EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0074
Council Implementing Regulation (EU) 2016/74 of 22 January 2016 implementing Regulation (EU) No 267/2012 concerning restrictive measures against Iran
Padomes Īstenošanas regula (ES) 2016/74 (2016. gada 22. janvāris), ar ko īsteno Regulu (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu
Padomes Īstenošanas regula (ES) 2016/74 (2016. gada 22. janvāris), ar ko īsteno Regulu (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu
OV L 16, 23.1.2016, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
23.1.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 16/6 |
PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/74
(2016. gada 22. janvāris),
ar ko īsteno Regulu (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes Regulu (ES) Nr. 267/2012 (2012. gada 23. marts) par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu (1) un jo īpaši tās 46. pantu,
ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Padome 2012. gada 23. martā pieņēma Regulu (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu. |
(2) |
Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padome (ANO DP) 2016. gada 17. janvārī svītroja divas vienības no to personu un vienību saraksta, kurām piemēro pasākumus, kas noteikti ANO DP Rezolūcijas 2231(2015) B pielikuma 6. punkta c) un d) apakšpunktā. Minētās vienības arī būtu jāsvītro no Regulas (ES) Nr. 267/2012 VIII pielikumā iekļautā to personu un vienību saraksta, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus. |
(3) |
Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regula (ES) Nr. 267/2012, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Šīs regulas pielikumā uzskaitītās vienības svītro no vienību saraksta, kas iekļauts Regulas (ES) Nr. 267/2012 VIII pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2016. gada 22. janvārī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
A.G. KOENDERS
(1) OV L 88, 24.3.2012., 1. lpp.
PIELIKUMS
1. |
Bank Sepah un Bank Sepah International |