Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0898

    Komisijas Regula (EK) Nr. 898/2009 ( 2009. gada 25. septembris ), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikumu attiecībā uz valstu un teritoriju sarakstu (Dokuments attiecas uz EEZ)

    OV L 256, 29.9.2009, p. 10–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/12/2014; Atcelts ar 32013R0576

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/898/oj

    29.9.2009   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 256/10


    KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 898/2009

    (2009. gada 25. septembris),

    ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikumu attiecībā uz valstu un teritoriju sarakstu

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 26. maija Regulu (EK) Nr. 998/2003 par dzīvnieku veselības prasībām, kas piemērojamas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai, un ar kuru groza Padomes Direktīvu 92/65/EEK (1), un jo īpaši tās 10. un 19. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Regulā (EK) Nr. 998/2003 ir noteiktas dzīvnieku veselības prasības, kas piemērojamas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai un noteikumi, kas attiecas uz šādas pārvietošanas pārbaudēm.

    (2)

    Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikuma C daļas sarakstā ir iekļautas trešās valstis un teritorijas, kurās nav trakumsērgas, un trešās valstis un teritorijas, attiecībā uz kurām konstatēts, ka risks trakumsērgas ievazāšanai Kopienā, pārvietojot lolojumdzīvniekus no šīm trešām valstīm un teritorijām, nav lielāks par risku, kas saistīts ar to pārvietošanu starp dalībvalstīm.

    (3)

    Lai trešā valsts tiktu iekļauta šajā sarakstā, tai jāpierāda tās statuss attiecībā uz trakumsērgu un tas, ka tā atbilst konkrētām prasībām, kas attiecas uz paziņojumu par aizdomām par trakumsērgu, monitoringa sistēmu, veterināro dienestu struktūru un organizāciju, visu reglamentējošo pasākumu īstenošanu trakumsērgas profilaksei un kontrolei un noteikumiem par vakcīnu pret trakumsērgu tirdzniecību.

    (4)

    Sentlūsijas kompetentās iestādes ir iesniegušas informāciju par minētās trešās valsts statusu attiecībā uz trakumsērgu, kā arī informāciju par atbilstību Regulā (EK) Nr. 998/2003 noteiktajām prasībām. Minētās informācijas novērtējums liecina, ka Sentlūsija atbilst attiecīgajām minētajā regulā noteiktajām prasībām, tādēļ tā jāiekļauj Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikuma C daļas sarakstā.

    (5)

    Tāpēc attiecīgi jāgroza Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikuma C daļa.

    (6)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikuma C daļā starp ierakstu par Kaimanu salām un ierakstu par Montserratu iekļauj šādu ierakstu:

    “LC

    Sentlūsija”.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2009. gada 25. septembrī

    Komisijas vārdā

    Komisijas locekle

    Androulla VASSILIOU


    (1)  OV L 146, 13.6.2003., 1. lpp.


    Top