This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0192
Case C-192/21: Request for a preliminary ruling from the Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León (Spain) lodged on 26 March 2021 — Clemente v Comunidad de Castilla y León (Dirección General de la Función Pública)
Lieta C-192/21: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2021. gada 26. martā iesniedza Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León (Spānija) – Clemente/Comunidad de Castilla y León (Dirección General de la Función Pública)
Lieta C-192/21: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2021. gada 26. martā iesniedza Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León (Spānija) – Clemente/Comunidad de Castilla y León (Dirección General de la Función Pública)
OV C 263, 5.7.2021, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.7.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 263/5 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2021. gada 26. martā iesniedza Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León (Spānija) – Clemente/Comunidad de Castilla y León (Dirección General de la Función Pública)
(Lieta C-192/21)
(2021/C 263/07)
Tiesvedības valoda – spāņu
Iesniedzējtiesa
Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León
Pamatlietas puses
Apelācijas sūdzības iesniedzējs: Clemente
Otra puse apelācijas tiesvedībā: Comunidad de Castilla y León (Dirección General de la Función Pública)
Prejudiciālie jautājumi
1) |
Vai Pamatnolīguma par darbu uz noteiktu laiku, ko 1999. gada 18. martā savā starpā noslēdza vispārējās starpprofesionālās organizācijas (UNICE, CEEP un EAK) un kas ir pievienots Padomes 1999. gada 28. jūnija Direktīvas 1999/70 (1) pielikumā, 4. klauzulas 1. punktā izmantotais jēdziens “salīdzināmais pastāvīgais darba ņēmējs” ir jāinterpretē tādējādi, ka personīgās dienesta pakāpes konsolidēšanas vajadzībām dienesta pienākumi, kurus pastāvīgais ierēdnis pirms šā statusa iegūšanas veicis kā pagaidu ierēdnis, ir pielīdzināmi citu pastāvīgo ierēdņu veiktajiem dienesta pienākumiem? |
2) |
Vai Pamatnolīguma par darbu uz noteiktu laiku, ko 1999. gada 18. martā savā starpā noslēdza vispārējās starpprofesionālās organizācijas (UNICE, CEEP un EAK) un kas ir pievienots Padomes 1999. gada 28. jūnija Direktīvas 1999/70 pielikumā, 4. klauzulas 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka gan apstāklis, ka šo dienesta pienākumu veikšanas laiks jau ir novērtēts un ņemts vērā saistībā ar pastāvīgā ierēdņa statusa iegūšanu, gan valsts tiesību aktos noteiktā ierēdņu vertikālās karjeras virzības kārtība ir objektīvi iemesli, kas pamato to, ka dienesta pienākumi, kuru pastāvīgais ierēdnis pirms šā statusa iegūšanas ir veicis kā pagaidu ierēdnis, netiek ņemti vērā, konsolidējot personīgo dienesta pakāpi? |
(1) Padomes Direktīva 1999/70/EK (1999. gada 28. jūnijs) par UNICE, CEEP un EAK noslēgto pamatnolīgumu par darbu uz noteiktu laiku (OV 1999, L 175, 43. lpp.).