Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D1534

Padomes Lēmums (ES) 2015/1534 (2015. gada 7. maijs) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Starptautiskās Jūrniecības organizācijas Jūras vides aizsardzības komitejas 68. sesijā un Kuģošanas drošības komitejas 95. sesijā par MARPOL un SOLAS konvencijas un 2009. gada pamatnostādņu par izplūdes gāzu attīrīšanas sistēmām grozījumu pieņemšanu

OV L 240, 16.9.2015, p. 61–63 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1534/oj

16.9.2015   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 240/61


PADOMES LĒMUMS (ES) 2015/1534

(2015. gada 7. maijs)

par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Starptautiskās Jūrniecības organizācijas Jūras vides aizsardzības komitejas 68. sesijā un Kuģošanas drošības komitejas 95. sesijā par MARPOL un SOLAS konvencijas un 2009. gada pamatnostādņu par izplūdes gāzu attīrīšanas sistēmām grozījumu pieņemšanu

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 100. panta 2. punktu un 218. panta 9. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Savienībai jūras transporta nozarē būtu jāpievēršas kuģošanas drošības uzlabošanai un jūras vides aizsardzībai.

(2)

Starptautiskās Jūrniecības organizācijas (SJO) Jūras vides aizsardzības komiteja (MEPC) 67. sesijas sanāksmē apstiprināja Starptautiskās konvencijas par kuģu izraisīta piesārņojuma novēršanu (MARPOL konvencija) grozījumus. Minētos grozījumus ir paredzēts pieņemt MEPC 68. sesijas laikā, kura notiks 2015. gada maijā.

(3)

SJO Piesārņojuma novēršanas un reaģēšanas apakškomiteja (PPR) 2. sesijas sanāksmē apstiprināja 2009. gada pamatnostādņu par izplūdes gāzu attīrīšanas sistēmām grozījumu projektu (“2009. gada pamatnostādnes”). Minētos grozījumus ir paredzēts pieņemt MEPC 68. sesijas laikā, kura notiks 2015. gada maijā.

(4)

SJO Kuģošanas drošības komiteja (MSC) 94. sesijas sanāksmē apstiprināja Starptautiskās konvencijas par cilvēku dzīvības aizsardzību uz jūras (SOLAS konvencija) grozījumus. Minētos grozījumus ir paredzēts pieņemt MSC 95. sesijas laikā, kura notiks 2015. gada jūnijā.

(5)

Ar MARPOL konvencijas I un II pielikuma grozījumiem tiks ieviesti pasākumi, kas saistīti ar Starptautiskā kodeksa kuģu darbībai polārajos ūdeņos (“Polārā kodeksa”) projekta pieņemšanu un kuru nolūks ir padarīt Polāro kodeksu saistošu. Ar Polāro kodeksu paplašina pašreizējo MARPOL konvencijā ietverto aizliegumu Antarktikā nopludināt naftu un kaitīgas šķidras vielas un to attiecina arī uz polārajiem ūdeņiem. Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/35/EK (1) 4. pantā saistībā ar 3. panta 1. punktu ir noteikts, ka dalībvalstīm ir jānodrošina tas, ka piesārņojošo vielu noplūdi no kuģiem, tostarp nebūtiskus šāda veida noplūdes gadījumus, uzskata par pārkāpumiem, ja tie izdarīti ar nodomu, aiz neuzmanības vai rupjas nolaidības dēļ. Minētās direktīvas 5. panta 1. punktā ir noteikts, ka piesārņojošu vielu noplūdi neuzskata par pārkāpumu, ja tā atbilst nosacījumiem, kas inter alia noteikti MARPOL konvencijas I pielikuma 15. un 34. noteikumā. Abi noteikumi – 15. un 34. – ir starp tiem MARPOL konvencijas noteikumiem, kuri tiks mainīti, pieņemot grozījumus, kas izklāstīti SJO dokumenta MEPC 67/20 11. pielikumā. Tāpēc šie grozījumi ietekmēs pārkāpuma darbības jomu saskaņā ar Direktīvu 2005/35/EK, un tāpēc tie ietilpst Savienības ekskluzīvā kompetencē.

(6)

Ar 2009. gada pamatnostādņu par izplūdes gāzu attīrīšanas sistēmām grozījumiem tādiem kuģu mehānismiem uzmontētu skruberu, kurus nevar testēt pie lielākas slodzes vai vispār nevar testēt, kamēr kuģi atrodas ostā, testēšanai ieviesīs tādas metodoloģijas izmantošanu, kuras pamatā ir aprēķini. Padomes Direktīvas 1999/32/EK (2) 4.c pantā un II pielikumā risināti minētie jautājumi, un II pielikums ir izstrādāts, izmantojot 2009. gada pamatnostādnes, kuras tiks grozītas.

(7)

SOLAS konvencijas II-2/20.3.1.2.1. noteikuma grozījumi ļaus samazināt gaisa apmaiņas ventilatoru darbību, ja pasažieru kuģim ir gaisa kvalitātes kontroles sistēma transportlīdzekļu telpās, īpašas kategorijas telpās un ro-ro telpās. Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/45/EK (3) 6. panta 2. punkta a) apakšpunkta i) punktā noteikts, ka jauni A klases pasažieru kuģi pilnībā atbilst SOLAS konvencijas prasībām, tostarp SOLAS konvencijas II-2/20.3. noteikumam. Līdz ar to grozījumiem, kas tiks pieņemti, būs tieša juridiska ietekme uz Direktīvu 2009/45/EK. Ciktāl minētie grozījumi skar pasažieru kuģus, kas veic vietējos reisus, minētie grozījumi ietilpst ekskluzīvā Savienības kompetencē.

(8)

Savienība nav ne SJO locekle, ne attiecīgo konvenciju līgumslēdzēja puse. Tāpēc Padomei ir jāpilnvaro dalībvalstis paust nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem, un dot savu piekrišanu uzņemties saistības, kas izriet no minētajiem grozījumiem, ciktāl tie ietilpst Savienības ekskluzīvā kompetencē,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Nostāja, kas Savienības vārdā jāieņem SJO Jūras vides aizsardzības komitejas 68. sesijā, ir piekrist tam, lai pieņemtu:

i)

MARPOL Konvencijas I un II pielikuma grozījumus, kas izklāstīti SJO dokumenta MEPC 67/20 11. pielikumā;

ii)

2009. gada pamatnostādņu par izplūdes gāzu attīrīšanas sistēmām grozījumus, kas izklāstīti SJO dokumenta PPR 2/21 1. pielikumā.

2. pants

Nostāja, kas Savienības vārdā jāieņem SJO Kuģošanas drošības komitejas 95. sesijā, ir piekrist tam, lai pieņemtu:

SOLAS konvencijas II-2/20.3.1.2.1. noteikuma grozījumus, kas izklāstīti SJO dokumenta MSC 94/21/add.1 11. pielikumā.

3. pants

Šā lēmuma 1. un 2. pantā izklāstīto nostāju, kas jāieņem Savienības vārdā, kopīgi rīkojoties Savienības interesēs, pauž dalībvalstis, kuras ir SJO locekles.

4. pants

Par formālām un nelielām izmaiņām 1. un 2. pantā minētajās nostājās var vienoties, neizdarot grozījumus minētajās nostājās.

5. pants

Ar šo dalībvalstis tiek pilnvarotas Savienības interesēs dot savu piekrišanu uzņemties saistības, kas izriet no 1. un 2. pantā minētajiem grozījumiem, ciktāl tie ietilpst Savienības ekskluzīvā kompetencē.

6. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2015. gada 7. maijā

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

E. RINKĒVIČS


(1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2005/35/EK (2005. gada 7. septembris) par kuģu radīto piesārņojumu un sodu, tostarp kriminālsodu, ieviešanu par nodarījumiem, kas saistīti ar piesārņojumu (OV L 255, 30.9.2005., 11. lpp.).

(2)  Padomes Direktīva 1999/32/EK (1999. gada 26. aprīlis), ar ko paredz sēra satura samazināšanu konkrētiem šķidrā kurināmā veidiem un ar ko groza Direktīvu 93/12/EEK (OV L 121, 11.5.1999., 13. lpp.).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/45/EK (2009. gada 6. maijs) par pasažieru kuģu drošības noteikumiem un standartiem (OV L 163, 25.6.2009., 1. lpp.).


Top