Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0507

    Komisijas Regula (ES) Nr. 507/2010 ( 2010. gada 11. jūnijs ), ar ko 129. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban

    OV L 149, 15.6.2010, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/507/oj

    15.6.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 149/5


    KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 507/2010

    (2010. gada 11. jūnijs),

    ar ko 129. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 2002. gada 27. maija Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban, un ar kuru atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 467/2001, ar ko aizliedz eksportēt noteiktas preces un pakalpojumus uz Afganistānu, pastiprina lidojumu aizliegumu un attiecina uz Afganistānas (1) Taliban līdzekļu un citu finanšu resursu iesaldēšanu, un jo īpaši tās 7. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 7.a panta 5. apakšpunktu (2),

    tā kā:

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumā uzskaitītas personas, grupas un organizācijas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana.

    (2)

    Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Sankciju komiteja 2010. gada 4. jūnijā nolēma svītrot vienu fizisku personu no to personu, grupu un organizāciju saraksta, uz kurām jāattiecina līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana.

    (3)

    Tāpēc attiecīgi jāgroza I pielikums,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza, kā noteikts šīs regulas pielikumā.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2010. gada 11. jūnijā

    Komisijas vārdā, priekšsēdētāja vārdā

    ārējo attiecību ģenerāldirektors

    João VALE DE ALMEIDA


    (1)  OV L 139, 29.5.2002., 9. lpp.

    (2)  7.a pants iekļauts ar Padomes Regulu (ES) Nr. 1286/2009 (OV L 346, 23.12.2009., 42. lpp.).


    PIELIKUMS

    Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza šādi.

    No sadaļas “Fiziskas personas” svītro šādu ierakstu:

    Mohamed El Mahfoudi . Adrese: via Puglia 22, Gallarate (Varēze), Itālija. Dzimšanas datums: 24.9.1964. Dzimšanas vieta: Agadira, Maroka. Cita informācija: a) nodokļu maksātāja reģistrācijas numurs: LMH MMD 64P24 Z330F; b) Milānas Pirmās instances tiesa 2004. gada 3. decembrī piesprieda 1 gadu un 4 mēnešu cietumsodu, nosacīti atliekot sodu pēc saīsinātā tiesas procesa. Kopš 2007. gada septembra turpinās apelācijas process Milānas Apelācijas tiesā. Kopš 2007. gada septembra viņš atrodas Marokā.”


    Top