Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018XX0417(02)

    Uzklausīšanas amatpersonas nobeiguma ziņojums – Pasažieru drošības sistēmas, kas piegādātas Japānas automobiļu ražotājiem (Lieta AT.39881)

    OV C 135, 17.4.2018, p. 4–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    17.4.2018   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 135/4


    Uzklausīšanas amatpersonas nobeiguma ziņojums (1)

    Pasažieru drošības sistēmas, kas piegādātas Japānas automobiļu ražotājiem

    (Lieta AT.39881)

    (2018/C 135/04)

    Komisija 2016. gada 4. aprīlī atbilstoši Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2003 (2) 11. panta 6. punktam un Komisijas Regulas (EK) Nr. 773/2004 (3) 2. panta 1. punktam sāka procedūru pret uzņēmumiem Tokai Rika  (4), Takata  (5), Autoliv  (6), Toyoda Gosei  (7) un Marutaka  (8) (kopā “puses”).

    Pēc izlīguma apspriešanas (9) un izlīguma iesniegumu iesniegšanas (10) saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 773/2004 10.a panta 2. punktu Komisija 2017. gada 26. septembrī nosūtīja iebildumu paziņojumu (“IP”). Saskaņā ar iebildumu paziņojumu puses piedalījās vienā vai vairākos no četriem vienotiem un turpinātiem LESD 101. panta un EEZ līguma 53. panta pārkāpumiem attiecībā uz konkrētu, vieglajiem automobiļiem paredzētu pasažieru drošības sistēmu (PDS) piegādi Japānas automobiļu ražotājiem.

    Savās atbildēs uz IP puses saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 773/2004 10.a panta 3. punktu apstiprināja, ka IP atspoguļo pušu iesniegto izlīguma iesniegumu saturu.

    Komisijas lēmuma projektā secināts, ka puses pārkāpa LESD 101. pantu un EEZ līguma 53. pantu, jo tās piedalījās vienā vai vairākos no četriem vienotiem un turpinātiem pārkāpumiem, kas laikposmā no 2004. gada jūlija līdz 2010. gada jūlijam izpaudās kā cenu saskaņošana un tirgus sadale attiecībā uz vieglajiem automobiļiem paredzētu, konkrēta veida PDS izstrādājumu (proti, drošības jostu, drošības gaisa spilvenu un/vai stūres ratu) piegādi vairākiem Japānas automobiļu ražotājiem, kuri darbojas Eiropas Ekonomikas zonā.

    Saskaņā ar Lēmuma 2011/695/ES 16. pantu es pārbaudīju, vai lēmuma projekts skar vienīgi tādus iebildumus, par kuriem pusēm tika dota iespēja paust savu viedokli. Es secinu, ka tas tā ir.

    Ņemot vērā iepriekš minēto un paturot prātā to, ka puses nav vērsušās pie manis ar lūgumiem vai sūdzībām (11), es uzskatu, ka šajā lietā tika nodrošināta procedūrā iesaistīto pušu procesuālo tiesību efektīva īstenošana.

    Briselē, 2017. gada 21. novembrī

    Joos STRAGIER


    (1)  Saskaņā ar 16. un 17. pantu Eiropas Komisijas priekšsēdētāja 2011. gada 13. oktobra Lēmumā 2011/695/ES par uzklausīšanas amatpersonas amatu un darba uzdevumiem noteiktu konkurences lietu izskatīšanā (OV L 275, 20.10.2011., 29. lpp.).

    (2)  Padomes 2002. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1/2003 par to konkurences noteikumu īstenošanu, kas noteikti Līguma 81. un 82. pantā (OV L 1, 4.1.2003., 1. lpp.).

    (3)  Komisijas 2004. gada 7. aprīļa Regula (EK) Nr. 773/2004 par lietas izskatīšanu saskaņā ar EK Līguma 81. un 82. pantu, ko vada Komisija (OV L 123, 27.4.2004., 18. lpp.).

    (4)  Tokai Rika Co., Ltd.

    (5)  Takata Corporation

    (6)  Autoliv, Inc. un Autoliv Japan Ltd.

    (7)  Toyoda Gosei Co., Ltd.

    (8)  Marutaka Co., Ltd.

    (9)  Tikšanās par izlīgumu notika laikā no 2016. gada jūlija līdz 2017. gada maijam.

    (10)  Pušu izlīguma iesniegumi tika iesniegti […].

    (11)  Saskaņā ar Lēmuma 2011/695/ES 15. panta 2. punktu karteļu lietās iesaistītās puses, kuras piedalās izlīguma sarunās saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 773/2004 10.a pantu, var vērsties pie uzklausīšanas amatpersonas jebkurā izlīguma procedūras stadijā, lai nodrošinātu savu procesuālo tiesību efektīvu īstenošanu. Skatīt arī 18. punktu Komisijas paziņojumā 2008/C 167/01 par izlīguma procedūras kārtību karteļu lietās, lai pieņemtu lēmumus saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2003 7. un 23. pantu (OV C 167, 2.7.2008., 1. lpp.).


    Top