This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1436
Council Regulation (EC) No 1436/2005 of 31 August 2005 temporarily reducing the autonomous Common Customs Tariff duties for certain tropical fishery products (Text with EEA relevance)
Padomes Regula (EK) Nr. 1436/2005 (2005. gada 31. augusts), ar ko uz laiku samazina kopējā muitas tarifa autonomos nodokļus dažiem tropu zvejniecības produktiem (Dokuments attiecas uz EEZ)
Padomes Regula (EK) Nr. 1436/2005 (2005. gada 31. augusts), ar ko uz laiku samazina kopējā muitas tarifa autonomos nodokļus dažiem tropu zvejniecības produktiem (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 228, 3.9.2005, p. 1–2
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OV L 168M, 21.6.2006, p. 176–177
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005
3.9.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 228/1 |
PADOMES REGULA (EK) Nr. 1436/2005
(2005. gada 31. augusts),
ar ko uz laiku samazina kopējā muitas tarifa autonomos nodokļus dažiem tropu zvejniecības produktiem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 133. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Kopējais muitas tarifs ir noteikts Regulā (EEK) Nr. 2658/87 (1). |
(2) |
Kopiena ir galvenais dažu tropu zvejniecības produktu patērētājs. Kopienai jāieved liels daudzums minēto produktu, lai apmierinātu tās vajadzības. Lai izvairītos no tirdzniecības pārtraukšanas, Kopienas interesēs ir uz laiku samazināt kopējā muitas tarifa nodokļus attiecībā uz minēto produktu importu. |
(3) |
Ņemot vērā šīs regulas saimniecisko nozīmi, jānorāda uz steidzamību, kā paredzēts I.3. punktā Protokolā par valstu parlamentu lomu Eiropas Savienībā, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumiem. |
(4) |
Šo regulu jāpiemēro no 2005. gada 1. augusta, tai būtu jāstājas spēkā nekavējoties, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulā (EEK) Nr. 2658/87 ietvertos kopējā muitas tarifa autonomos nodokļus attiecībā uz produktiem, kas minēti šīs regulas pielikumā, samazina līdz tajā noteiktajai nodokļa likmei.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākošajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2005. gada 1. augusta līdz 2005. gada 31. decembrim.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2005. gada 31. augustā
Padomes vārdā —
priekšsēdētājs
J. STRAW
(1) OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 493/2005 (OV L 82, 31.3.2005., 1. lpp.).
PIELIKUMS
Produkti, kuriem no 2005. gada 1. augusta līdz 31. decembrim tiek samazināti kopējā muitas tarifa autonomie nodokļi.
KN kods |
Apraksts |
Nodokļa likme |
3. nodaļa |
Zivis un vēžveidīgie, mīkstmieši un citi ūdens bezmugurkaulnieki |
|
|
Dzīvi, svaigi, dzesināti, saldēti, žāvēti, sālīti vai sālījumā vēžveidīgie, čaulā vai bez tās; vēžveidīgie čaulā, termiski apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī, arī dzesināti, saldēti, žāvēti, sālīti vai sālījumā, vēžveidīgo milti un granulas, kas derīgas lietošanai pārtikā |
|
|
Garneles un ziemeļgarneles |
|
0306 13 50 |
Tīģergarneles (Penaeus) |
4,2 |
0306 13 80 |
Citi |
4,2 |
|
|
|
16. nodaļa |
Gaļas, zivju vai vēžveidīgo, mīkstmiešu vai citu ūdens bezmugurkaulnieku izstrādājumi |
|
|
Gatavi izstrādājumi vai konservi no vēžveidīgajiem, mīkstmiešiem un citiem ūdens bezmugurkaulniekiem |
|
|
Garneļu un ziemeļgarneļu |
|
1605 20 10 |
Hermētiskā tarā |
7,0 |
|
Citi |
|
1605 20 91 |
Tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru līdz 2 kg |
7,0 |