Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex
Dokument 32016R2094
Regulation (EU) 2016/2094 of the European Parliament and of the Council of 23 November 2016 amending Council Regulation (EC) No 1342/2008 establishing a long-term plan for cod stocks and the fisheries exploiting those stocks
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/2094 (2016. gada 23. novembris), ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1342/2008, ar ko izveido ilgtermiņa plānu mencu krājumiem un šo krājumu zvejniecībai
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/2094 (2016. gada 23. novembris), ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1342/2008, ar ko izveido ilgtermiņa plānu mencu krājumiem un šo krājumu zvejniecībai
OV L 330, 3.12.2016, s. 1—4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Již není platné, Datum konce platnosti: 04/08/2018; Iesaist. atcelta ar 32018R0973
3.12.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 330/1 |
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) 2016/2094
(2016. gada 23. novembris),
ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 1342/2008, ar ko izveido ilgtermiņa plānu mencu krājumiem un šo krājumu zvejniecībai
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 2. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),
saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru (2),
tā kā:
(1) |
Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1342/2008 (3) ir izveidots ilgtermiņa plāns mencu krājumiem Kategatā, Ziemeļjūrā, Skagerakā un Lamanša austrumdaļā, ūdeņos uz rietumiem no Skotijas un Īrijas jūrā, kā arī šo krājumu zvejniecībai. Regulas (EK) Nr. 1342/2008 mērķis ir minēto mencu krājumu ilgtspējīga izmantošana, kas atjauno un uztur tos virs līmeņa, kurš spēj nodrošināt maksimālo ilgtspējīgas ieguves apjomu. |
(2) |
Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komitejas (ZZTEK) sagatavotajā zinātniskajā izvērtējumā par to, kā darbojas Regula (EK) Nr. 1342/2008, ir konstatētas vairākas problēmas, kas ir saistītas ar minētās regulas piemērošanu. Starptautiskā Jūras pētniecības padome (ICES) ir ierosinājusi pārvaldības stratēģijas atkārtotu izvērtēšanu, jo īpaši pēc tam, kad ir mainījusies izpratne par Ziemeļjūras krājumu. |
(3) |
Kopš Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1380/2013 (4) piemērošanas no 2014. gada 1. janvāra pārvaldības sistēma attiecībā uz mencām ir būtiski mainījusies, jo īpaši – ieviešot izkraušanas pienākumu. |
(4) |
Vairāksugu zvejniecības jauna daudzgadu plānu sagatavošana dažādos Atlantijas okeāna reģionos šobrīd turpinās, pamatojoties uz Regulu (ES) Nr. 1380/2013. Regula (EK) Nr. 1342/2008, iespējams, tiks aizstāta attiecībā uz katru atbilstīgo jomu ar jauniem daudzgadu plāniem vairāksugu zvejniecībām. Regulu (EK) Nr. 1342/2008 tāpēc turpinās piemērot tikai īstermiņā. Tomēr Regulā (EK) Nr. 1342/2008 būtu jāveic vairāki steidzami grozījumi, lai to piemērotu laikposmā, līdz sāks piemērot jaunos daudzgadu plānus vairāksugu zvejniecībām. |
(5) |
Regulā (EK) Nr. 1342/2008 paredzētā zvejas piepūles režīma rezultātā ir gūti panākumi attiecībā uz selektivitāti un citiem pasākumiem, lai izvairītos no mencu nozvejas, bet tas ir kļuvis par šķērsli izkraušanas pienākuma īstenošanai, jo traucē zvejas modeļu turpmāku pielāgošanu, piemēram, apgabala un zvejas rīka izvēli. Tāpēc zvejas piepūles režīms nebūtu jāturpina. Tā kā ar Regulu (EK) Nr. 1342/2008 ir panākti ievērojami uzlabojumi attiecībā uz selektivitāti un izvairīšanos no mencu nozvejas, izmantojot stimulus, kas bija saistīti ar zvejas piepūles režīmu, un izmantojot valstu pasākumus (plāni par izvairīšanos no mencu nozvejas vai izmetumu samazināšanu), ir ļoti svarīgi, lai visas dalībvalstis, kas ir tieši ieinteresētas zivsaimniecībā, turpinātu vai turpmāk attīstītu minētos pasākumus, līdz izkraušanas pienākums tiks ieviests attiecībā uz visām mencu nozvejām saskaņā ar tā ieviešanas grafiku, kas izklāstīts Regulā (ES) Nr. 1380/2013. |
(6) |
Pārejas posmā, kurā turpinās gatavošanās daudzgadu plāniem vairāksugu zvejniecībām saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1380/2013 jomās, uz kurām tagad attiecas Regula (EK) Nr. 1342/2008, pārvaldības pasākumos būtu jāņem vērā piemērots biomasas minimālais un piesardzības līmenis. Ja krājumi samazinās vairāk, nekā ir drošs biomasas līmenis (maksimālā ilgtspējīgas ieguves apjoma B robežvērtība), kas norādīts Regulai (ES) Nr. 1380/2013 atbilstīgā zinātniskā ieteikumā, būtu jāveic visi nepieciešamie pasākumi, lai situāciju risinātu. |
(7) |
Dažās jomās, uz kurām attiecas Regula (EK) Nr. 1342/2008, informācija par krājumu un zvejniecību var nebūt pietiekama, lai noteiktu zvejas iespējas saskaņā ar maksimālā ilgtspējīgas ieguves apjoma principu. Šādos gadījumos būtu jāievēro piesardzīga pieeja. |
(8) |
Papildus zvejas piepūles režīmam ar Regulu (EK) Nr. 1342/2008 tika ieviesta īpašu zvejas atļauju sistēma, kas saistīta ar zvejas kuģu dzinēju jaudas kopējās spējas ierobežošanu atbilstīgos apgabalos. Lai izvairītos no postošas zvejas darbību pārvietošanas, kam varētu būt negatīva ietekme uz krājumu atjaunošanu, ir lietderīgi saglabāt minēto sistēmu, līdz tiek pilnībā pārtraukts pats zvejas piepūles režīms. |
(9) |
Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1224/2009 (5) atcēla vairākus Regulas (EK) Nr. 1342/2008 noteikumus, kuros bija atsauces uz tās II un III pielikumu. Tā kā Regulā (EK) Nr. 1342/2008 nav citu atsauču uz minētajiem pielikumiem, tie ir novecojuši un būtu jāsvītro. |
(10) |
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 1342/2008, |
IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 1342/2008 groza šādi:
1) |
regulas 2. pantu aizstāj ar šādu: “2. pants Definīcijas Šajā regulā piemēro Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1380/2013 (*1) 4. panta 1. punktā noteiktās definīcijas. (*1) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1380/2013 (2013. gada 11. decembris) par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).”;" |
2) |
regulas 4. pantu svītro; |
3) |
regulas 5. pantu aizstāj ar šādu: “5. pants Plāna mērķis 1. Ar 1. pantā minēto plānu tiecas nodrošināt tādu izmantošanu, ar kuru mencu krājumus atjauno un uztur virs līmeņa, kas spēj nodrošināt maksimālo ilgtspējīgas ieguves apjomu. 2. Visi pārvaldības pasākumi, kas veikti, ievērojot šo regulu, atbilst Regulas (ES) Nr. 1380/2013 2. panta 2. punktā noteiktajām prasībām un minētās regulas principiem un mērķiem.”; |
4) |
regulas 6. pantu aizstāj ar šādu: “6. pants Biomasas minimālais un piesardzības līmenis Pieņemot pārvaldības pasākumus, katra mencu krājuma biomasas minimālais un piesardzības līmenis atbilst Regulas (ES) Nr. 1380/2013 mērķiem.”; |
5) |
regulas 7. un 8. pantu svītro; |
6) |
regulas 9. pantu aizstāj ar šādu: “9. pants KPN noteikšana apstākļos, kad trūkst datu Ja pietiekami precīzas un reprezentatīvas informācijas trūkuma dēļ zvejas iespējas nevar noteikt saskaņā ar 5. panta 1. punktu, zvejas iespēju noteikšanu balsta uz piesardzīgu pieeju saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 9. panta 2. punktu, ņemot vērā mencu krājuma un zvejas darbības tendences un nodrošinot vismaz līdzvērtīgu attiecīgo krājumu saglabāšanas pakāpi.”; |
7) |
pēc 9. panta iekļauj jaunu nodaļas virsrakstu: “IIa NODAĻA DALĪBVALSTU PIENĀKUMI”; |
8) |
regulas 10. pantu aizstāj ar šādu: “10. pants Zvejas atļaujas un maksimāli pieļaujamā kapacitāte 1. Katram no šīs regulas 1. pantā minētajiem ģeogrāfiskajiem apgabaliem katra dalībvalsts saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1224/2009 (*2) 7. pantu izsniedz zvejas atļaujas zvejas kuģiem, kas kuģo ar šo valstu karogu un iesaistās zvejas darbībās šajā apgabalā, izmantojot vienu no šādiem zvejas rīkiem:
2. Neskarot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 II pielikumā noteikto maksimāli pieļaujamo kapacitāti, katram no šīs regulas 1. pantā minētajiem ģeogrāfiskajiem apgabaliem to kuģu kopējā zvejas kapacitāte, kas izteikta kW, kuriem ir izsniegtas zvejas atļaujas saskaņā ar šā panta 1. punktu, nepārsniedz to kuģu maksimālo zvejas kapacitāti, kuri 2006. vai 2007. gadā ar vienu no 1. punktā minētajiem zvejas rīkiem zvejojuši attiecīgajā ģeogrāfiskajā apgabalā. 3. Katra dalībvalsts izveido un atjaunina to kuģu sarakstu, kam ir izsniegtas 1. punktā minētās zvejas atļaujas, un savā oficiālajā tīmekļa vietnē dara to pieejamu Komisijai un pārējām dalībvalstīm. (*2) Padomes Regula (EK) Nr. 1224/2009 (2009. gada 20. novembris), ar ko izveido Savienības kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem, un groza Regulas (EK) Nr. 847/96, (EK) Nr. 2371/2002, (EK) Nr. 811/2004, (EK) Nr. 768/2005, (EK) Nr. 2115/2005, (EK) Nr. 2166/2005, (EK) Nr. 388/2006, (EK) Nr. 509/2007, (EK) Nr. 676/2007, (EK) Nr. 1098/2007, (EK) Nr. 1300/2008 un (EK) Nr. 1342/2008, un atceļ Regulas (EEK) Nr. 2847/93, (EK) Nr. 1627/94 un (EK) Nr. 1966/2006 (OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.).”;" |
9) |
regulas III nodaļu svītro; |
10) |
regulas 30. un 31. pantu svītro; |
11) |
regulas I, II, III un IV pielikumu svītro. |
2. pants
Šī regula stājas spēkā ceturtajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2017. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Strasbūrā, 2016. gada 23. novembrī
Eiropas Parlamenta vārdā –
priekšsēdētājs
P. SCHULZ
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
I. KORČOK
(1) OV C 44, 15.2.2013., 125. lpp.
(2) Eiropas Parlamenta 2013. gada 11. jūnija nostāja (OV C 65, 19.2.2016., 193. lpp.) un Padomes 2016. gada 29. septembra nostāja pirmajā lasījumā (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta). Eiropas Parlamenta 2016. gada …. novembra nostāja (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta).
(3) Padomes Regula (EK) Nr. 1342/2008 (2008. gada 18. decembris), ar ko izveido ilgtermiņa plānu mencu krājumiem un šo krājumu zvejniecībai un atceļ Regulu (EK) Nr. 423/2004 (OV L 348, 24.12.2008., 20. lpp.).
(4) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1380/2013 (2013. gada 11. decembris) par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).
(5) Padomes Regula (EK) Nr. 1224/2009 (2009. gada 20. novembris), ar ko izveido Savienības kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem, un groza Regulas (EK) Nr. 847/96, (EK) Nr. 2371/2002, (EK) Nr. 811/2004, (EK) Nr. 768/2005, (EK) Nr. 2115/2005, (EK) Nr. 2166/2005, (EK) Nr. 388/2006, (EK) Nr. 509/2007, (EK) Nr. 676/2007, (EK) Nr. 1098/2007, (EK) Nr. 1300/2008 un (EK) Nr. 1342/2008, un atceļ Regulas (EEK) Nr. 2847/93, (EK) Nr. 1627/94 un (EK) Nr. 1966/2006 (OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.).