Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22009D0069

    EEZ Apvienotās komitejas lēmums Nr. 69/2009 ( 2009. gada 29. maijs ), ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)

    OV L 232, 3.9.2009, p. 25–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/69(2)/oj

    3.9.2009   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 232/25


    EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS

    Nr. 69/2009

    (2009. gada 29. maijs),

    ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)

    EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Līguma XIII pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2009. gada 24. aprīļa Lēmumu Nr. 50/2009 (1).

    (2)

    Līgumā ir jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 11. marta Regula (EK) Nr. 300/2008 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas drošības jomā, ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 2320/2002 (2).

    (3)

    Ievērojot Īslandes specifisko ģeogrāfisko atrašanās vietu un zemo iedzīvotāju blīvumu, kā arī gaisa kuģu flotes sastāvu iekšzemes maršrutiem pa Īslandi, Regula (EK) Nr. 300/2008 nav jāpiemēro iekšzemes gaisa satiksmes pakalpojumiem Īslandes teritorijā. Valsts drošības pasākumi, kurus piemēro iekšzemes gaisa satiksmes pakalpojumiem Īslandē, nodrošina pienācīgu aizsardzības līmeni.

    (4)

    Ņemot vērā Lihtenšteinas konkrēto situāciju, ko rada ļoti maza teritorija, īpaša ģeogrāfiskā struktūra, kā arī tas, ka Lihtenšteinā ir ļoti ierobežots kopējais gaisa satiksmes apjoms, nav pieejami starptautiskie regulārie gaisa satiksmes pakalpojumi uz Lihtenšteinu un no tās, un ka Lihtenšteinas civilās aviācijas infrastruktūru veido tikai viens helikopteru lidlauks, šīs regulas prasības nebūtu jāpiemēro esošajai civilās aviācijas infrastruktūrai Lihtenšteinas teritorijā.

    (5)

    Ar Regulu (EK) Nr. 300/2008 atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 2320/2002 (3), kas ir iekļauta Līgumā un tādējādi ir jāatceļ saskaņā ar Līgumu,

    IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

    1. pants

    Līguma XIII pielikumu groza šādi.

    1.

    Minētā pielikuma 66.h punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 2320/2002) tekstu aizstāj ar šādu tekstu:

    32008 R 0300: Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 300/2008 (2008. gada 11. marts) par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas drošības jomā, ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 2320/2002 (OV L 97, 9.4.2008., 72. lpp.).

    Regulas noteikumus šā Līguma vajadzībām pielāgo šādi.

    a)

    Regulas 7. pants neattiecas uz EBTA valstīm.

    b)

    Ja, pamatojoties uz 20. pantu, Kopiena ar trešo valsti risina sarunas par nolīguma noslēgšanu, lai sasniegtu “vienas pieturas drošības” mērķi, tai jācenšas par labu EBTA valstīm no šīs trešās valsts panākt tāda paša nolīguma slēgšanas piedāvājumu. EBTA valstis savukārt centīsies ar trešām valstīm noslēgt nolīgumus, kuri atbilst nolīgumiem, kas noslēgti ar Kopienu.

    c)

    Šajā regulā paredzētos pasākumus nepiemēro iekšzemes gaisa satiksmes pakalpojumiem Īslandes teritorijā esošajās lidostās.

    d)

    Šajā regulā paredzētos pasākumus nepiemēro esošajai civilās aviācijas infrastruktūrai Lihtenšteinas teritorijā.”

    2.

    Svītro 8. papildinājuma tekstu.

    2. pants

    Regulas (EK) Nr. 300/2008 teksts īslandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.

    3. pants

    Šis lēmums stājas spēkā 2009. gada 30. maijā, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (4).

    4. pants

    Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

    Briselē, 2009. gada 29. maijā

    EEZ Apvienotās komitejas vārdā –

    priekšsēdētājs

    Alan SEATTER


    (1)  OV L 162, 25.6.2009., 31. lpp.

    (2)  OV L 97, 9.4.2008., 72. lpp.

    (3)  OV L 355, 30.12.2002., 1. lpp.

    (4)  Konstitucionālās prasības ir norādītas.


    Top