Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0542

    Padomes Īstenošanas lēmums (ES) 2016/542 (2016. gada 15. februāris) par Savienības īstermiņa finansiālā atbalsta piešķiršanu Grieķijai (2015/1181)

    OV L 91, 7.4.2016, p. 22–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/542/oj

    7.4.2016   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 91/22


    PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2016/542

    (2016. gada 15. februāris)

    par Savienības īstermiņa finansiālā atbalsta piešķiršanu Grieķijai (2015/1181) (1)

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes Regulu (ES) Nr. 407/2010 (2010. gada 11. maijs), ar ko izveido Eiropas finanšu stabilizācijas mehānismu (2), un jo īpaši tās 3. panta 2. punktu,

    ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)

    Grieķija ir lūgusi jaunu finansiālu atbalstu no Eiropas Stabilizācijas mehānisma (“ESM”), un ir panākta principiāla vienošanās sniegt lūgto atbalstu.

    (2)

    Tomēr, lai saglabātu eurozonas integritāti, saglabātu finansiālo stabilitāti un nepieļautu Grieķijas atmaksāšanas saistību turpmāku neizpildi, līdz brīdim, kad šādu atbalstu būs iespējams sniegt, Grieķijai ir nepieciešams pagaidu finansējums. Ņemot vērā ārkārtēju apstākļu izraisītās nopietnās ekonomiskās un finanšu grūtības, ko valdība nevar ietekmēt, 2015. gada 15. jūlijā Grieķija Savienībai oficiāli lūdza steidzamu finansiālu atbalstu, lai Grieķijā, eurozonā un Savienībā nodrošinātu finanšu stabilitāti. Atbalsts, ko Grieķijai paredzēts piešķirt no ESM, tiks izmantots, lai atmaksātu aizdevumu, ko Grieķija saņēma no Eiropas finanšu stabilizācijas mehānisma (“EFSM”).

    (3)

    Ar ekonomikas un finanšu pielāgojumu programmas (“Programma”) projektu, ko Grieķija iesniedza Komisijai un Padomei, ir iecerēts nodrošināt, ka tiek pieņemts reformu kopums, kas vajadzīgs, lai uzlabotu valsts finanšu stabilitāti un normatīvo vidi.

    (4)

    Komisija sadarbībā ar Eiropas Centrālo banku (“ECB”) ir aplēsusi, ka Grieķijai 2015. gada jūlijā ir nepieciešams finansējums EUR 7 160 miljonu kopsummā. Sīki izstrādāti finanšu nosacījumi būtu jāparedz aizdevuma līgumā.

    (5)

    Savienības finansiālais atbalsts būtu jāpārvalda Komisijai.

    (6)

    Grieķija Komisijai un Padomei iesniedza Programmu, ar kuru iecerēts nodrošināt, ka tiek pieņemts reformu kopums, kas vajadzīgs, lai uzlabotu valsts finanšu stabilitāti un normatīvo vidi. Attiecībā uz Programmu 2015. gada 15. jūlijā valdība un Komisija dienestu līmenī panāca vienošanos, kas jāizklāsta saprašanās memorandā par īpašiem ekonomikas politikas nosacījumiem (“Saprašanās memorands”).

    (7)

    Komisijai, organizējot vizītes un izskatot Grieķijas iestāžu regulāri iesniegtos ziņojumus, būtu regulāri jāpārbauda, vai tiek ievēroti ekonomikas politikas nosacījumi, kas ir izvirzīti šā atbalsta saņemšanai.

    (8)

    Atbalsts būtu jāsniedz ar mērķi sekmēt Programmas veiksmīgu īstenošanu.

    (9)

    Eurozonas dalībvalstis ir informējušas, ka tās apņemas gadījumos, kad Savienības finansiāla atbalsta sniegšana kādai eurozonas dalībvalstij saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 407/2010 ir radījusi zaudējumus, katrai dalībvalstij, kas nav eurozonas dalībniece, kopīgi un ātri, izmantojot īpašu vienošanos, atmaksāt summu, ko minētā dalībvalsts, kas nav eurozonas dalībniece, ir iemaksājusi pašu resursos atbilstīgi Savienības vispārējā budžeta izmantošanai. Turklāt tiks ieviesti piemēroti pasākumi, lai nodrošinātu, ka dalībvalstis, kas nav eurozonas dalībnieces, nesaņem pārāk lielu kompensāciju gadījumos, kad tiek izmantoti instrumenti Savienības vispārējā budžeta aizsardzībai, tostarp parādu piedziņai, vajadzības gadījumā laika gaitā kompensējot saņemamās summas un maksājumus.

    (10)

    EFSM aizdevumu garantē ar Savienības vispārējo budžetu. Gadījumā, ja netiek pildītas šā aizdevuma saistības, Komisija Savienības parāda kārtējo maksājumu nolūkā var piesaistīt papildu līdzekļus, kas pārsniedz aktīvus, ņemot vērā visu skaidras naudas līdzekļu pārpalikumu. Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 (3) (“Finanšu regula”), ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un tās sīkāk izstrādātajos noteikumos ir paredzēti instrumenti Savienības budžeta aizsardzībai, tostarp parādu piedziņai, vajadzības gadījumā laika gaitā kompensējot saņemamās summas un maksājumus. Šos instrumentus piemēros Komisija,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    1.   Savienība Grieķijai dara pieejamu aizdevumu, kura maksimālais apjoms ir EUR 7 160 miljoni un kura maksimālais dzēšanas termiņš ir trīs mēneši.

    2.   Šajā lēmumā paredzēto Savienības atbalstu nedara pieejamu tikmēr, kamēr tām dalībvalstīm, kuru naudas vienība nav euro, nav darīts pieejams tāds nodrošinājums naudā, kas atbilst riska pakāpei, kādai tās ir pakļautas, ievērojot juridiski saistošu vienošanos, proti, ka tas nekavējoties tām ir jāizmaksā tādā apjomā, kas vajadzīgs, lai segtu jebkādas saistības, kas tām var rasties, ja Grieķija neatmaksātu finansiālo atbalstu saskaņā ar tā noteikumiem.

    3.   Finansiālo atbalstu dara pieejamu tūlīt pēc tam, kad ir stājies spēkā šis lēmums.

    4.   Komisija Savienības finansiālo atbalstu Grieķijai dara pieejamu ne vairāk kā divos maksājumos.

    5.   Minētos maksājumus veic ar noteikumu, ka ir stājies spēkā aizdevuma līgums un Saprašanās memorands un ka Grieķija saskaņā ar 3. pantu ievēro attiecīgos politikas nosacījumus.

    6.   Grieķija maksā Savienības finansējuma izmaksas ar desmit bāzes punktu uzcenojumu.

    7.   Grieķija sedz Regulas (ES) Nr. 407/2010 7. pantā minētās izmaksas.

    8.   Nepieciešamības gadījumā, lai laikus finansētu aizdevumu, Komisija drīkst aizņemties, izmantojot vērtspapīru privātu piedāvājumu vai jebkādu citu piemērotu finansiālu vienošanos, kas tai ļauj piesaistīt līdzekļus ļoti īsā termiņā.

    2. pants

    1.   Atbalstu pārvalda Komisija tādā veidā, kas atbilst Grieķijas saistībām.

    2.   Komisija, apspriežoties ar ECB, ar Grieķijas iestādēm vienojas par īpašajiem ekonomikas politikas nosacījumiem, kas saistīti ar šo atbalstu un paredzēti 3. pantā. Minētos nosacījumus paredz Saprašanās memorandā, ko paraksta Komisija un Grieķijas iestādes atbilstīgi šā panta 1. punktā minētajām saistībām. Sīkāk izstrādātus finanšu nosacījumus paredz aizdevuma līgumā, kas noslēdzams ar Komisiju.

    3.   Komisija regulāri pārbauda, vai tiek ievēroti ekonomikas politikas nosacījumi, kas izvirzīti šā atbalsta saņemšanai, un sniedz ziņojumu Ekonomikas un finanšu komitejai. Šādā nolūkā Grieķijas iestādes pilnībā sadarbojas ar Komisiju un ECB un nodod to rīcībā visu vajadzīgo informāciju. Komisija Ekonomikas un finanšu komiteju informē par visām attiecīgajām norisēm.

    3. pants

    1.   Ar šo tiek apstiprināta Grieķijas iestāžu sagatavotā ekonomikas un finanšu pielāgojumu programma (“Programma”).

    2.   Atbalstu Grieķijai izmaksā ar nosacījumu, ka Grieķija:

    i)

    līdz pieņemšanas termiņam – 2015. gada 15. jūlijam – pieņem Programmā minētos pasākumus;

    ii)

    veic nepārprotamus pasākumus, lai sagatavotu pārējo Programmā minēto politikas nosacījumu īstenošanu; un

    iii)

    no ESM locekļiem saskaņā ar 13. panta 2. punktu Līgumā par Eiropas Stabilizācijas mehānisma izveidi saņem principiālu piekrišanu sniegt finansiālu atbalstu Grieķijai.

    3.   Grieķija savlaicīgi pieņem turpmāk minētos pasākumus.

     

    PVN sistēma

    Līdz 2015. gada 15. jūlijam pieņem tiesību aktus PVN sistēmas reformēšanai. Reformas mērķis ir panākt neto ieņēmumu palielinājumu 1 % apmērā no IKP gadā no parametru izmaiņām. Ar jauno PVN sistēmu tiks sasniegti šādi mērķi: i) likmes vienādotas uz standarta 23 % likmi, kas attieksies arī uz restorāniem un ēdināšanu, un samazinātu 13 % likmi, kas tiks piemērota pamata pārtikai, enerģijai, viesnīcām un ūdenim (izņemot notekūdeņus), un īpaši samazinātu 6 % likmi, kas tiks piemērota zālēm, grāmatām un teātrim; ii) racionalizēti izņēmumi, lai paplašinātu bāzi un palielinātu nodokli par apdrošināšanu; un iii) atceltas atlaides salām, sākot ar tām salām, kurās ir augstāki ienākumi un kuras ir vispopulārākie tūristu galamērķi, izņemot pašas tālākās salas. Reformu pabeidz līdz 2016. gada beigām, kamēr tiek noteikti piemēroti un mērķtiecīgi fiskāli neitrāli pasākumi, lai kompensētu ietekmi uz vistrūcīgākajiem iedzīvotājiem. Jaunās PVN likmes par viesnīcām un salām piemēro no 2015. gada 1. oktobra.

     

    Pensijas

    Pieņem tiesību aktus, lai līdz 2021. gadam iesaldētu ikmēneša garantēto uz iemaksām balstīto pensiju limitus nominālā izteiksmē,

    pieņem tiesību aktus, lai cilvēkiem, kuri pensionējas pēc attiecīgo Grieķijas tiesību aktu stāšanās spēkā, nodrošinātu pamata, garantētās uz iemaksām balstītās un no ienākumiem atkarīgās pensijas tikai tad, kad sasniegts likumā noteiktais parastais pensionēšanās vecums, kas šobrīd ir 67 gadi,

    pieņem tiesību aktus, lai pensionāru veselības apdrošināšanas iemaksas palielinātu no 4 % uz vidēji 6 % un lai to attiecinātu arī uz papildpensijām,

    pieņem atbilstošo juridisko instrumentu, lai visiem pensiju fondiem uzdotu Likumu Nr. 3863/2010 pilnībā piemērot jauniem pensiju pieprasījumiem, kas iesniegti, sākot no 2015. gada 1. janvāra.

     

    Statistikas pārvaldība

    Pieņemt tiesību aktus, lai nostiprinātu Grieķijas Statistikas iestādes (ELSTAT) pārvaldību. Minētie tiesību akti aptver šādus jautājumus: i) Grieķijas statistikas sistēmas padomdevēju iestāžu loma un struktūra, tostarp Grieķijas statistikas sistēmas (ELSS) padomes pārveidošana par ELSS padomdevēju komiteju, un Labas prakses padomdevējas komitejas (GPAC) loma; ii) ELSTAT priekšsēdētāja darbā pieņemšanas procedūra, lai nodrošinātu, ka, izmantojot pārredzamus atlases kritērijus un procedūras, darbā tiek pieņemts priekšsēdētājs, kurš ir augstākā līmeņa profesionālis; iii) ELSTAT iesaiste pēc vajadzības jebkurā leģislatīvā vai citā juridiskā priekšlikumā, kas attiecas uz jebkādiem statistikas jautājumiem; iv) citi jautājumi, kas ietekmē ELSTAT neatkarību, tostarp finansiālo autonomiju, ELSTAT pilnvarošana pārdalīt esošās pastāvīgās amata vietas un algot personālu, kur tas ir vajadzīgs, un algot specializētus zinātniskos darbiniekus, un iestādes klasifikācija kā fiskālās politikas struktūra nesenajā Likumā Nr. 4270/2014; Grieķijas Bankas loma un pilnvaras statistikas jomā saskaņā ar Savienības tiesību aktiem.

     

    Līguma par stabilitāti, koordināciju un pārvaldību (LSKP) ekonomiskajā un monetārajā savienībā (EMS) īstenošana

    Grieķija līdz 2015. gada 15. jūlijam īsteno attiecīgos LSKP noteikumus.

    4. pants

    Lai pārvaldītu Savienības finansiālo atbalstu, Grieķija atver īpašu kontu Grieķijas Bankā.

    5. pants

    Šis lēmums stājas spēkā pēc tā paziņošanas.

    6. pants

    Šis lēmums ir adresēts Grieķijas Republikai.

    7. pants

    Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Briselē, 2016. gada 15. februārī

    Padomes vārdā –

    priekšsēdētājs

    M.H.P. VAN DAM


    (1)  Šis dokuments sākotnēji tika pieņemts tikai angļu valodā un publicēts OV L 192, 18.7.2015., 15. lpp.

    (2)  OV L 118, 12.5.2010., 1. lpp.

    (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 (2012. gada 25. oktobris) par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).


    Top