EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009E0841

Padomes Vienotā rīcība 2009/841/KĀDP ( 2009. gada 17. novembris ), ar ko groza un pagarina Vienoto rīcību 2008/112/KĀDP par Eiropas Savienības misiju, atbalstot drošības sektora reformu Gvinejas-Bisavas Republikā ( EU SSR GUINEA-BISSAU )

OV L 303, 18.11.2009, p. 70–70 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2009/841/oj

18.11.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 303/70


PADOMES VIENOTĀ RĪCĪBA 2009/841/KĀDP

(2009. gada 17. novembris),

ar ko groza un pagarina Vienoto rīcību 2008/112/KĀDP par Eiropas Savienības misiju, atbalstot drošības sektora reformu Gvinejas-Bisavas Republikā (EU SSR GUINEA-BISSAU)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 14. pantu,

tā kā:

(1)

Padome 2008. gada 12. februārī pieņēma Vienoto rīcību 2008/112/KĀDP par Eiropas Savienības misiju, atbalstot drošības sektora reformu Gvinejas-Bisavas Republikā (EU SSR GUINEA-BISSAU) (1). Minētā vienotā rīcība bija jāpiemēro līdz 2009. gada 31. maijam.

(2)

2009. gada 18. maijā Padome pieņēma Vienoto rīcību 2009/405/KĀDP (2), ar ko groza Vienoto rīcību 2008/112/KĀDP. Minētā vienotā rīcība jāpiemēro līdz 2009. gada 30. novembrim.

(3)

Gvineja-Bisava 2009. gada 9. oktobra vēstulē aicināja Eiropas Savienību pagarināt misiju par sešiem mēnešiem – līdz 2010. gada 31. maijam.

(4)

Attiecīgi būtu jāgroza Vienotā rīcība 2008/112/KĀDP,

IR PIEŅĒMUSI ŠO VIENOTO RĪCĪBU.

1. pants

Ar šo Vienoto rīcību 2008/112/KĀDP groza šādi.

1)

Vienotās rīcības 1. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:

“1.   Ar šo Eiropas Savienība (ES) izveido ES misiju drošības sektora reformas atbalstam Gvinejas-Bisavas Republikā, (turpmāk “EU SSR GUINEA-BISSAU” vai “Misija”), kas sastāv no sagatavošanās fāzes, kura sākas 2008. gada 26. februārī, un no īstenošanas fāzes, kura sākas ne vēlāk kā 2008. gada 1. maijā. Misijas ilgums būs līdz 24 mēnešiem, sākot no brīža, kad pasludināta sākotnējo operatīvo spēju gatavība.”.

2)

Vienotās rīcības 9. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:

“1.   Finanšu atsauces summa, kas paredzēta ar misiju saistīto izdevumu segšanai laikposmā no 2008. gada 26. februāra līdz 2009. gada 30. novembrim, ir EUR 5 650 000.

Finanšu atsauces summa, kas paredzēta ar misiju saistīto izdevumu segšanai laikposmā no 2009. gada 1. decembra līdz 2010. gada 31. maijam, ir EUR 1 530 000.”.

3)

Vienotās rīcības 17. panta otro daļu aizstāj ar šādu daļu:

“To piemēro līdz 2010. gada 31. maijam.”.

2. pants

Šī vienotā rīcība stājas spēkā tās pieņemšanas dienā.

3. pants

Šo vienoto rīcību publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2009. gada 17. novembrī

Padomes vārdā

priekšsēdētājs

C. BILDT


(1)  OV L 40, 14.2.2008., 11. lpp.

(2)  OV L 128, 27.5.2009., 60. lpp.


Top