EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1559
Commission Regulation (EC) No 1559/2005 of 23 September 2005 on the issue of import licences for rice against applications submitted during the first 10 working days of September 2005 pursuant to Regulation (EC) No 327/98
Komisijas Regula (EK) Nr. 1559/2005 (2005. gada 23. septembris) par rīsu ievešanas atļauju izdošanu atbilstīgi pieteikumiem, kas iesniegti pirmajās desmit darba dienās 2005. gada septembrī saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 327/98
Komisijas Regula (EK) Nr. 1559/2005 (2005. gada 23. septembris) par rīsu ievešanas atļauju izdošanu atbilstīgi pieteikumiem, kas iesniegti pirmajās desmit darba dienās 2005. gada septembrī saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 327/98
OV L 249, 24.9.2005, p. 8–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
24.9.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 249/8 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1559/2005
(2005. gada 23. septembris)
par rīsu ievešanas atļauju izdošanu atbilstīgi pieteikumiem, kas iesniegti pirmajās desmit darba dienās 2005. gada septembrī saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 327/98
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1996. gada 18. jūnija Regulu (EK) Nr. 1095/96 par to, kā īstenojamas koncesijas sarakstā CXL, kas tika izveidots pēc tam, kad tika noslēgtas sarunas saskaņā ar Vispārējās tarifu un tirdzniecības vienošanās (VVTT) XXIV.6 pantu (1),
ņemot vērā Padomes 1996. gada 13. maija Lēmumu 96/317/EK par sarunās ar Taizemi gūto rezultātu apstiprināšanu saskaņā ar Vispārējās tarifu un tirdzniecības vienošanās XXIII pantu (2),
ņemot vērā Komisijas 1998. gada 10. februāra Regulu (EK) Nr. 327/98, ar ko atver dažas tarifa kvotas rīsu un šķelto rīsu ievedumiem un paredz to pārvaldību (3), un jo īpaši tās 5. panta 2. punktu,
tā kā:
Atbilstīgi izvērtējumam attiecībā uz daudzumiem, ko aptver pieteikumi, kas iesniegti atbilstīgi 2005. gada septembra kvotas daļai, atļaujas būtu jāizdod par pieteiktajiem daudzumiem, vajadzības gadījumā piemērojot samazinājuma procentus, un jānosaka daudzumi, kas pārgrāmatojami uz nākamo kvotas daļu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. Attiecībā uz rīsu ievešanas atļauju pieteikumiem, kas iesniegti 2005. gada septembra mēneša pirmo desmit darba dienu laikā saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 327/98 un kas darīti zināmi Komisijai, atļaujas izdod par daudzumiem, kuri norādīti iesniegtajos pieteikumos, piemērojot samazinājuma procentus, kas paredzēti šīs regulas pielikumā.
2. Uz nākamo kvotas daļu pārgrāmatojamie daudzumi noteikti pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā 2005. gada 24. septembrī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2005. gada 23. septembrī
Komisijas vārdā —
lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
(1) OV L 146, 20.6.1996., 1. lpp.
(2) OV L 122, 22.5.1996., 15. lpp.
(3) OV L 37, 11.2.1998., 5. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2296/2003 (OV L 340, 24.12.2003., 35. lpp.).
PIELIKUMS
Samazinājuma procenti, kas piemērojami pieteiktajiem daudzumiem saskaņā ar 2005. gada septembris kvotas daļu, un daudzumi, kas pārgrāmatoti uz nākamo kvotas daļu:
a) apslīpēti vai slīpēti rīsi, uz ko attiecas KN 1006 30
Izcelsme |
Samazinājums (%) 2005. gada septembris kvotas daļai |
Daudzums, kas pārgrāmatots uz 2005. gada oktobris kvotas daļu (t) |
Amerikas Savienotās Valstis |
0 (1) |
17,927 |
Taizeme |
0 (1) |
423,088 |
Austrālija |
0 (1) |
135,820 |
Cita izcelsme |
— |
— |
b) lobīti rīsi, uz ko attiecas KN kods 1006 20
Izcelsme |
Samazinājums (%) 2005. gada septembris kvotas daļai |
Daudzums, kas pārgrāmatots uz 2005. gada oktobris kvotas daļu (t) |
Austrālija |
0 (1) |
10 429 |
Amerikas Savienotās Valstis |
0 (1) |
7 642 |
Taizeme |
0 (1) |
1 812 |
Cita izcelsme |
0 (1) |
77 |
(1) Atļaujas izdod daudzumam, kas norādīts pieteikumā.