Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0077

    Komisijas Regula (EK) Nr. 77/2007 ( 2007. gada 26. janvāris ), ar ko nosaka procentuālo īpatsvaru attiecībā uz to līgumu atzīšanu, ko noslēdza par galda vīna fakultatīvo destilāciju

    OV L 20, 27.1.2007, p. 9–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/77/oj

    27.1.2007   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 20/9


    KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 77/2007

    (2007. gada 26. janvāris),

    ar ko nosaka procentuālo īpatsvaru attiecībā uz to līgumu atzīšanu, ko noslēdza par galda vīna fakultatīvo destilāciju

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Komisijas 2000. gada 25. jūlija Regulu (EK) Nr. 1623/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju ieviešanai, attiecībā uz tirgus mehānismiem (1), un jo īpaši tās 63.a panta 5. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 1623/2000 63.a pants nosaka piemērošanas nosacījumus attiecībā uz Padomes Regulas (EK) Nr. 1493/1999 (2) 29. pantā minēto galda vīna destilācijas režīmu. Runa ir par subsidētu un brīvprātīgu destilāciju, lai atbalstītu vīna tirgu un veicinātu nepārtrauktas piegādes dzeramā alkohola nozarei. Šajā nolūkā tika noslēgti līgumi starp vīna un spirta ražotājiem. Dalībvalstis līdz 2007. gada 15. janvārim nosūtīja šos līgumus Komisijai.

    (2)

    2006./2007. vīna ražas gadam destilācijas periods ir atvērts no 1. oktobra līdz 23. decembrim. Ņemot vērā vīna daudzumu, par kura destilācijas līgumiem dalībvalstis paziņoja Komisijai, ir jākonstatē, ka ir pārsniegta budžetā pieejamo resursu un dzeramā alkohola nozares absorbācijas spējas noteiktā robeža. Tādēļ ir jānosaka vienotais procentuālais īpatsvars attiecībā uz tā vīna daudzuma atzīšanu, par kura destilāciju tika paziņots oficiāli.

    (3)

    Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1623/2000 63.a panta 6. punkta pirmo daļu dalībvalstīm jāapstiprina destilācijas līgumi, sākot no 30. janvāra. Tādēļ jāparedz šīs regulas tūlītēja stāšanās spēkā,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Vīna daudzums, par kuru noslēdza līgumus un līdz 2007. gada 15. janvārim paziņoja Komisijai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1623/2000 63.a panta 4. punktu, tiek atzīts 86,99 % apmērā.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2007. gada 26. janvārī

    Komisijas vārdā

    lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors

    Jean-Luc DEMARTY


    (1)  OV L 194, 31.7.2000., 45. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2016/2006 (OV L 384, 29.12.2006., 38. lpp.).

    (2)  OV L 179, 14.7.1999., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1791/2006 (OV L 363, 20.12.2006., 1. lpp.).


    Top