EUR-Lex Juurdepääs Euroopa Liidu õigusaktidele
See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.
Dokument 32014D0298
2014/298/EU: Commission Decision of 22 May 2014 on the confirmation of the application to Ireland of the respective agreements on readmission between the Union and the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China, the Republic of Albania, the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, the Russian Federation, the Republic of Montenegro, the Republic of Serbia, Bosnia and Herzegovina, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of Moldova, the Islamic Republic of Pakistan, and Georgia
2014/298/ES: Komisijas Lēmums ( 2014. gada 22. maijs ), ar ko apstiprina, ka Īrijai tiek piemēroti attiecīgie nolīgumi par atpakaļuzņemšanu starp Savienību un Ķīnas Tautas Republikas Makao Īpašās Pārvaldes Apgabalu, Albānijas Republiku, Šrilankas Demokrātisko Sociālistisko Republiku, Krievijas Federāciju, Melnkalnes Republiku, Serbijas Republiku, Bosniju un Hercegovinu, bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, Moldovas Republiku, Pakistānas Islāma Republiku un Gruziju
2014/298/ES: Komisijas Lēmums ( 2014. gada 22. maijs ), ar ko apstiprina, ka Īrijai tiek piemēroti attiecīgie nolīgumi par atpakaļuzņemšanu starp Savienību un Ķīnas Tautas Republikas Makao Īpašās Pārvaldes Apgabalu, Albānijas Republiku, Šrilankas Demokrātisko Sociālistisko Republiku, Krievijas Federāciju, Melnkalnes Republiku, Serbijas Republiku, Bosniju un Hercegovinu, bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, Moldovas Republiku, Pakistānas Islāma Republiku un Gruziju
OV L 155, 23.5.2014, lk 22—23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Kehtivad
23.5.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 155/22 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2014. gada 22. maijs),
ar ko apstiprina, ka Īrijai tiek piemēroti attiecīgie nolīgumi par atpakaļuzņemšanu starp Savienību un Ķīnas Tautas Republikas Makao Īpašās Pārvaldes Apgabalu, Albānijas Republiku, Šrilankas Demokrātisko Sociālistisko Republiku, Krievijas Federāciju, Melnkalnes Republiku, Serbijas Republiku, Bosniju un Hercegovinu, bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, Moldovas Republiku, Pakistānas Islāma Republiku un Gruziju
(2014/298/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 331. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Savienība noslēdza nolīgumus par atpakaļuzņemšanu ar Ķīnas Tautas Republikas Makao Īpašās Pārvaldes Apgabalu (Padomes Lēmums 2004/424/EK (1)), Albānijas Republiku (Padomes Lēmums 2005/809/EK (2)), Šrilankas Demokrātisko Sociālistisko Republiku (Padomes Lēmums 2005/372/EK (3)), Krievijas Federāciju (Padomes Lēmums 2007/341/EK (4)), Melnkalnes Republiku (Padomes Lēmums 2007/818/EK (5)), Serbijas Republiku (Padomes Lēmums 2007/819/EK (6)), Bosniju un Hercegovinu (Padomes Lēmums 2007/820/EK (7)), bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku (Padomes Lēmums 2007/817/EK (8)), Moldovas Republiku (Padomes Lēmums 2007/826/EK (9)), Pakistānas Islāma Republiku (Padomes Lēmums 2010/649/ES (10)) un Gruziju (Padomes Lēmums 2011/118/ES (11)). |
(2) |
Saskaņā ar 1. un 2. pantu Protokolā par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju saistībā ar brīvības, drošības un tiesiskuma telpu, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, Īrija nepiedalījās lēmumu pieņemšanā par attiecīgajiem atpakaļuzņemšanas nolīgumiem, un tai šie lēmumi nav saistoši un nav jāpiemēro. |
(3) |
Saskaņā ar minētā protokola 4. pantu Īrija ar 2013. gada 11. decembra vēstuli paziņoja Komisijai par savu vēlmi pieņemt saistības saskaņā ar šiem nolīgumiem. |
(4) |
Komisijai rakstveidā ir jāinformē attiecīgās trešās valstis par Īrijas lēmumu pieņemt saistības saskaņā ar attiecīgajiem nolīgumiem, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Saskaņā ar šo lēmumu Īrijai piemēro šādus nolīgumus par atpakaļuzņemšanu, ko noslēgusi Savienība:
a) |
nolīgums ar Ķīnas Tautas Republikas Makao Īpašās Pārvaldes Apgabalu, kas noslēgts ar Lēmumu 2004/424/EK; |
b) |
nolīgums ar Albānijas Republiku, kas noslēgts ar Lēmumu 2005/809/EK; |
c) |
nolīgums ar Šrilankas Demokrātisko Sociālistisko Republiku, kas noslēgts ar Lēmumu 2005/372/EK; |
d) |
nolīgums ar Krievijas Federāciju, kas noslēgts ar Lēmumu 2007/341/EK; |
e) |
nolīgums ar Melnkalnes Republiku, kas noslēgts ar Lēmumu 2007/818/EK; |
f) |
nolīgums ar Serbijas Republiku, kas noslēgts ar Lēmumu 2007/819/EK; |
g) |
nolīgums ar Bosniju un Hercegovinu, kas noslēgts ar Lēmumu 2007/820/EK; |
h) |
nolīgums ar bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, kas noslēgts ar Lēmumu 2007/817/EK; |
i) |
nolīgums ar Moldovas Republiku, kas noslēgts ar Lēmumu 2007/826/EK; |
j) |
nolīgums ar Pakistānas Islāma Republiku, kas noslēgts ar Lēmumu 2010/649/ES; |
k) |
nolīgums ar Gruziju, kas noslēgts ar Lēmumu 2011/118/ES. |
2. pants
Komisija paziņo ikvienai trešai valstij, kas ir 1. pantā minēto nolīgumu līgumslēdzējas puses, ka attiecīgo nolīgumu, kas noslēgts ar šo trešo valsti, piemēro Īrijai.
Katru attiecīgo nolīgumu Īrijai piemēro no otrā mēneša pirmās dienas pēc tam, kad no minētās trešās valsts ir saņemts paziņojums.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2014. gada 22. maijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) Padomes 2004. gada 21. aprīļa Lēmums 2004/424/EK par Nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Ķīnas Tautas Republikas Makao Īpašās Pārvaldes Apgabalu par tādu personu atpakaļuzņemšanu, kuras attiecīgā teritorijā uzturas neatļauti (OV L 143, 30.4.2004., 97. lpp.).
(2) Padomes 2005. gada 7. novembra Lēmums 2005/809/EK, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Albānijas Republiku par tādu personu atpakaļuzņemšanu, kuras uzturas nelikumīgi (OV L 304, 23.11.2005., 14. lpp.).
(3) Padomes 2005. gada 3. marta Lēmums 2005/372/EK par Nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienu un Šrilankas Demokrātisko Sociālistisko Republiku par tādu personu atpakaļuzņemšanu, kas uzturas nelikumīgi (OV L 124, 17.5.2005., 41. lpp.).
(4) Padomes 2007. gada 19. aprīļa Lēmums 2007/341/EK, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Krievijas Federāciju par atpakaļuzņemšanu (OV L 129, 17.5.2007., 38. lpp.).
(5) Padomes 2007. gada 8. novembra Lēmums 2007/818/EK, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Melnkalnes Republiku par tādu personu atpakaļuzņemšanu, kuras uzturas nelikumīgi (OV L 334, 19.12.2007., 25. lpp.).
(6) Padomes 2007. gada 8. novembra Lēmums 2007/819/EK, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Serbijas Republiku par tādu personu atpakaļuzņemšanu, kuras uzturas nelikumīgi (OV L 334, 19.12.2007., 45. lpp.).
(7) Padomes 2007. gada 8. novembra Lēmums 2007/820/EK, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Bosniju un Hercegovinu par tādu personu atpakaļuzņemšanu, kuras uzturas nelikumīgi (OV L 334, 19.12.2007., 65. lpp.).
(8) Padomes 2007. gada 8. novembra Lēmums 2007/817/EK, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku par tādu personu atpakaļuzņemšanu, kuras uzturas nelikumīgi (OV L 334, 19.12.2007., 1. lpp.).
(9) Padomes 2007. gada 22. novembra Lēmums 2007/826/EK, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Moldovas Republiku par to personu atpakaļuzņemšanu, kuras uzturas neatļauti (OV L 334, 19.12.2007., 148. lpp.).
(10) Padomes 2010. gada 7. oktobra Lēmums 2010/649/ES par to, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Pakistānas Islāma Republiku par tādu personu atpakaļuzņemšanu, kuras uzturas nelikumīgi (OV L 287, 4.11.2010., 50. lpp.).
(11) Padomes 2011. gada 18. janvāra Lēmums 2011/118/ES par to, lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Gruziju par tādu personu atpakaļuzņemšanu, kuras uzturas neatļauti (OV L 52, 25.2.2011., 45. lpp.).