EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52020M9867
Prior notification of a concentration (Case M.9867 – Allianz/BBVA Allianz Seguros y Reaseguros) Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance) 2020/C 243/09
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.9867 – Allianz / BBVA Allianz Seguros y Reaseguros) Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru (Dokuments attiecas uz EEZ) 2020/C 243/09
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.9867 – Allianz / BBVA Allianz Seguros y Reaseguros) Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru (Dokuments attiecas uz EEZ) 2020/C 243/09
PUB/2020/599
OV C 243, 23.7.2020, p. 17–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.7.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 243/17 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta M.9867 – Allianz / BBVA Allianz Seguros y Reaseguros)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2020/C 243/09)
1.
Komisija 2020. gada 15. jūlijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu.Šis paziņojums attiecas uz šādiem uzņēmumiem:
— |
Allianz SE (“Allianz”, Vācija), |
— |
BBVA Allianz Seguros y Reaseguros, S.A. (“BASR”, Spānija), ko kontrolē uzņēmums BBVA Seguros S.A., de Seguros y Reaseguros (“BBVA”, Spānija). |
Uzņēmums Allianz Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst pilnīgu kontroli pār uzņēmumu BASR.
Koncentrācija tiek veikta, iegādājoties daļas.
2.
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
— |
Allianz grupa ir globāls finanšu pakalpojumu sniedzējs, kas galvenokārt darbojas dzīvības un nedzīvības apdrošināšanas, kā arī aktīvu pārvaldības jomā, |
— |
BASR ir uzņēmuma BBVA nedzīvības apdrošināšanas un vispārējās apdrošināšanas (izņemot veselības apdrošināšanu) darījumdarbības daļa Spānijā, kā arī BBVA mājokļa apdrošināšanas darījumdarbības daļa Portugālē. |
3.
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts.Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši procedūrai, kas paredzēta šajā paziņojumā.
4.
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu.Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā pēc šīs publikācijas datuma. Vienmēr jānorāda šāda atsauce:
M.9867 – Allianz / BBVA Allianz Seguros y Reaseguros
Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa e-pastu, pa faksu vai pa pastu. Lūdzam izmantot šādu kontaktinformāciju:
E-pasts: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fakss +32 22964301
Pasta adrese:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).