This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0034
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/34 of 9 January 2015 fixing the allocation coefficient to be applied to applications for import licences for olive oil lodged from 5 to 6 January 2015 under the Tunisian tariff quota and suspending the issue of import licences for the month of January 2015
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/34 ( 2015. gada 9. janvāris ), ar ko nosaka piešķīruma koeficientu, kurš jāpiemēro olīveļļas ievešanas atļauju pieteikumiem, kas iesniegti laikā no 2015. gada 5. līdz 6. janvārim saskaņā ar Tunisijas tarifu kvotu, un ar ko aptur ievešanas atļauju izdošanu 2015. gada janvārim
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/34 ( 2015. gada 9. janvāris ), ar ko nosaka piešķīruma koeficientu, kurš jāpiemēro olīveļļas ievešanas atļauju pieteikumiem, kas iesniegti laikā no 2015. gada 5. līdz 6. janvārim saskaņā ar Tunisijas tarifu kvotu, un ar ko aptur ievešanas atļauju izdošanu 2015. gada janvārim
OV L 6, 10.1.2015, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.1.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 6/4 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/34
(2015. gada 9. janvāris),
ar ko nosaka piešķīruma koeficientu, kurš jāpiemēro olīveļļas ievešanas atļauju pieteikumiem, kas iesniegti laikā no 2015. gada 5. līdz 6. janvārim saskaņā ar Tunisijas tarifu kvotu, un ar ko aptur ievešanas atļauju izdošanu 2015. gada janvārim
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (1), un jo īpaši tās 188. pantu,
ņemot vērā Komisijas 2006. gada 31. augusta Regulu (EK) Nr. 1301/2006, ar ko nosaka kopīgus noteikumus lauksaimniecības produktu importa tarifu kvotu administrēšanai, izmantojot ievešanas atļauju sistēmu (2), un jo īpaši tās 7. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Ar 1. protokola (3) 3. panta 1. un 2. punktu Eiropas un Vidusjūras valstu nolīgumā par asociācijas izveidošanu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Tunisijas Republiku, no otras puses (4), atver tarifa kvotu ar nulles nodokļa likmi, lai ievestu Tunisijas izcelsmes neapstrādātu olīveļļu ar KN kodu 1509 10 10 un 1509 10 90, ko tieši no Tunisijas ieved Eiropas Savienībā, nepārsniedzot katram gadam noteikto ierobežojumu. |
(2) |
Komisijas 2006. gada 20. decembra Regulas (EK) Nr. 1918/2006 par tarifa kvotas atvēršanu un pārvaldīšanu Tunisijas izcelsmes olīveļļai (5) 2. panta 2. punktā noteikti kvantitatīvie ierobežojumi ievešanas atļauju izdošanai mēnesī. |
(3) |
Atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1918/2006 3. panta 1. punktam kompetentajām iestādēm iesniegto pieteikumu skaits ievešanas atļauju saņemšanai attiecas uz kopējo daudzumu, kas pārsniedz minētās regulas 2. panta 2. punktā februārim noteikto ierobežojumu. |
(4) |
Šajā gadījumā Komisijai ir jānosaka piešķīruma koeficients, lai varētu izdot ievešanas atļaujas proporcionāli pieejamajam daudzumam. |
(5) |
Tā kā ir sasniegts janvāra maksimālais daudzums, minētajam mēnesim nevar izdot ievešanas atļaujas, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Ievešanas atļauju pieteikumiem, kas iesniegti 2015. gada 5. un 6. janvārī, atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1918/2006 3. panta 1. punktam piemēro piešķīruma koeficientu 5,743660 %.
Ievešanas atļauju izdošana 2015. gada janvārim par daudzumiem, kas pieprasīti no 2015. gada 7. janvāra, ir apturēta.
2. pants
Šī regula stājas spēkā 2015. gada 10. janvārī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2015. gada 9. janvārī
Komisijas
un tās priekšsēdētāja vārdā –
lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors
Jerzy PLEWA
(1) OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.
(2) OV L 238, 1.9.2006., 13. lpp.
(3) OV L 97, 30.3.1998., 57. lpp.
(4) OV L 97, 30.3.1998., 2. lpp.
(5) OV L 365, 21.12.2006., 84. lpp.