This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0289
Council Regulation (EC) No 289/2005 of 17 February 2005 amending Regulation (EC) No 88/98 as regards the extension of the trawling ban to Polish waters
Padomes Regula (EK) Nr. 289/2005 (2005. gada 17. februāris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 88/98, attiecinot tralēšanas aizliegumu uz Polijas ūdeņiem
Padomes Regula (EK) Nr. 289/2005 (2005. gada 17. februāris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 88/98, attiecinot tralēšanas aizliegumu uz Polijas ūdeņiem
OV L 49, 22.2.2005, p. 1–1
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OV L 334M, 12.12.2008, p. 1–4
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005; Iesaist. atcelta ar 32005R2187
22.2.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 49/1 |
PADOMES REGULA (EK) Nr. 289/2005
(2005. gada 17. februāris),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 88/98, attiecinot tralēšanas aizliegumu uz Polijas ūdeņiem
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vēra Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā 2003. gada Pievienošanās aktu, un jo īpaši tā 57. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Starptautiskā Baltijas jūras Zvejniecības komisija 1991. gada 21. septembrī pieņēma ieteikumu aizliegt zveju ar traļiem Oderbank Plateau. Šis ieteikums tika iestrādāts Kopienas tiesību aktos ar 8. panta 3. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 88/98 (1997. gada 18. decembris), ar kuru nosaka dažus tehniskus pasākumus zvejas resursu saglabāšanai Baltijas jūrā, Beltos un Zunda šaurumā (1). |
(2) |
Ņemot vērā Polijas pievienošanos Eiropas Savienībai, ģeogrāfiskā apgabalā, kurā piemēro tralēšanas aizliegumu, jāiekļauj Polijas ūdeņi. |
(3) |
Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK) Nr. 88/98, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 88/98 8. panta 3. punktu aizstāj ar šādu punktu:
“3. Visu gadu ir aizliegts zvejot ar jebkādu trali, dāņu vadu vai tam līdzīgu tīklu ģeogrāfiskajā apgabalā, kuru norobežo līnija, kas savieno šādus punktus:
|
54° 23′ N, 14° 35′ E |
|
54° 21′ N, 14° 40′ E |
|
54° 17′ N, 14° 33′ E |
|
54° 07′ N, 14° 25′ E |
|
54° 10′ N, 14° 21′ E, |
|
54° 14′ N, 14° 25′ E |
|
54° 17′ N, 14° 17′ E |
|
54° 24′ N, 14° 11′ E |
|
54° 27′ N, 14° 25′ E, |
|
54° 23′ N, 14° 35′ E”. |
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2005. gada 17. februārī
Padomes vārdā —
priekšsēdētājs
J.-C. JUNCKER
(1) OV L 9, 15.1.1998., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 812/2004 (OV L 150, 30.4.2004., 12. lpp.).