EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0007

2009/7/EK: Komisijas Lēmums ( 2008. gada 18. decembris ) par Kopienas finansiālo ieguldījumu 2008. gadam to izdevumu segšanā, kas Grieķijai, Spānijai un Itālijai radušies saistībā ar tādu kuģu un gaisakuģu iegādi un modernizēšanu, kurus izmanto zvejas darbību inspicēšanai un uzraudzībai (izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 8431)

OV L 4, 8.1.2009, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/7(2)/oj

8.1.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 4/19


KOMISIJAS LĒMUMS

(2008. gada 18. decembris)

par Kopienas finansiālo ieguldījumu 2008. gadam to izdevumu segšanā, kas Grieķijai, Spānijai un Itālijai radušies saistībā ar tādu kuģu un gaisakuģu iegādi un modernizēšanu, kurus izmanto zvejas darbību inspicēšanai un uzraudzībai

(izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 8431)

(autentisks ir tikai teksts spāņu, grieķu un itāļu valodā)

(2009/7/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2006. gada 22. maija Regulu (EK) Nr. 861/2006, ar ko nosaka Kopienas finanšu pasākumus kopējās zivsaimniecības politikas īstenošanai un jūras tiesību jomā (1), un jo īpaši tās 21. pantu,

tā kā:

(1)

Dalībvalstis ir iesniegušas Komisijai savu ikgadējo zivsaimniecības kontroles programmu 2008. gadam kopā ar pieteikumiem Kopienas finanšu ieguldījumam to izdevumu segšanā, kas saistīti ar šajā programmā ietvertiem projektiem.

(2)

Pieteikumi par pasākumiem kontroles un izpildes jomā, kas uzskaitīti Regulas (EK) Nr. 861/2006 8. panta a) punktā, var dot tiesības uz Kopienas finansējuma saņemšanu.

(3)

Pieteikumiem par Kopienas finansējuma saņemšanu jābūt saskaņā ar noteikumiem, kas paredzēti Komisijas 2007. gada 11. aprīļa Regulā (EK) Nr. 391/2007, ar kuru paredz sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 861/2006 attiecībā uz dalībvalstu izdevumiem, kas radušies, ieviešot kopējai zivsaimniecības politikai piemērojamās uzraudzības un kontroles sistēmas (2).

(4)

Ir lietderīgi noteikt Kopienas finansiālā ieguldījuma maksimālo summu un likmi atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 861/2006 15. pantā noteiktajām robežvērtībām, kā arī šā ieguldījuma piešķiršanas nosacījumus.

(5)

Lai atvieglotu neizpildīto saistību slēgšanu, ir lietderīgi noteikt termiņu, kādā dalībvalstis Komisijai iesniedz atlīdzinājuma pieteikumus.

(6)

Nosakot termiņu maksājumiem, attiecībā uz kuriem ir pieprasīts atlīdzinājums, jāņem vērā Regulā (EK) Nr. 391/2007 paredzētie noteikumi, kā arī finansēto projektu īstenošanas vidējais ilgums.

(7)

Komisijas Lēmumu 2008/860/EK (3) par Kopienas finansiālo ieguldījumu dalībvalstu zvejas kontroles, inspekcijas un uzraudzības programmās 2008. gadam pieņēma 2008. gada 29. oktobrī. Tomēr minētais lēmums neattiecās uz projektiem, kuru apjoms pārsniedz vienu miljonu euro, saistībā ar Grieķijas, Spānijas un Itālijas izdevumiem tādu patruļkuģu un gaisakuģu iegādei un modernizēšanai, kurus izmanto zvejas darbību inspicēšanai un uzraudzībai. Tāpēc ir jānosaka Kopienas finanšu ieguldījuma maksimālās summas un šā ieguldījuma likme, kā arī nosacījumi šā ieguldījuma piešķiršanai saistībā ar šādiem projektiem.

(8)

No projektiem, uz ko attiecas Spānijas iesniegtie pieteikumi, divu projektu īstenošanu minētā dalībvalsts atcēla uz vēlāku laiku.

(9)

Divi Itālijas iesniegtie pieteikumi saskaņā ar publiskā iepirkuma noteikumiem ir uzskatāmi par neatbilstīgiem.

(10)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Zvejniecības un akvakultūras komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Priekšmets

Šajā lēmumā ir noteikta Kopienas finansiālā ieguldījuma maksimālā summa 2008. gadam, Kopienas finansiālā ieguldījuma likme un nosacījumi, ar kādiem šo ieguldījumu drīkst piešķirt to izdevumu segšanai, kas Grieķijai, Spānijai un Itālijai radušies saistībā ar projektiem, kuru apjoms pārsniedz vienu miljonu euro un kas attiecas uz tādu patruļkuģu un gaisa kuģu iegādi un modernizēšanu, kurus izmanto zvejas darbību inspicēšanai un uzraudzībai

2. pants

Ieguldījuma likme

1.   Izdevumus, kas dalībvalstīm radušies saistībā ar tādu kuģu un gaisakuģu iegādi un modernizēšanu, kurus izmanto zvejas darbību inspicēšanai un uzraudzībai, kompensē ar finansiālu ieguldījumu 50 % apmērā no dalībvalstu attaisnotajiem izdevumiem, ievērojot pielikumā noteiktos ierobežojumus.

2.   Finansiālā ieguldījuma apmēru, kurš katrai dalībvalstij ir precizēts pielikumā, aprēķina, pamatojoties uz dalībvalstu deklarācijām par to, cik lielu procentuālo daļu darbībā pavadītā laika attiecīgais kuģis vai gaisakuģis ir izmantots inspekcijas un uzraudzības vajadzībām.

3. pants

Neizpildīto saistību slēgšana

1.   Dalībvalstis nodrošina, ka visus maksājumus, attiecībā uz kuriem ir pieprasīts atlīdzinājums, attiecīgā dalībvalsts veic līdz 2016. gada 30. jūnijam. Maksājumi, ko dalībvalsts veic pēc minētā termiņa beigām, nav atlīdzināmi.

2.   Budžeta apropriācijas saistībā ar Kopienas finansiālo ieguldījumu šādiem projektiem atceļ vēlākais līdz 2017. gada 31. decembrim.

4. pants

Šis lēmums ir adresēts Grieķijas Republikai, Spānijas Karalistei un Itālijas Republikai.

Briselē, 2008. gada 18. decembrī

Komisijas vārdā

Komisijas loceklis

Joe BORG


(1)  OV L 160, 14.6.2006., 1. lpp.

(2)  OV L 97, 12.4.2007., 30. lpp.

(3)  OV L 303, 14.11.2008., 13. lpp.


PIELIKUMS

Kopienas finansiālais ieguldījums, ko piešķir tādu patruļkuģu un gaisakuģu iegādei un modernizēšanai, kurus izmanto zvejas darbību inspicēšanai un uzraudzībai

Dalībvalsts

Zvejas kontroles nacionālajā programmā plānotie izdevumi

(EUR)

Attaisnotie izdevumi saskaņā ar šo lēmumu

(EUR)

Kopienas ieguldījums

(likme 50 %)

(EUR)

Grieķija

14 603 000

14 045 000

7 022 500

Spānija

44 225 546

12 476 320

6 238 160

Itālija

52 500 000

24 000 000

12 000 000

Kopā

111 328 546

50 521 320

25 260 660


Top