Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1153

Komisijas Regula (EK) Nr. 1153/2005 (2005. gada 18. jūlijs), ar ko sāk tāda vīna spirta pārdošanu vairāksolīšanā, kuru paredzēts izmantot Kopienā kā bioetanolu

OV L 187, 19.7.2005, p. 3–10 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1153/oj

19.7.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 187/3


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1153/2005

(2005. gada 18. jūlijs),

ar ko sāk tāda vīna spirta pārdošanu vairāksolīšanā, kuru paredzēts izmantot Kopienā kā bioetanolu

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju (1), un jo īpaši tās 33. pantu,

tā kā:

(1)

Komisijas 2000. gada 25. jūlija Regulā (EK) Nr. 1623/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Regulas (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju ieviešanai, attiecībā uz tirgus mehānismiem (2), inter alia, ir noteikti sīki izstrādāti noteikumi par to, kā realizēt spirta krājumus, kas iegūti destilācijas procesā saskaņā ar 35., 36. un 39. pantu Padomes 1987. gada 16. marta Regulā (EEK) Nr. 822/87 par vīna tirgus kopīgo organizāciju (3) un Regulas (EK) Nr. 1493/1999 27., 28. un 30. pantu un kas ir intervences aģentūru rīcībā.

(2)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1623/2000 92. pantu ir jāsāk tāda vīna spirta pārdošana vairāksolīšanā, ko paredzēts izmantot Kopienā kā bioetanolu tikai degvielas sektora vajadzībām, lai tādējādi samazinātu vīna spirta krājumus Kopienā un nodrošinātu piegāžu nepārtrauktību atbilstīgi šim pantam apstiprinātiem uzņēmumiem.

(3)

Atbilstoši Padomes 1998. gada 15. decembra Regulai (EK) Nr. 2799/98, ar ko nosaka eiro agromonetāro režīmu (4), kopš 1999. gada 1. janvāra piedāvājuma cenas un nodrošinājums ir jāizsaka euro un maksājumi jāveic euro.

(4)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Vīna pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

1.   Ar šo sāk tāda vīna spirta pārdošanu vairāksolīšanā Nr. 2/2005 EK, ko paredzēts izmantot Kopienā kā bioetanolu.

Šis spirts ir iegūts destilācijas procesā saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 822/87 35. pantu un Regulas (EK) Nr. 1493/1999 27., 28. un 30. pantu un ir dalībvalstu intervences aģentūru rīcībā.

2.   Kopējais pārdošanai paredzētais daudzums ir 699 946,698 hektolitri 100 % spirta, kas sadalīti turpmāk norādītajā veidā:

a)

partija Nr. 10/2005 EK, kuras apjoms ir 100 000 hektolitri 100 % spirta;

b)

partija Nr. 11/2005 EK, kuras apjoms ir 50 000 hektolitri 100 % spirta;

c)

partija Nr. 12/2005 EK, kuras apjoms ir 100 000 hektolitri 100 % spirta;

d)

partija Nr. 13/2005 EK, kuras apjoms ir 100 000 hektolitri 100 % spirta;

e)

partija Nr. 14/2005 EK, kuras apjoms ir 50 000 hektolitri 100 % spirta;

f)

partija Nr. 15/2005 EK, kuras apjoms ir 100 000 hektolitri 100 % spirta;

g)

partija Nr. 16/2005 EK, kuras apjoms ir 100 000 hektolitri 100 % spirta;

h)

partija Nr. 17/2005 EK, kuras apjoms ir 50 000 hektolitri 100 % spirta;

i)

partija Nr. 18/2005 EK, kuras apjoms ir 41 331,79 hektolitri 100 % spirta;

j)

partija Nr. 19/2005 EK, kuras apjoms ir 8 614,908 hektolitri 100 % spirta.

3.   Šīs regulas I pielikumā ir norādīts, kur tiek uzglabātas partiju veidojošās mucas, kāds ir to atsauces numurs, cik daudz spirta šajās mucās tiek glabāts, kāda ir spirta koncentrācija un īpašības.

4.   Vairāksolīšanas procedūrā var piedalīties tikai tie uzņēmumi, kas apstiprināti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1623/2000 92. pantu.

2. pants

Pārdošana jāveic saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1623/2000 93., 94., 94.b, 94.c, 94.d., 95., 96., 97., 98., 100. un 101. pantu un Regulas (EK) Nr. 2799/98 2. pantu.

3. pants

1.   Piedāvājumi jāiesniedz II pielikumā norādītajās intervences aģentūrās, kuru rīcībā ir spirts, vai tie ierakstītā vēstulē jānosūta uz šo intervences aģentūru adresi.

2.   Piedāvājumus ievieto aizzīmogotā dubultaploksnē, uz ārējās aploksnes norādot attiecīgās intervences aģentūras adresi, bet uz iekšējās aploksnes sniedzot šādu norādi: “Piedāvājums saistībā ar tāda spirta pārdošanu vairāksolīšanā Nr. 2/2005 EK, ko paredzēts izmantot Kopienā kā bioetanolu”.

3.   Attiecīgajai intervences aģentūrai šie piedāvājumi jāsaņem līdz 2005. gada 26 augusta plkst. 12:00 pēc Briseles laika.

4. pants

1.   Lai piedāvājumu atzītu par piemērotu izskatīšanai, tam ir jāatbilst Regulas (EK) Nr. 1623/2000 94. un 97. pantam.

2.   Lai piedāvājumu atzītu par piemērotu izskatīšanai, tad, kad ar šo piedāvājumu iepazīstas, kopā ar to ir jābūt iesniegtiem šādiem dokumentiem:

a)

apliecinājums, ka konkursa pretendents attiecīgajai intervences aģentūrai, kuras rīcībā ir šis spirts, ir iemaksājis piedāvājuma nodrošinājumu EUR 4 par hektolitru 100 % spirta;

b)

norāde par dalībvalsti vai dalībvalstīm, kur tiks veikts spirta galīgais izlietojums, un piedāvājuma iesniedzēja apņemšanās ievērot šo galamērķi;

c)

piedāvājuma iesniedzēja vārds un adrese, paziņojuma par uzaicinājumu uz konkursu atsauces numurs, piedāvātā cena, kas izteikta euro par hektolitru 100 % spirta;

d)

piedāvājuma iesniedzēja apņemšanās ievērot visus ar šo konkursa procedūru saistītos noteikumus;

e)

piedāvājuma iesniedzēja paziņojums par to, ka:

i)

viņš atsakās celt jebkādus iebildumus saistībā ar viņam piešķirtā produkta kvalitāti un īpašībām;

ii)

viņš piekrīt visa veida kontrolēm, ko veic attiecībā uz spirta galamērķi un izlietojumu;

iii)

viņš piekrīt uzņemties atbildību par pierādījumiem attiecībā uz spirta izlietojumu atbilstīgi attiecīgā konkursa uzaicinājuma specifikācijām.

5. pants

1.   Regulas (EK) Nr. 1623/2000 94.a pantā paredzētie ziņojumi par vairāksolīšanas procedūru, kas uzsākta ar šo regulu, jānosūta Komisijai uz šīs regulas III pielikumā norādīto adresi.

2.   Papildus tai informācijai, kas minēta Regulas (EK) Nr. 1623/2000 94.a pantā, šā panta 1. punktā minētajos ziņojumos attiecībā uz katru piedāvājumu skaidri jānorāda:

a)

vai piedāvājums atzīts par piemērotu izskatīšanai;

b)

ja piedāvājums nav atzīts par piemērotu izskatīšanai, Regulas (EK) Nr. 1623/2000 94. pantā minētie nosacījumi, kuri netika ievēroti.

6. pants

Paraugu ņemšanas formalitātes ir izklāstītas Regulas (EK) Nr. 1623/2000 98. pantā.

Intervences aģentūra sniedz visu derīgo informāciju par pārdošanai paredzētā spirta īpašībām.

Ikviena ieinteresētā persona, vēršoties attiecīgajā intervences aģentūrā, var saņemt pārdošanai paredzētā spirta paraugus, ko noņēmis attiecīgās intervences aģentūras pārstāvis.

7. pants

1.   Dalībvalstu intervences aģentūras, kur uzglabā pārdošanai paredzēto spirtu, veic attiecīgus kontroles pasākumus, lai pārbaudītu spirta īpašības galīgā izlietojuma laikā. Šajā sakarā intervences aģentūras var:

a)

mutatis mutandis piemērot Regulas (EK) Nr. 1623/2000 102. pantā paredzētos noteikumus;

b)

veikt parauga kontroli, izmantojot kodolmagnētiskās rezonanses analīzi, lai pārbaudītu spirta īpašības galīgā izlietojuma laikā.

2.   Ar 1. punktā paredzētajām kontrolēm saistītās izmaksas sedz uzņēmumi, kam spirtu pārdot.

8. pants

Dalībvalstis vēlākais 2005. gada 30. septembrī attiecībā uz katru piedāvājumu paziņo Komisijai iesniedzēja vārdu un adresi.

9. pants

Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2005. gada 18. jūlijā

Komisijas vārdā —

Komisijas locekle

Mariann FISCHER BOEL


(1)  OV L 179, 14.7.1999., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1795/2003 (OV L 262, 14.10.2003., 13. lpp.).

(2)  OV L 194, 31.7.2000., 45. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 616/2005 (OV L 103, 22.4.2005., 15. lpp.).

(3)  OV L 84, 27.3.1987., 1. lpp. Regula atcelta ar Regulu (EK) Nr. 1493/1999.

(4)  OV L 349, 24.12.1998., 1. lpp.


I PIELIKUMS

TĀDA SPIRTA PĀRDOŠANA VAIRĀKSOLĪŠANĀ, KO PAREDZĒTS IZMANTOT KOPIENĀ KĀ BIOETANOLU

Nr. 2/2005 EK

Pārdošanai paredzētā spirta uzglabāšanas vieta, daudzums un īpašības

Dalībvalsts un partijas Nr.

Uzglabāšanas vieta

Mucu atsauces numurs

Daudzums, kas izteikts hektolitros 100 % spirta

Atsauce uz Regulu (EK) Nr. 1493/1999 (pants)

Atsauce uz Regulu (EEK) Nr. 822/87 (pants)

Spirta veids

Spānija

Partija Nr. 10/2005 EK

Tarancón

A-1

24 629

27

 

Jēlspirts

A-3

24 751

27

 

Jēlspirts

B-3

24 858

27

 

Jēlspirts

B-4

19 247

27

 

Jēlspirts

B-6

6 515

27

 

Jēlspirts

 

Kopā:

 

100 000

 

 

 

Spānija

Partija Nr. 11/2005 EK

Tarancón

B-6

17 722

27

 

Jēlspirts

C-1

25 204

27

 

Jēlspirts

C-2

7 074

27

 

Jēlspirts

 

Kopā:

 

50 000

 

 

 

Francija

Parija Nr. 12/2005 EK

DEULEP

Bld Chanzy

30800 Saint-Gilles-du-Gard

71

46 920

27

 

Jēlspirts

501

9 265

27

 

Jēlspirts

502

4 325

27

 

Jēlspirts

604

6 535

27

 

Jēlspirts

608

6 555

27

 

Jēlspirts

607

8 035

27

 

Jēlspirts

606

9 400

27

 

Jēlspirts

605

8 965

27

 

Jēlspirts

 

Kopā:

 

100 000

 

 

 

Francija

Partija Nr. 13/2005 EK

ONIVINS-Port-la-Nouvelle

Entrepôt d’alcool

Av. Adolphe-Turrel, BP 62

11210 Port-la-Nouvelle

6

16 140

28

 

Jēlspirts

6

600

30

 

Jēlspirts

6

220

27

 

Jēlspirts

17

12 705

28

 

Jēlspirts

16

3 755

28

 

Jēlspirts

18

12 630

27

 

Jēlspirts

30

22 320

27

 

Jēlspirts

16

6 055

30

 

Jēlspirts

14

1 825

28

 

Jēlspirts

13

11 640

30

 

Jēlspirts

13

685

28

 

Jēlspirts

14

10 755

30

 

Jēlspirts

16

670

27

 

Jēlspirts

 

Kopā:

 

100 000

 

 

 

Francija

Partija Nr. 14/2005 EK

ONIVINS-Port-la-Nouvelle

Entrepôt d’alcool

Av. Adolphe-Turrel, BP 62

11210 Port-la-Nouvelle

11

22 005

27

 

Jēlspirts

6

5 430

30

 

Jēlspirts

29

1 950

28

 

Jēlspirts

29

6 985

30

 

Jēlspirts

29

13 510

30

 

Jēlspirts

29

120

27

 

Jēlspirts

 

Kopā:

 

50 000

 

 

 

Itālija

Partija Nr. 15/2005 EK

Dister-Faenza (RA)

124A-170A-171A-176A-178A

8 440

30

 

Jēlspirts

Mazzari-S. Agata sul Santerno (RA)

5A-8A-10A

34 000

27

 

Jēlspirts

Caviro-Faenza (RA)

16A-17A-19A

36 300

27

 

Jēlspirts

Villapana-Faenza (RA)

4A-8A-9A

18 000

27

 

Jēlspirts

Bonollo U.-Conselve (PD)

1A

320

30

 

Jēlspirts

Cantine Soc. Venete-Ponte di Piave (TV)

14A

320

30

 

Jēlspirts

I.C.V.-Borgoricco (PD)

5A

1 300

27

 

Jēlspirts

Tampieri-Faenza (RA)

2A-9A

1 320

27

 

Jēlspirts

 

Kopā:

 

100 000

 

 

 

Itālija

Partija Nr. 16/2005 EK

Dister-Faenza (RA)

124A

1 560

30

 

Jēlspirts

Cipriani-Chizzola di Ala

30A

9 000

27

 

Jēlspirts

S.V.A.-Ortona (CH)

17A-18A

3 300

27

 

Jēlspirts

Bonollo-Paduni (FR)

17A-34A-35A

34 140

27

 

Jēlspirts

Di Lorenzo-Ponte Valleceppi (PG)

1A-18A-21A-22A

14 600

27+30

 

Jēlspirts

D’Auria-Ortona (CH)

1A-4A-9A-11A-12A-29A-61A

10 000

27

 

Jēlspirts

Deta-Barberino Val d’Elsa (FI)

5A

1 900

27

 

Jēlspirts

Balice-Valenzano (BA)

47A-48A-59A

16 000

30

 

Jēlspirts

Balice Dist.-Mottola (TA)

3A

1 500

27

 

Jēlspirts

De Luca-Novoli (LE)

18A

8 000

27

 

Jēlspirts

 

Kopā:

 

100 000

 

 

 

Itālija

Partija Nr. 17/2005 EK

Bertolino-Partinico (PA)

6A-12A-34A

28 000

27+30

 

Jēlspirts

Gedis-Marsala (TP)

12A-15A-18A-21A

9 600

27

 

Jēlspirts

Trapas-Marsala (TP)

2A-14A-16A

8 000

30

 

Jēlspirts

S.V.M.-Sciacca (AG)

1A-2A-3A-23A-24A-34A

2 000

27

 

Jēlspirts

Enodistil-Alcamo (TP)

22A

2 400

30

 

Jēlspirts

 

Kopā:

 

50 000

 

 

 

Grieķija

Partija Nr. 18/2005 EK

ΑΜΠΕΛΟΥΡΓΙΚΟΣ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΟΣ ΜΕΓΑΡΩΝ — (ΒΑΡΕΑ ΜΕΓΑΡΩΝ)

[Ambelourgikos Syneterismos Megaron — (Varea Megaron)]

B1

543,42

 

35

Jēlspirts

B2

550,83

 

35

Jēlspirts

B3

556,14

 

35

Jēlspirts

B4

556,16

 

35

Jēlspirts

B5

555,90

 

35

Jēlspirts

B6

550,60

 

35

Jēlspirts

10

914,43

 

35

Jēlspirts

B9

550,04

 

35

Jēlspirts

B10

553,72

 

35

Jēlspirts

B11

554,60

 

35

Jēlspirts

B12

554,50

 

35

Jēlspirts

B13

556,91

 

35

Jēlspirts

B14

551,86

 

35

Jēlspirts

B15

547,57

 

35

Jēlspirts

B16

910,55

27

35

Jēlspirts

3

851,86

27

 

Jēlspirts

4

894,58

27

 

Jēlspirts

5

894,83

27

 

Jēlspirts

6

871,50

27

 

Jēlspirts

7

898,94

27

 

Jēlspirts

14

864,99

27

 

Jēlspirts

15

893,13

27

 

Jēlspirts

1

873,77

27

 

Jēlspirts

2

885,55

27

 

Jēlspirts

8

904,07

27

 

Jēlspirts

9

863,37

27

 

Jēlspirts

B7

544,88

27

 

Jēlspirts

11

901,79

27

 

Jēlspirts

12

869,67

27

 

Jēlspirts

13

907,15

27

 

Jēlspirts

17

799,07

27

 

Jēlspirts

Π.Α. ΤΖΑΡΑ — (Δοκός Χαλκίδος)

[P.A. Tzara — (Dokos Halkidos)]

4 016

179,58

 

35

Jēlspirts

Ε.Α.Σ. ΠΑΤΡΩΝ — Ανθεια Πατρών

[E.A.S. Patron — Anthia Patron]

A1

856,07

 

35

Jēlspirts

A2

917,34

 

35

Jēlspirts

A3

747,20

 

35

Jēlspirts

A4

803,85

 

35

Jēlspirts

A5

577,07

 

35

Jēlspirts

Ε.Α.Σ. ΑΤΤΙΚΗΣ — (ΠΙΚΕΡΜΙ)

[E.A.S. Attikis — (Pikermi)]

1

917,80

27

 

Jēlspirts

2

917,58

27

 

Jēlspirts

3

919,35

27

 

Jēlspirts

4

903,82

27

 

Jēlspirts

5

751,82

27

 

Jēlspirts

ΟΙΝΟΠΟΙΗΤΙΚΟΣ ΣΥΝ/ΣΜΟΣ (ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΟΣ) ΜΕΣΣΗΝΙΑΣ (ΓΙΑΛΟΒΑ ΠΥΛΙΑΣ)

[Inopiitikos Syneterismos Messinias (Gialova Pilias)]

B74

836,47

27

 

Jēlspirts

B75

583,84

27

 

Jēlspirts

B76

724,92

27

 

Jēlspirts

B80

890,23

27

 

Jēlspirts

68

2 113,82

27

 

Jēlspirts

66

2 122,29

27

 

Jēlspirts

82

731,69

27

 

Jēlspirts

69

2 110,67

27

 

Jēlspirts

 

Kopā:

 

41 331,79

 

 

 

Vācija

Partija Nr. 19/2005 EK

Papiermühle 16

D-37603 Holzminden

107

8 614,908

30

 

Jēlspirts

 

Kopā:

 

8 614,908

 

 

 


II PIELIKUMS

3. pantā minētās intervences aģentūras, kuru rīcībā ir spirts

ONIVINS-LIBOURNE – Délégation nationale, 17, avenue de la Ballastière, boîte postale 231, F-33505 Libourne Cedex [tālrunis: (33) 557 55 20 00; telekss: 57 20 25; fakss: (33) 557 55 20 59],

FEGA – Beneficencia, 8, E-28004 Madride [tālrunis: (34) 913 47 64 66; fakss: (34) 913 47 64 65]

AGEA – Via Torino, 45, I-00184 Roma [tālrunis: (39) 064 94 99 714; fakss: (39) 064 94 99 761]

Ο.Π.Ε.Κ.Ε.Π.Ε. – Αχαρνών (Aharnon) 241, GR-10446 Atēnas, [tālrunis: 21 02 12 47 99; fakss: 21 02 12 47 91]

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE) – Deichmanns Aue 29, D-53179 Bonna [tālrunis: 0049 228/68 45-33 86/34 79; fakss: 0049 228/68 45-37 94]


III PIELIKUMS

5. pantā paredzētā adrese

Eiropas Komisija

Lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektorāts, D-2 nodaļa

Rue de la Loi 200

B-1049 Bruxelles

Fakss: (32-2) 298 55 28

E-pasts: agri-market-tenders@cec.eu.int


Top