This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R1630
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1630 of 9 September 2016 laying down implementing technical standards with regard to the procedures for the application of the transitional measure for the equity risk sub-module in accordance with Directive 2009/138/EC of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2016/1630 (2016. gada 9. septembris), ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz procedūrām pārejas pasākuma piemērošanai kapitāla riska apakšmodulim saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/138/EK (Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2016/1630 (2016. gada 9. septembris), ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz procedūrām pārejas pasākuma piemērošanai kapitāla riska apakšmodulim saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/138/EK (Dokuments attiecas uz EEZ)
C/2016/5682
OV L 243, 10.9.2016, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
10.9.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 243/1 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1630
(2016. gada 9. septembris),
ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz procedūrām pārejas pasākuma piemērošanai kapitāla riska apakšmodulim saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/138/EK
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 25. novembra Direktīvu 2009/138/EK par uzņēmējdarbības uzsākšanu un veikšanu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas jomā (Maksātspēja II) (1) un jo īpaši tās 308.b panta 13. punkta sesto daļu,
tā kā:
(1) |
Lai nodrošinātu Direktīvas 2009/138/EK 308.b panta 13. punktā noteiktā pārejas pasākuma piemērošanu, apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām būtu jāspēj pierādīt to uzraudzības iestādēm, ka to kapitāla vērtspapīru, uz kuriem attiecas minētais pārejas pasākums, iegāde ir notikusi 2016. gada 1. janvārī vai pirms šā datuma. Šajā nolūkā apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām būtu jāievēro noteiktas procedūras, lai atbilstīgi identificētu un dokumentētu minētos kapitāla vērtspapīrus. |
(2) |
Lai nodrošinātu, ka uz pagaidu pasākuma piemērošanu attiecina vienādus nosacījumus un pienācīgus kontroles pasākumus, apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrībām būtu jāveic uzskaite par visām izmaiņām, kas ietekmē to kapitāla vērtspapīru summu, uz kuriem attiecas pārejas pasākums. Tām būtu jāatjaunina uzskaite katru reizi, kad tās aprēķina maksātspējas kapitāla prasību saskaņā ar standarta formulu, lai noteiktu kapitāla vērtspapīrus, uz kuriem attiecas pārejas pasākums. |
(3) |
Attiecībā uz kapitāla vērtspapīriem, kas tiek turēti kolektīvo ieguldījumu uzņēmumos, vai attiecībā uz citiem ieguldījumiem, kuri noformēti kā fondi, – ja caurskatīšanas pieeja nav iespējama, Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2015/35 (2) 173. panta 2. punktā ir noteikta metodika, ko izmanto, lai noteiktu to kapitāla vērtspapīru summu, kas iegādāti pirms 2016. gada 1. janvāra, un tāpēc nav nepieciešams noskaidrot šo kapitāla vērtspapīru iegādes datumu. Attiecīgajam iegādes datumam, kas jānosaka un jādokumentē, vajadzētu būt dienai, kad notiek attiecīgo kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu daļu vai ieguldījumu apliecību vai citu ieguldījumu, kas noformēti kā fondi, iegāde. |
(4) |
Sabiedrībām būtu jāiekļauj savā uzskaitē to kapitāla vērtspapīru, daļu vai ieguldījumu apliecību iegādes datums, uz kuriem attiecas pārejas pasākums. Turklāt pilnīga dokumentācija un informācija, lai pārbaudītu, vai pārejas pasākuma piemērošanas nosacījumi ir izpildīti, būtu pēc pieprasījuma jādara pieejama uzraudzības iestādēm. |
(5) |
Ja apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības pārdod kapitāla vērtspapīrus, daļas vai ieguldījumu apliecības, kas minētas 173. pantā Deleģētajā regulā (ES) 2015/35, un pēc tam tāda paša veida kapitāla vērtspapīrus, daļas vai ieguldījumu apliecības atpērk pēc 2016. gada 1. janvāra, to kapitāla vērtspapīru summa, uz kuriem attiecas pārejas pasākums, samazināsies salīdzinājumā ar sākotnēji noteikto summu. Tādēļ ar procedūrām, ko ievēro apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība, būtu jānodrošina, ka kapitāla vērtspapīrus, kuriem turpina piemērot pārejas pasākumu pēc šādas pārdošanas un turpmākām kapitāla vērtspapīru, daļu vai ieguldījumu apliecību iegādēm, var atšķirt no visiem pārējiem kapitāla vērtspapīriem, daļām vai ieguldījumu apliecībām. |
(6) |
Šī regula ir balstīta uz īstenošanas tehnisko standartu projektu, ko Komisijai iesniegusi Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestāde. |
(7) |
Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestāde ir veikusi atklātu publisko apspriešanos par īstenošanas tehnisko standartu projektu, uz ko balstās šī regula, analizējusi iespējamās saistītās izmaksas un ieguvumus un pieprasījusi saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1094/2010 (3) 37. pantu izveidotās Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas nozares ieinteresēto personu grupas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. Ja Direktīvas 2009/138/EK 308.b panta 13. punkta pirmās daļas b) apakšpunktā minētā standarta parametra svērums ir mazāks par 100 %, apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības veic Deleģētās regulas (ES) 2015/35 173. pantā minēto kapitāla vērtspapīru un to iegādes datumu uzskaiti. Ja minētie kapitāla vērtspapīri tiek turēti kolektīvo ieguldījumu uzņēmumā vai citos ieguldījumos, kas noformēti kā fondi, un caurskatīšanas pieeja nav iespējama, sabiedrības veic uzskaiti tikai par tām kolektīvo ieguldījumu uzņēmuma daļām vai ieguldījumu apliecībām vai citiem ieguldījumiem, kas noformēti kā fondi, kuriem piemēro 173. panta 2. punktu, un par to iegādes datumiem.
2. Apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības iesniedz uzraudzības iestādei visu nepieciešamo informāciju, kas saistīta ar minētajiem kapitāla vērtspapīriem, daļām vai ieguldījumu apliecībām, un pēc pieprasījuma dokumentārus pierādījumus par iegādes datumu.
3. Šā panta 1. punktā minēto uzskaiti atjaunina katru reizi, kad apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas sabiedrība aprēķina maksātspējas kapitāla prasību, izmantojot Direktīvas 2009/138/EK 308.b panta 13. punktā noteikto pārejas pasākumu.
4. Ja apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības līdz 2016. gada 1. janvārim pārdod kapitāla vērtspapīrus, daļas vai ieguldījumu apliecības, kā minēts 1. punktā, un pēc tam tāda paša veida kapitāla vērtspapīrus, daļas vai ieguldījumu apliecības iegādājas pēc 2016. gada 1. janvāra, apdrošināšanas un pārapdrošināšanas sabiedrības nodrošina, ka atlikušos kapitāla vērtspapīrus, daļas vai ieguldījumu apliecības, kas iegādātas 2016. gada 1. janvārī vai pirms šā datuma, var identificēt saskaņā ar 1. punktu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2016. gada 9. septembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 335, 17.12.2009., 1. lpp.
(2) Komisijas 2014. gada 10. oktobra Deleģētā regula (ES) 2015/35, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/138/EK par uzņēmējdarbības uzsākšanu un veikšanu apdrošināšanas un pārapdrošināšanas jomā (Maksātspēja II) (OV L 12, 17.1.2015., 1. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Regula (ES) Nr. 1094/2010, ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/79/EK (OV L 331, 15.12.2010., 48. lpp.).