Ce document est extrait du site web EUR-Lex
Document 22020D0052
Decision of the EEA Joint Committee No 35/2018 of 23 March 2018 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement [2020/52]
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 35/2018 (2018. gada 23. marts), ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi) [2020/52]
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 35/2018 (2018. gada 23. marts), ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi) [2020/52]
OV L 26, 30.1.2020, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
En vigueur
30.1.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 26/1 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 35/2018
(2018. gada 23. marts),
ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi) [2020/52]
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2017. gada 31. oktobra Regula (ES) 2017/1978, ar kuru attiecībā uz ārpus klasificētiem ražošanas apgabaliem ievāktiem adatādaiņiem groza III pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 853/2004, ar ko nosaka īpašus higiēnas noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes pārtiku (1). |
(2) |
EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2017. gada 31. oktobra Regula (ES) 2017/1979, ar kuru attiecībā uz adatādaiņiem, ko savāc ārpus klasificētām ražošanas teritorijām, groza II pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 854/2004, ar ko paredz īpašus noteikumus par lietošanai pārtikā paredzētu dzīvnieku izcelsmes produktu oficiālās kontroles organizēšanu (2). |
(3) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2017. gada 31. oktobra Regula (ES) 2017/1981, ar ko attiecībā uz temperatūras apstākļiem gaļas pārvadāšanas laikā groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 853/2004 (3) III pielikumu. |
(4) |
Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem veterinārijas jomā. Tiesību akti veterinārijas jomā neattiecas uz Lihtenšteinu, kamēr attiecībā uz Lihtenšteinu piemēro Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību, kā tas noteikts EEZ līguma I pielikuma nozaru pielāgojumos. Tādēļ šis lēmums nav piemērojams Lihtenšteinai. |
(5) |
Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza EEZ līguma I pielikums, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
EEZ līguma I pielikuma I nodaļu groza šādi:
1) |
nodaļas 1.1. daļas 12. punktā (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 854/2004) pievieno šādu ievilkumu:
|
2) |
nodaļas 6.1. daļas 17. punktā (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 853/2004) pievieno šādus ievilkumus:
|
2. pants
Regulu (ES) 2017/1978, (ES) 2017/1979 un (ES) 2017/1981 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2018. gada 24. martā, ja ir iesniegti visi paziņojumi atbilstīgi EEZ līguma 103. panta 1. punktam (*1).
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2018. gada 23. martā
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
Claude MAERTEN
(1) OV L 285, 1.11.2017., 3. lpp.
(2) OV L 285, 1.11.2017., 6. lpp.
(3) OV L 285, 1.11.2017., 10. lpp.
(*1) Konstitucionālās prasības nav norādītas.