzinums (OV C 178, 22.6.2001., 160. lpp.), Padomes 2001. gada 17. septembra Kopējā nostāja (OV C 4, 7.1.2002., 1. lpp.) un Eiropas Parlamenta 2001. gada 12. decembra Lēmums (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts). Eiropas Parlamenta 2002. gada 10. aprīļa Lēmums un Padomes 2002. gada 22. aprīļa Lēmums.

    ( 4 ) OV L 115, 4.5.1999., 32. lpp.

    ( 5 ) OV L 125, 23.5.1996., 35. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2000/16/EK (OV L 105, 3.5.2000., 36. lpp.).

    ( 6 ) OV L 265, 8.11.1995., 17. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2001/46/EK (OV L 234, 1.9.2001., 55. lpp.).

    ( 7 ) OV L 170, 3.8.1970., 1. lpp.

    ( 8 ) OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.

    ( 9 ) OV L 270, 14.12.1970., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 2205/2001 (OV L 297, 15.11.2001., 3. lpp.).

    ( 10 ) OV L 86, 6.4.1979., 30. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/2/EK (OV L 63, 6.3.2002., 23. lpp.).

    ( 11 ) OV L 340, 9.12.1976., 26. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2000/57/EK (OV L 244, 29.9.2000., 76. lpp.).

    ( 12 ) OV L 221, 7.8.1986., 37. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2002/23/EK (OV L 64, 7.3.2002., 13. lpp.).

    ( 13 ) OV L 221, 7.8.1986., 43. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2002/23/EK.

    ( 14 ) OV L 350, 14.12.1990., 71. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2002/23/EK.

    ( 15 ) OV L 213, 21.7.1982., 8. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 1999/20/EK (OV L 80, 25.3.1999., 20. lpp.).

    ( 16 ) OV L 170, 3.8.1970., 1. lpp.

    ( 17 ) OV L 237, 22.9.1993., 23. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 1999/29/EK (OV L 115, 4.5.1999., 32. lpp.).

    Início