EUR-Lex Dostop do prava EU

Nazaj na domačo stran EUR-Lex

Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.

Dokument 52021XC0805(04)

Apstiprināšanas pieteikuma publikācija attiecībā uz produkta specifikācijas grozījumu, kas nav maznozīmīgs, saskaņā ar 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām 2021/C 313/07

C/2021/5779

OV C 313, 5.8.2021, str. 18–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.8.2021   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 313/18


Apstiprināšanas pieteikuma publikācija attiecībā uz produkta specifikācijas grozījumu, kas nav maznozīmīgs, saskaņā ar 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām

(2021/C 313/07)

Šī publikācija dod tiesības trīs mēnešu laikā no šīs publikācijas dienas pret šo pieteikumu izteikt iebildumus atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1151/2012 (1) 51. pantam.

APSTIPRINĀŠANAS PIETEIKUMS ATTIECĪBĀ UZ PRODUKTA SPECIFIKĀCIJAS GROZĪJUMU, KAS NAV MAZNOZĪMĪGS, AIZSARGĀTA CILMES VIETAS NOSAUKUMA / AIZSARGĀTAS ĢEOGRĀFISKĀS IZCELSMES NORĀDES GADĪJUMĀ

Grozījuma apstiprināšanas pieteikums saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 2. punkta pirmo daļu

“Nostrano Valtrompia”

ES Nr.: PDO-IT-0823-AM01 – 2020. gada 24. novembrī

ACVN (X) AĢIN ( )

1.   Pieteikuma iesniedzēja grupa un tās likumīgās intereses

Consorzio di Tutela del Nostrano Valtrompia (“Nostrano Valtrompia” aizsardzības apvienība). Juridiskā adrese: Via G. Matteotti 327, 25063 Gardone Val Trompia. Sertificētā e-pasta adrese: dopnostranovaltrompia@legalmail.it

“Nostrano Valtrompia” aizsardzības apvienību veido siera “Nostrano Valtrompia” ražotāji. Tai ir tiesības iesniegt grozījuma pieteikumu atbilstīgi Lauksaimniecības, pārtikas un mežsaimniecības politikas ministrijas 2013. gada 14. oktobra Dekrēta Nr. 12511 13. panta 1. punktam.

2.   Dalībvalsts vai Trešā Valsts

Itālija

3.   Produkta specifikācijas punkts, uz kuru attiecas grozījums vai grozījumi

Produkta nosaukums

Produkta apraksts

Ģeogrāfiskais apgabals

Izcelsmes apliecinājums

Ražošanas metode

Saikne

Marķējums

Cits [norādīt]

4.   Grozījuma vai grozījumu veids

Ar reģistrētu ACVN vai AĢIN apzīmēta produkta specifikācijas grozījums, kuru nevar uzskatīt par maznozīmīgu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 2. punkta trešo daļu.

Ar reģistrētu ACVN vai AĢIN apzīmēta produkta specifikācijas grozījums, kuru nevar uzskatīt par maznozīmīgu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 2. punkta trešo daļu, ja vienots dokuments (vai tā ekvivalents) attiecībā uz produktu nav publicēts.

5.   Grozījumi

5.1.    Produkta apraksts

Izmaiņas tauku procentuālajā saturā sausnā un tauku satura mitram produktam svītrošana

Grozījums produkta specifikācijas 2. punktā un vienotā dokumenta 3.2. punktā

Tekstā vairs nav norādīts tauku saturs sierā mitram produktam.

Iepriekšējā redakcija:

“Tauku saturs sierā (mitrā produktā) no 18 līdz 28 %,

bet sausnā — no 27,5 līdz 42 %.”

Jaunā redakcija:

“Siera tauku saturs sausnā ir no 27,5 % līdz 45,0 %.”

Šis tauku satura procentuālais palielinājums sausnā izskaidrojams ar to, ka saistībā ar interesi par sieru, kopš tas 2012. gadā ieguva ACVN statusu, sertificētajā ražošanas ķēdē ir ienākušas daudzas kalnu saimniecības, kas audzē liellopus.

Šīs jaunās saimniecības bieži vada jauni lopkopji, kas savus ganāmpulkus apsaimnieko, izmantojot racionālākus paņēmienus nekā agrāk.

Slaukšanas biežuma samazināšana, ģenētiski uzlabojumi, lielāks vidējais lopu skaits ganāmpulkā un sabalansētāks uzturs, kā arī uzlabojumi ganāmpulka veselībā un higiēnā ir ļāvuši uzlabot piena kvalitāti, tostarp nedaudz palielināt tauku saturu. Tāpēc no šā piena izgatavotā siera sausnā tauku saturs parasti ir nedaudz lielāks.

Minētais tauku procentuālā satura palielinājums sausnā neietekmē siera īpašības. Turklāt tas aizvien ir pustrekns siers saskaņā Pārtikas kodeksa standartu.

Lēmums svītrot tauku procentuālo saturu mitramproduktam izriet no fakta, ka divas norādes — tauku saturs mitram produktam un tauku saturs sausnā — pēdējos gados ir radījušas interpretācijas problēmas pārbaužu laikā, ja ir izpildīta tikai viena no abām prasībām.

Šo izvēli pamato fakts, ka Pārtikas kodeksa standartā, kurā sniegta siera vispārīga definīcija (Codex Stan 283/1978), sieri ir klasificēti pēc tauku satura sausnā, lai nodrošinātu objektīvāku kritēriju, kuru neietekmē ūdens saturs.

5.2.    Ražošanas metode

Izmaiņas informācijā par ierauga kultūru produkta specifikācijas 5.2. punktā

Iepriekšējā redakcija:

“Siera vannā esošajam pienam var pievienot uz sūkalu bāzes veidotu ierauga kultūru, kas izgatavota no karstām sūkalām, kuras iegūtas ne vēlāk kā pēdējo trīs dienu laikā veiktā siera gatavošanas procesā un inkubētas temperatūrā, kas dabiski pazeminās. Atļautais ierauga kultūras daudzums nepārsniedz 2 % no piena daudzuma vannā.”

Jaunā redakcija:

“Siera vannā esošajam pienam var pievienot dabīgu ierauga kultūru, kas izgatavota, inkubējot pienu vai karstas sūkalas, kuras iegūtas ne vēlāk kā pēdējo trīs dienu laikā veiktā siera gatavošanas procesā. Atļautais ierauga kultūras daudzums nepārsniedz 2 % no piena daudzuma vannā.”

Lai mazinātu tādu sieru skaitu, kuri atzīti par neatbilstīgiem, jo tiem ir strukturāli defekti (acojums, plaisas utt.), ko rada novirzes fermentācijas procesā nevēlamu mikrobu klātbūtnes dēļ, papildus uz sūkalu bāzes veidotām piena kultūrām, kuras jau bija atļautas saskaņā ar produkta specifikācijas iepriekšējo redakciju, ar šo grozījumu tiek ieviesta iespēja izmantot uz piena bāzes veidotu ierauga kultūru, kas iegūta, sasildot daļu ražotāja piena un atstājot to nobriest temperatūrā, kura pazeminās, ne ilgāk kā 24 stundas.

Šis paņēmiens ir dabisks veids, kā izmantot labākas piena kultūras, kas pieejamas ganāmpulkā un sierniecības vidē, tādējādi nodrošinot piemērotāko kultūru dabisko atlasi, lai pagatavotu sierus bez defektiem. Tāpēc, lai uzlabotu galaprodukta kvalitāti, var izmantot visu dabisko mikroorganismu bioloģisko daudzveidību.

Tā kā “Nostrano Valtrompia” tiek ražots no svaigpiena ar bagātīgu mikrofloru, kas mainās līdz ar izmaiņām vides apstākļos, siera gatavošanas procesu var negatīvi ietekmēt nevēlamas mikrofloras izraisītas novirzes fermentācijā.

Nevēlama fermentācija nereti notiek “Nostrano Valtrompia” nogatavināšanas laikā, jo īpaši tad, kad mainās gadalaiki un/vai liellopu uzturs (piemēram, no sausās barības uz zaļbarību). Šāda fermentācija ietekmē siera stingrību, radot tajā acis, kas dažkārt ir tik lielas, lai siers neatbilstu produkta specifikācijai. Lai novērstu liela skaita sieru izslēgšanu, kas nelieliem sierniekiem kalnos rada gandrīz nepanesamus zaudējumus, jo tiem savs produkts jāpārdod bez aizsargāta statusa, ir ierosināta uz piena bāzes veidotas ierauga kultūras izmantošana. Izmantojot dabīgu, uz piena bāzes veidotu ierauga kultūru, vietējo mikrofloru var iegūt tieši no piena; šādi tiek atvieglota mikrofloras izvēle, salīdzinot ar gadījumu, kad tiek izmantots ieraugs, kas izgatavots no sūkalām, kuras palikušas pāri siera gatavošanas procesā, kurā piena recekli silda līdz 52 C temperatūrai. Atļaujot izmantot abu veidu dabīgo ieraugu, ikviens siernieks ražošanas posmos un nogatavināšanas perioda sākumā varēs vieglāk kontrolēt nevēlamu mikrofloru, ar lielākām garantijām saglabājot “Nostrano Valtrompia” kvalitāti.

Izmaiņas materiālos, no kuriem izgatavo tradicionālos rīkus, ko izmanto produkta specifikācijas 5.2. punktā aprakstītajā ražošanas procesā

Iepriekšējā redakcija:

“Kad receklis, izmantojot smalcinātāju spino, ir sasmalcināts rīsu graudu lielumā, to nepārtraukti maisa ar rotella (tradicionāls koka rīks, kas sastāv no koka diska, kurš piestiprināts garam rokturim) un pēc tam vāra 47 līdz 52 °C temperatūrā. Siera vannā esošajam pienam vai recekļa un sūkalu maisījumam pirms vārīšanas pievieno no 0,05 līdz 0,2 g safrāna uz 100 kg piena. Pēc tam, kad vārītais receklis 15–60 minūtes bijis atstāts nosēsties vannas lejasdaļā, to izņem, izmantojot marli vai tradicionālu cilindrisku koka trauku, kurš zināms kā mastella un kurā tas tiek atstāts līdz pārvietošanai veidnē.”

Jaunā redakcija:

“Kad receklis, izmantojot smalcinātāju spino, ir sasmalcināts rīsu graudu lielumā, to nepārtraukti maisa ar rotella (tradicionāls rīks, kas izgatavots no koka vai cita materiāla, kurš piemērots siera gatavošanai, un sastāv no diska, kas piestiprināts garam rokturim) un pēc tam vāra 47 līdz 52 °C temperatūrā. Siera vannā esošajam pienam vai recekļa un sūkalu maisījumam pirms vārīšanas pievieno no 0,05 līdz 0,2 g safrāna uz 100 kg piena.

Pēc tam, kad vārītais receklis 15–60 minūtes bijis atstāts nosēsties vannas lejasdaļā, to izņem, izmantojot marli vai tradicionālu cilindrisku trauku, kurš zināms kā mastella un izgatavots no koka vai cita materiāla, kas piemērots siera gatavošanai, un kurā tas tiek atstāts līdz pārvietošanai veidnē.”

Lai mazos kalnu uzņēmumus, ko vada jauni siernieki, kuri savāc pienu no vietējiem lauksaimniekiem un to pārstrādā, varētu sertificēt ar ACVN apzīmēta produkta ražošanai, tādiem tradicionālajiem rīkiem kā rotella un mastella vairs nav jābūt izgatavotiem no koka; tagad tie var būt izgatavoti arī no citiem materiāliem, kurus parasti izmanto siera ražošanā un kuri ir atļauti saskaņā ar pārtikas nekaitīguma noteikumiem.

Tas atvieglo aprīkojuma mazgāšanu, samazinot jau tā lielo darba apjomu, jo īpaši tiem sierniekiem, kuri izmanto pienu no saviem ganāmpulkiem.

Izmaiņas noteikumos par sālīšanu produkta specifikācijas 5.3. punktā

Iepriekšējā redakcija:

“5.3.

Sālīšana

Regulāra sālīšana — process, kas sastāv no sausas sāls kaisīšanas ar rokām uz siera virsām un sāniem, — notiek 5 līdz 20 dienas atkarībā no siera izmēra.”

Jaunā redakcija:

“5.3.

Sālīšana

Regulāra sālīšana — process, kas sastāv vai nu no sausas sāls kaisīšanas ar rokām uz siera virsām un sāniem vai siera iemērkšanas sālsūdenī, — notiek 5 līdz 20 dienas atkarībā no siera izmēra.”

Šis grozījums ļauj samazināt sāls daudzumu produktā, atvieglojot šā posma kontroli. Iemērkšana sālsūdenī nepasliktina iegūtā siera īpašības, kas noteiktas produkta specifikācijā, un to ir vieglāk veikt jaunajiem sierniekiem, kuriem nav pieredzes sausajā sālīšanā.

Izmaiņas nogatavināšanas prasībās produkta specifikācijas 5.4. punktā, produkta specifikācijas 3. punktā un vienotā dokumenta 3.2. punktā

Iepriekšējā redakcija:

“5.4.

Nogatavināšana

Nogatavināšanas periodā sierus apgriež ik pēc 3 līdz 10 dienām. Turklāt, sākot no trešā mēneša līdz nogatavināšanas perioda beigām, ik pēc 7 līdz 20 dienām ir jānokasa miza un pēc tam siers jāierīvē ar linsēklu eļļu.

No brīža, kad sierus ievieto veidnē, tie jānogatavina vismaz 12 mēnešus. Kad minimālais nogatavināšanas periods ir beidzies, siera sānā iespiež 8. punktā norādīto logotipu.”

Jaunā redakcija:

“5.4.

Nogatavināšana

Siera gatavošanas procesu uzskata par pabeigtu ar sālīšanas posmu un nekādā gadījumā agrāk kā 20 dienas pēc siera ievietošanas veidnē.

Nogatavināšanas procesā, kas ilgst vismaz 12 mēnešus no sālīšanas perioda beigām, sierus apgriež ik pēc 3 līdz 10 dienām. Turklāt, sākot no trešā mēneša līdz nogatavināšanas perioda beigām, ik pēc 7 līdz 20 dienām ir jānokasa miza un pēc tam siers jāierīvē ar linsēklu eļļu. Siera “Nostrano Valtrompia” gatavošana, ieskaitot gan siera gatavošanas, gan nogatavināšanas periodu, ilgst vismaz 13 mēnešus. Kad minimālais nogatavināšanas periods ir beidzies, siera sānā iespiež 8. punktā norādīto logotipu.”

Vienotā dokumenta 3.2. punkts

Iepriekšējā redakcija:

“minimālais nogatavināšanas ilgums ir 12 mēneši.”

Jaunā redakcija:

“Minimālais nogatavināšanas ilgums ir 12 mēneši, un viss ražošanas process līdz siera pārdošanai, t. i., ieskaitot siera gatavošanas periodu no govju slaukšanas līdz sālīšanas procesa beigām, ilgst 13 mēnešus.”

Daži siernieki savus sierus nenogatavina, bet uzreiz pēc sālīšanas procesa pabeigšanas tos nodod trešām personām. Pēdējos gados pārbaužu laikā ir bijuši strīdi par siera gatavošanas un nogatavināšanas posmiem, tāpēc bija skaidrāk jānosaka atšķirība.

Siera gatavošanas periodu uzskata par pabeigtu, tiklīdz sieram ir pievienotas visas sastāvdaļas, tostarp sāls. Nogatavināšana sākas, kad ir pabeigti visi ar siera gatavošanu saistītie soļi.

Pamatojoties uz šo atšķirību, tekstam tagad ir pievienots teikums, kas attiecas uz visa ražošanas procesa ilgumu — 13 mēnešiem, kuri ietver gan siera gatavošanu, gan nogatavināšanu (12 mēnešus pēc sālīšanas pabeigšanas).

Lai labāk pārvaldītu kontroles plānu un kontroles struktūrai uzticētos sertifikācijas uzdevumus, ir svarīgi skaidri nošķirt siera gatavošanas posmu, kurā ietverts piens un receklis, no nogatavināšanas posma. Tādējādi, īstenojot kontroles plānu, ir vieglāk nošķirt dažādus nozares operatorus (siernieku, nogatavinātāju) un nodalīt to attiecīgās saistības.

VIENOTAIS DOKUMENTS

“Nostrano Valtrompia”

ES Nr.: PDO-IT-0823-AM01 – 2020. gada 24. novembrī

ACVN (X) AĢIN ( )

1.   Nosaukums vai nosaukumi [ACVN vai AĢIN]

“Nostrano Valtrompia”

2.   Dalībvalsts vai Trešā Valsts

Itālija

3.   Lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta apraksts

3.1.   Produkta veids [norādīts XI pielikumā]

1.3. grupa. Siers

3.2.   Apraksts par produktu, uz kuru attiecas 1. punktā minētais nosaukums

Ar ACVN “Nostrano Valtrompia” apzīmētais produkts ir pustrekns siers ar ļoti cietu masu; siera gatavošanas sezona ilgst visu gadu, sieru gatavo no svaigpiena, pievienojot safrānu. Produktu piedāvājot tirdzniecībā, tam raksturīgas šādas īpašības: pēc formas siers ir cilindrisks ar gandrīz taisniem sāniem; cilindra diametrs ir 30–45 cm, tā augstums — no 8 līdz 12 cm; ritulis sver no 8 līdz 18 kg; miza cieta, tās krāsa dažāda — no dzeltenbrūnas līdz sarkanīgai; siera masa cieta, taču ne pārāk graudaina, tajā var būt acojums, acis vidējas vai mazas, vienmērīgi izvietotas pa visu masu; siers gan pēc garšas, gan aromāta piesātināts un stiprs; ja tas nogatavināts īsāku laiku, tā garšā nav jūtams skābenums, taču ilgstošāk nogatavinātam sieram ir vāji izteikta asuma garša; siera masas krāsa salmu dzeltena, ar noslieci uz dzeltenzaļu. Siera tauku saturs sausnā ir no 27,5 % līdz 45 %. Maksimālais mitruma saturs sierā (mitram produktam) ir 36 %. Minimālais nogatavināšanas ilgums ir 12 mēneši, un viss ražošanas process līdz siera pārdošanai, t. i., ieskaitot siera gatavošanas periodu no govju slaukšanas līdz sālīšanas procesa beigām, ilgst 13 mēnešus.

3.3.   Dzīvnieku barība (tikai dzīvnieku izcelsmes produktiem) un izejvielas (tikai pārstrādātiem produktiem)

Vismaz 75 % kopējās barības devas sausnas veido zāle vai dažādu veidu zālaugu siens, bet labības, pākšaugu un to pārstrādes blakusproduktu koncentrāti, ganību sāls un minerālvielu un vitamīnu kompleksā barība, tostarp barības piedevas, nedrīkst pārsniegt 25 % no barības devas sausnas.

Govīm jāizēdina zāle un/vai dažādu veidu zālaugu pļavu siens, kurā ietilpst tādi dabisko pļavu augi kā Dactylis glomerata (kamolzāle), Festuca ovina (aitu auzene), Poa annua (maura skarene), Phleum pratense (timotiņš) un Trifolium montanum (kalnu āboliņš), kas auguši 4. punktā noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā, tādā daudzumā, lai veidotu vismaz 50 % no dienas kopējās barības devas sausnas. Laikposmā no jūnija līdz septembrim govis laiž alpīnajās pļavās vai ganībās vismaz 60 dienas atbilstoši laikapstākļiem. Govīm nedrīkst izēdināt kukurūzas skābbarību.

Pienu iegūst ražošanas apgabalā, un vismaz 90 % no tā — no Itālijas Brūnās šķirnes govīm, kas ierakstītas ciltsgrāmatā. Atlikušie 10 % var būt iegūti no citām šķirnēm vai šķirņu krustojumiem. Paredzētais pievienojamā safrāna daudzums ir 0,05–0,2 g uz 100 kg piena.

3.4.   Konkrēti ražošanas posmi, kas jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā

Piena ražošanai, piena pārstrādes posmiem, siera nogatavināšanai, rituļu apkasīšanai un apziešanai ar eļļu jānorisinās noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā, ievērojot tradicionālu produktu gatavošanas laiku un metodes.

3.5.   Ar reģistrēto nosaukumu apzīmētā produkta griešanas, rīvēšanas, iepakošanas u. c. īpašie noteikumi

“Nostrano Valtrompia” siers tiek pārdots veselos rituļos un/vai sagrieztā veidā. Sieru var sagriezt dažāda svara gabaliņos, taču tiem jābūt tādiem, kas ietver daļu rituļa sānu, lai varētu noteikt siera izcelsmi. Siera gabaliņi var būt gan vakuumiepakojumā, gan arī modificētas atmosfēras iepakojumā.

3.6.   Ar reģistrēto nosaukumu apzīmētā produkta marķēšanas īpašie noteikumi

Ar ACVN “Nostrano Valtrompia” apzīmēto sieru piedāvā tirdzniecībā veselos rituļos un/vai sagrieztu gabaliņos, kuriem piestiprināts identifikācijas logotips ar uzrakstu “Nostrano Valtrompia”, kas atkārtojas vairākkārt, un reģistrācijas numurs, kas iespiests uz rituļa sāniem. Uz vienas no cilindriskā rituļa virsām var piestiprināt papīra disku, uz kura norāda identifikācijas logotipu ar uzrakstu “Nostrano Valtrompia DOP” [ACVN “Nostrano Valtrompia”], kam blakus ir ES logotips.

4.   Ģeogrāfiskā apgabala īsa definīcija

Ar ACVN “Nostrano Valtrompia” apzīmētā siera ražošanu un nogatavināšanu veic šādu Brešas (Brescia) provinces Trompijas ielejā (Valle Trompia) ietilpstošo pašvaldību teritorijā: Bovegno, Bovezzo, Brione, Caino, Collio, Concesio, Irma, Gardone Val Trompia, Lodrino, Lumezzane, Marcheno, Marmentino, Nave, Pezzaze, Polaveno, Sarezzo, Tavernole sul Mella un Villa Carcina, kā arī Gussago pašvaldības kalnu apgabalā, kurā ietilpst ciemati Quarone un Civine.

5.   Saikne ar ģeogrāfisko apgabalu

Ar ACVN “Nostrano Valtrompia” apzīmēto sieru ražo ģeogrāfiskā vidē, kurai raksturīgas stāvas nogāzes, šauras pļavas ieleju lejasdaļās un kraujas kalnu ganības, kur aug tādi dabisko pļavu savvaļas augi kā Dactylis glomerata (kamolzāle), Festuca ovina (aitu auzene), Poa annua (maura skarene), Phleum pratense (timotiņš), Trifolium montanum (kalnu āboliņš) utt. Šo sugu zālaugi, ko dzīvnieki — galvenokārt Brūnās šķirnes govis — vasarā, uzturoties alpīnajās ganībās, ēd svaigus, bet gada pārējā laikā — siena veidā, veicina šim pienam raksturīgo organoleptisko īpašību veidošanos, jo šajos augos ietilpstošās aromātiskās vielas tieši pāriet pienā. Šo pašu ģeogrāfisko faktoru dēļ saglabājusies ražošanas struktūra, kas lielākoties veidota no maziem individuāliem uzņēmumiem, kuros iegūst pienu, pārstrādā to sierā, ko turpat arī nogatavina. Tādējādi Trompijas ielejā (Valle Trompia) joprojām dzīvo un strādā tradicionālie lopkopji, kas vienlaikus ir arī siernieki un siera nogatavinātāji; tā ir garantija, ka šai nozarei, kurā ražošanas posmi ir vienkopus, saglabājas spēcīga identitāte ar stiprām saknēm. Ģimenes tipa ražošanas organizācija, piemēram, spēja pašiem izgatavot amata rīkus siera meistara vajadzībām vai siera rituļu mizas ieziešanai ar eļļu, nodrošina tradicionālās lauksaimnieciskās prakses daudzveidības saglabāšanos Trompijas ielejā un, visbeidzot, zināšanu pārmantošanu mutvārdu ceļā.

Ar ACVN “Nostrano Valtrompia” apzīmētajam sieram raksturīgs samazināts mitruma un tauku saturs, kas veicina cietas, bet ne graudainas konsistences veidošanos. Raksturīga īpašība ir arī tā, ka siera garšā nav jūtams skābums, kas ir tipiska svaigpienā esošās vietējās mikrofloras fermentatīvās darbības līdzsvara pazīme.

Siera masa galvenokārt pievienotā safrāna dēļ ir salmu dzeltenā krāsā, kas var mainīties, kļūstot dzeltenzaļa, turpretim miza ir cieta, un tās krāsa mainīga — no dzeltenbrūnas līdz sarkanīgai, jo mizu apstrādā ar eļļu, lai siers pārāk agri un strauji nezaudētu mitrumu.

Teritorijas neregulārais strukturējums un reljefa neviendabīgums ir noteicis gan ražošanas piespiedu sadrumstalotību, gan arī radījis apstākļus, kādos piena rūpnieciska pārstrāde nav izdevīga, tādējādi laika gaitā nostiprinot lauksaimnieciskās ražošanas sistēmu, kuras pamatā ir mazi lopkopības uzņēmumi, kas iegūto pienu pārstrādā paši. Augstie kalni un izteikti nevienmērīgais reljefs šajā apgabalā, kur alpīnās pļavas atrodas augstāk par 1 800 metriem virs jūras līmeņa un kur grūti izveidot plašai ražošanai vajadzīgus ceļus, vienmēr noteikuši īpašus piena savākšanas un pārstrādes apstākļus: pienu pārstrādei pašu uzņēmumos joprojām nogādā spaiņos vai kannās un toverīšos. Šo ar ģeogrāfiskā apgabala un tradicionālajiem apstrādes paņēmieniem saistīto īpatnību kopums nosaka piena specifiskumu un tādējādi veicina “Nostrano Valtrompia” sieram raksturīgo īpašību veidošanos. Jo īpaši krējuma dabīgā nostāšanās ļauj krasi samazināt tauku saturu pienā, kurš paredzēts pārstrādei sierā, un vienlaikus veicina tās vietējās mikrofloras attīstību pienā, kurai ir svarīga nozīme siera nogatavināšanas procesu un garšas īpašību nodrošināšanai. Visas svaigpienā esošās vietējās mikrofloras darbība siera vannā ļauj panākt piena recekļa pareizu paskābināšanos un nogatavināšanas laikā veicina peptīdu un brīvo aminoskābju veidošanos ievērojamā daudzumā, tādējādi nosakot siera garšu un smaržu un atbrīvojot to no lieka skābuma.

Ar ACVN “Nostrano Valtrompia” apzīmētā siera nogatavināšanas laikā ražotāji, ieziežot sieru ar eļļu, turpina ievērot tradicionālo praksi, lai nepieļautu, ka tas pārāk ātri izžūst (pāragri sasniedzot maksimālo mitruma daudzumu —36 %); tas negatīvi ietekmē fermentācijas procesu norisi, nelabvēlīgā virzienā mainot sieram raksturīgo stipro garšu.

Turklāt praksē nostiprinājusies safrāna pievienošana pienam vai sūkalu un recekļa maisījumam ļauj uzlabot siera masas izskatu; ja to nedarītu, ar piena daļējo nokrejošanu un govju ēdināšanu saistītu faktoru dēļ siera masa kļūtu pārāk zaļa.

Trompijas ielejas vārds cieši saistīts ar tāda lopkopja tēlu, kurš reizē ir arī siera meistars un nogatavinātājs. Tādējādi viens cilvēks veic lielāko daļu veselas ražošanas nozares darbību. Šādos apstākļos tiek izmantoti plaši lietoti tehnoloģiski paņēmieni, ko pārmanto no paaudzes paaudzē.

Safrāna pievienošana, vara vannu un tādu sierniecības rīku izmantošana, ko siernieki bieži vien darinājuši pašu rokām, piemēram, recekļa smalcinātājs (spino), maisītājs (rotella) un krējuma nosmelšanas ierīce (spannarola), kā arī rūpība, ar kādu nogatavināšanas laikā ražotāji veic siera rituļu ieziešanu ar lineļļu, liecina par senās metodes izmantošanu piena apstrādē, kas ļauj pagatavot “Nostrano Valtrompia” — sieru, kurā izpaužas ražošanas apgabala lauksaimniecības un kultūras tradīciju īpatnības.

Atsauce uz specifikācijas publikāciju

(šīs regulas 6. panta 1. punkta otrā daļa)

Produkta specifikācijas konsolidētā redakcija ir pieejama šajā tīmekļa vietnē: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

vai

tieši atverot Lauksaimniecības, pārtikas un mežsaimniecības politikas ministrijas mājaslapu (www.politicheagricole.it), noklikšķinot uz “Qualità” (ekrāna augšdaļas labajā pusē), tad uz “Prodotti DOP IGP STG” (ekrāna kreisajā malā) un, visbeidzot, uz “Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE”.


(1)  OV L 343, 14.12.2012., 1. lpp.


Na vrh