EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D1958

Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2019/1958 (2019. gada 25. novembris) par tādu atkāpi no ciānūdeņradi saturoša biocīda atļaujas savstarpējas atzīšanas, ko Polija ierosinājusi saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 528/2012 37. pantu (izziņots ar dokumenta numuru C(2019) 8346) (Autentisks ir tikai teksts poļu valodā)

OV L 306, 27.11.2019, p. 38–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/1958/oj

27.11.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 306/38


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2019/1958

(2019. gada 25. novembris)

par tādu atkāpi no ciānūdeņradi saturoša biocīda atļaujas savstarpējas atzīšanas, ko Polija ierosinājusi saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 528/2012 37. pantu

(izziņots ar dokumenta numuru C(2019) 8346)

(Autentisks ir tikai teksts poļu valodā)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 22. maija Regulu (ES) Nr. 528/2012 par biocīdu piedāvāšanu tirgū un lietošanu (1) un jo īpaši tās 37. panta 2. punkta b) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

Uzņēmums Lučební závody Draslovka a.s. Kolín (“pieteikuma iesniedzējs”) iesniedza Polijai pieteikumu par Čehijas Republikas piešķirtās atļaujas savstarpēju atzīšanu attiecībā uz biocīdu, kas satur aktīvo vielu ciānūdeņradi (“produkts”). Čehijas Republika atļāva profesionāliem lietotājiem izmantot šo produktu konkrētu veidu platībās fumigācijai pret kokgraužu dzimtas vabolēm (8. produkta veids), pret žurkām (14. produkta veids) un pret vabolēm, prusakiem un kodēm (18. produkta veids).

Šis produkts ir aptuveni 98 % ciānūdeņraža un stabilizējošu piedevu maisījums, ko piegādā pilnībā iemērktu porainā materiālā 1,5 kg gāznecaurlaidīgās tērauda tvertnēs vai šķidrā veidā — 27,5 kg nerūsējoša tērauda augstspiediena cilindros. Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1272/2008 (2) ciānūdeņradis ir klasificēts šādi: Acute Tox. 1. kategorija, bīstamības kodi H300, H310 un H330 (nāvējošs, ja norīts, nonāk saskarē ar ādu vai iekļūst elpceļos) un STOT RE 1, bīstamības kods H372 (ilgstošas un atkārtotas ekspozīcijas rezultātā izraisa vairogdziedzera bojājumus).

(2)

Ņemot vērā visu informāciju, kas ietverta produkta novērtējuma ziņojumā un biocīda raksturojuma kopsavilkumā, jo īpaši produkta klasifikāciju un risku cilvēka veselībai, Polijas kompetentā iestāde 2017. gada 13. septembra vēstulē pieteikuma iesniedzējam pauda nopietnas bažas par Polijas iedzīvotāju veselības aizsardzību, ja produkts tiktu laists Polijas tirgū.

(3)

Atbildot uz šo vēstuli, pieteikuma iesniedzējs ierosināja tikšanos ar Polijas kompetento iestādi, lai apspriestu paustās bažas; tikšanās notika 2017. gada 22. septembrī, un 2017. gada 29. septembrī pieteikuma iesniedzējs nosūtīja vēstuli ar savu viedokli par Polijas kompetentās iestādes izvirzītajiem argumentiem. Pēc diskusijas ar pieteikuma iesniedzēju Polijas kompetentā iestāde apspriedās ar Polijas iestādēm, kas atbildīgas par sabiedrības veselību, sabiedrības drošību un Regulas (ES) Nr. 528/2012 izpildi, lai uzzinātu to viedokli par produkta laišanu tirgū. Visas iestādes, ar kurām notika apspriešanās, pauda nopietnas bažas attiecībā uz produkta laišanu Polijas tirgū. 2018. gada 21. jūnijā Polijas kompetentā iestāde informēja pieteikuma iesniedzēju par nodomu ierosināt atteikt produkta atļaujas piešķiršanu, pamatojoties uz cilvēku veselības un dzīvības aizsardzību, kā minēts Regulas (ES) Nr. 528/2012 37. panta 1. punkta c) apakšpunktā. Polijas kompetentā iestāde aicināja pieteikuma iesniedzēju atsaukt pieteikumu par produkta savstarpējo atzīšanu Polijā.

(4)

Pieteikuma iesniedzējs 2018. gada 20. jūlija atbildē pauda nepiekrišanu Polijas kompetentās iestādes izvirzītajiem jautājumiem un informēja par savu nodomu neatsaukt pieteikumu. Tāpēc Polija 2018. gada 23. oktobrī saskaņā ar 37. panta 2. punkta otro daļu informēja Komisiju par to, ka vienošanās nav panākta.

(5)

No Polijas kompetentās iestādes sniegtā pamatojuma izriet, ka dažus riskus, kuri rodas no produktā esošās aktīvās vielas ķīmiskajām un fizikālajām īpašībām, Polijā nav iespējams apmierinoši pārvaldīt. Šie riski ir saistīti ar to, ka trūkst pieejamu efektīvu līdzekļu, ar kuriem nodrošināt tūlītēju palīdzības sniegšanu gadījumā, ja produkta lietošanas laikā notikusi nejauša saindēšanās.

(6)

Saskaņā ar biocīda raksturojuma kopsavilkumu operatori ir jāaprīko ar pirmās palīdzības piederumu komplektu, kurā cita starpā ir pretinde. Polijas kompetentā iestāde norādīja, ka Polijā šo nosacījumu nav iespējams izpildīt. Saskaņā ar Polijas tiesību aktiem ciānūdeņraža pretindes nevar izplatīt vai uzglabāt struktūras, kas nav aptiekas vai slimnīcu aptiekas. Tāpēc atļaujas turētājam nebūtu iespējams kopā ar biocīdu piegādāt pretindi. Turklāt neatliekamās medicīniskās palīdzības transportlīdzekļi ar pretindēm nav aprīkoti. Saskaņā ar Polijas kompetentās iestādes sniegto informāciju iespējamiem saindēšanās upuriem vietā, kur notiek fumigācija, nav iespējams nodrošināt tūlītēju pretindes ievadīšanu, tāpēc saindēšanās izraisītu upuru nāvi vai atstātu nopietnu ietekmi uz veselību.

(7)

Citus fumigācijas produktus, kas satur citas aktīvās vielas, nevis ciānūdeņradi (piemēram, alumīnija fosfīdu, kas izdala fosfīnu, un magnija fosfīdu, kas izdala fosfīnu), patlaban ir atļauts laist Polijas tirgū. Nevienam no šiem produktiem biocīda raksturojuma kopsavilkumā nav noteikts, ka operatori ir jāaprīko ar pretindi.

(8)

Izanalizējot Polijas kompetentās iestādes sniegto pamatojumu un pieteikuma iesniedzēja 2018. gada 20. jūlija vēstulē paustos viedokļus, Komisija uzskata, ka, ņemot vērā aktīvās vielas bīstamās īpašības un veselības risku pārvaldības grūtības saistībā ar produkta izmantošanu Polijā, Polijas kompetentās iestādes ierosinātā atkāpe no savstarpējas atzīšanas, proti, ierosinātais atteikums piešķirt atļauju, ir pamatota ar cilvēku veselības un dzīvības aizsardzības apsvērumiem, kas minēti Regulas (ES) Nr. 528/2012 37. panta 1. punkta c) apakšpunktā.

(9)

Šajā lēmumā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Biocīdu pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

1.   Atkāpe no savstarpējas atzīšanas, ko Polija ierosinājusi attiecībā uz 2. punktā minēto biocīdu, proti, atteikums piešķirt atļauju, ir pamatota ar Regulas (ES) Nr. 528/2012 37. panta 1. punkta c) apakšpunktā minētajiem cilvēku veselības un dzīvības aizsardzības apsvērumiem.

2.   Šā panta 1. punkts attiecas uz biocīdu, kas identificēts ar šādu Biocīdu reģistrā paredzētu numuru:

BC-SV012547-08.

2. pants

Šis lēmums ir adresēts Polijas Republikai.

Briselē, 2019. gada 25. novembrī

Komisijas vārdā –

Vytenis ANDRIUKAITIS

Komisijas loceklis


(1)  OV L 167, 27.6.2012., 1. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1272/2008 par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu un ar ko groza un atceļ Direktīvas 67/548/EEK un 1999/45/EK un groza Regulu (EK) Nr. 1907/2006 (OV L 353, 31.12.2008., 1. lpp.).


Top