Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1003

    Komisijas Regula (EK) Nr. 1003/2006 ( 2006. gada 30. jūnijs ), ar kuru nosaka reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļus melasēm cukura nozarē, ko piemēro no 2006. gada 1. jūlija

    OV L 179, 1.7.2006, p. 38–39 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1003/oj

    1.7.2006   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 179/38


    KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1003/2006

    (2006. gada 30. jūnijs),

    ar kuru nosaka reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļus melasēm cukura nozarē, ko piemēro no 2006. gada 1. jūlija

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 2006. gada 20. februāra Regulu (EK) Nr. 318/2006 par cukura nozares tirgus kopējo organizāciju (1), un jo īpaši tās 27. panta 2. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Komisijas 2006. gada 30. jūnija Regula (EK) Nr. 951/2006 ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenot Padomes Regulu (EK) Nr. 318/2006 saistībā ar tirdzniecību ar trešām valstīm cukura nozarē (2), paredz, ka CIF importa cenu melasei, uzskata par “reprezentatīvo cenu”. Minēto cenu uzskata par noteiktu Regulas (EK) Nr. 951/2006 27. pantā noteiktajai standarta kvalitātei.

    (2)

    Reprezentatīvo cenu aprēķina, ņemot vērā visu informāciju, kas paredzēta Regulas (EK) Nr. 951/2006 29. pantā, izņemot gadījumus, kas uzskaitīti minētas regulas 30. pantā, un, vajadzības gadījumā, aprēķinus var veikt, izmantojot Regulas (EK) Nr. 951/2006 33. pantā norādīto metodi.

    (3)

    Lai pielāgotu cenas, kuras neattiecas uz standarta kvalitāti, atkarībā no piedāvātās melases kvalitātes cena ir jāpalielina vai jāsamazina saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 951/2006 32. pantu.

    (4)

    Ja starp konkrētā produkta sliekšņa cenu un reprezentatīvo cenu pastāv starpība, ir jānosaka papildu ievedmuitas nodokļi, ievērojot nosacījumus, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 951/2006 39. pantā. Gadījumā, kad atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 951/2006 40. pantam ievedmuitas nodokļu piemērojums ir apturēts, šiem nodokļiem ir jānosaka īpašas summas.

    (5)

    Šiem attiecīgajiem produktiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 951/2006 34. pantu ir jānosaka reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļi.

    (6)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Cukura pārvaldības komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļi, kas piemērojami Regulas (EK) Nr. 951/2006 34. pantā minētajiem produktiem, ir noteikti pielikumā.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā 2006. gada 1. jūlijā.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2006. gada 30. jūnijā

    Komisijas vārdā —

    lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors

    J. L. DEMARTY


    (1)  OV L 58, 28.2.2006., 1. lpp.

    (2)  OV L 178, 1.7.2006., 24. lpp.


    PIELIKUMS

    Reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļi melasei cukura nozarē, ko piemēro no 2006. gada 1. jūlija

    (EUR)

    KN kods

    Reprezentatīvā cena par attiecīgā produkta 100 tīrsvara kilogramiem

    Papildu ievedmuitas nodoklis par attiecīgā produkta 100 tīrsvara kilogramiem

    Sakarā ar to, ka apturēts nodokļu piemērojums atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 951/2006 40. pantam, importam piemērojamais nodoklis par attiecīgā produkta 100 tīrsvara kilogramiem (1)

    1703 10 00 (2)

    10,74

    0

    1703 90 00 (2)

    11,34

    0


    (1)  Šī summa saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 951/2006 40. pantu aizstāj kopējā muitas tarifa nodokli, kas paredzēts šiem produktiem.

    (2)  Noteiktā cena Regulas (EK) Nr. 951/2006 27. pantā definētajai standarta kvalitātei.


    Top