This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015XC0305(05)
Publication of an amendment application pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs
Grozījumu pieteikuma publikācija saskaņā ar 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām
Grozījumu pieteikuma publikācija saskaņā ar 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām
OV C 77, 5.3.2015, p. 12–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.3.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 77/12 |
Grozījumu pieteikuma publikācija saskaņā ar 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām
(2015/C 77/11)
Šī publikācija dod tiesības izteikt iebildumus pret pieteikumu atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1151/2012 (1) 51. pantam.
GROZĪJUMU PIETEIKUMS
PADOMES REGULA (EK) Nr. 510/2006
par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību (2)
GROZĪJUMU PIETEIKUMS SASKAŅĀ AR 9. PANTU
SALSICCIA DI CALABRIA
EK Nr.: IT-PDO-0217-1568-19.10.2011.
AĢIN ( ) ACVN ( X )
1. Produkta specifikācijas nodaļa, kurā izdarīti grozījumi
—
—
—
—
—
—
—
—
—
2. Grozījuma(-u) veids
—
—
—
—
3. Grozījums(-i)
Produkta apraksts
— |
Paredzēts, ka produktam Salsiccia di Calabria var būt raksturīgā pakava vai burta “U” forma. Šāda forma ir tradicionāli ļoti izplatīta ražotāju vidū, un tās nenorādīšana spēkā esošajā specifikācijā ir acīmredzams trūkums, kurš ar prasīto grozījumu tiek labots. Turklāt paredzēta arī iespēja, ka produktu Salsiccia di Calabria ražo vismaz 40 cm garā ķēdītes formā, |
— |
paredzēts precīzāk norādīt, kādas garšvielas izmanto Salsiccia di Calabria ražošanai. |
Izcelsmes apliecinājums
— |
Specifikācijas teksts atjaunināts attiecībā uz procedūrām, kas ražotājiem jāievēro, lai nodrošinātu elementus attiecībā uz izcelsmes apliecinājumu, kā paredzēts Regulā (ES) Nr. 1151/2012. |
Ražošanas metode
— |
Sniegta skaidrāka un izteiktāka norāde par prasībām saistībā ar šķirni, kaušanas vecumu un svaru; atļauto ģenētisko tipu saraksts papildināts ar vietējo Apulo-Calabrese šķirni, kuras raksturīga pazīme ir melns apmatojums. Šīs šķirnes ciltsreģistru ieviesa, pamatojoties uz vietējās populācijas raksturojumu, kura vēsturiski bijusi sastopama gan Apūlijas, gan Kalabrijas reģionā; atļauto ģenētisko tipu saraksts papildināts ar vietējo Duroc šķirni, jo cūku izcelsmes apgabalā tā ir ļoti izplatīta; turklāt skaidri norādītas kategoriski aizliegtās šķirnes, kas nav saderīgas ar tādu smaga svara cūku audzēšanu, kādas ir piemērotas sālītu gaļas izstrādājumu ražošanai, |
— |
cūku identificēšanai ieviesta iespēja spēkā esošajā specifikācijā jau paredzēto marķējumu aizstāt ar tetovējumu, kuru uzspiež uz cūku ciskām un kurā norādīts tās cūkkopības saimniecības identifikācijas kods, kurā attiecīgās cūkas dzimušas, |
— |
skaidri norādīta prasība attiecībā uz proteīniem dzīvnieku barībā, |
— |
izskaidrota teiciena “buljonveida barība” (alimentazione a brodo) nozīme, |
— |
precīzi norādītas izmantojamās sastāvdaļas, tādējādi labojot acīmredzamu kļūdu pašreizējā tekstā, kurā teikts: “sarkanie pipari, kas paredzēti ar spēkā esošajiem tiesību aktu noteikumiem”. Skaidri redzams, ka pēc vārdiem “sarkanie pipari” pārrakstīšanas kļūdas dēļ izlaists turpmākais teksts attiecībā uz sastāvdaļām un piedevām, kas paredzētas ar spēkā esošo tiesību aktu noteikumiem. Ar grozījumu pienācīgāk noteikts, ko nozīmē “sarkanie pipari” jeb “sarkanā asā vai saldā paprika”, kas abas pieder pie Capsicum L. ģints. Spēkā esošās specifikācijas tekstā vēl nenorādīto dabisko sastāvdaļu skaidrai norādīšanai par pamatu ir izcelsmes apgabalā pastāvējusī vēsturiskā prakse, |
— |
atļautās piedevas uzskaitītas attiecīgā sarakstā. Piedevu izmantošana ļauj novērst produktam kaitīgu mikrobioloģisko procesu vēršanos plašumā, veicina produktam raksturīgā nogatavināšanās procesa lēnu norisi un nodrošina Salsiccia di Calabria raksturīgo iezīmju saglabāšanos, nepieļaujot bojāšanos, ko izraisa nevēlama fermentācija, |
— |
ieviesta iespēja izmantot no cūkas ciskas iegūtu gaļu un noteikti Salsiccia di Calabria ražošanai izmantojamo anatomisko daļu minimālie un maksimālie daudzumi. Šādi grozījumi veicina produkta kvalitātes uzlabošanu un atbilst izcelsmes apgabalā pastāvošajai praksei. Šie grozījumi atļauj augstvērtīgākas gaļas (ciskas) izmantošanu un precizē produkta specifikācijā jau esošās prasības, |
— |
lai samazinātu produktā esošo kaloriju daudzumu, samazināts maisījumā izmantotā speķa minimālais daudzums, |
— |
paredzēts, ka produktam Salsiccia di Calabria, ja to piedāvā tirdzniecībā vienīgi pēc sagriešanas šķēlēs, var būt taisna cilindra forma un ka tas var būt iepildīts ēdama kolagēna apvalkā. Šie noteikumi ļauj uzlabot darbības, ko veic produkta sagriešanai šķēlēs, un samazināt šādā sagatavošanā radušos zudumus, |
— |
norādīts, ka nogatavināšanai vajadzīgās 30 dienas ir minimālais ilgums, ko ievēro tradicionālajā ražošanā. |
Marķējums
— |
Ieviests ar ACVN Salsiccia di Calabria apzīmētā produkta identifikācijas logotips, |
— |
ieviesta iespēja uz etiķetes norādīt vārdus “sīvā”, “saldā” vai “baltā”, lai patērētājam būtu informācija par paprikas vai tās krēma izmantojumu, |
— |
paredzēta iespēja, ka tirdzniecībā produktu piedāvā iesaiņotu vakuumiepakojumā vai aizsargatmosfēras iepakojumā – veselu, sadalītu gabalos vai sagrieztu šķēlēs. Šādu noteikumu pašreizējā specifikācijā nav, bet tie ir vajadzīgi, lai produkta organoleptisko īpašību saglabāšanu salāgotu ar pirkšanas un patērēšanas ieradumu maiņu. |
VIENOTS DOKUMENTS
PADOMES REGULA (EK) Nr. 510/2006
par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību (3)
SALSICCIA DI CALABRIA
EK Nr.: IT-PDO-0217-1568-19.10.2011.
AĢIN ( ) ACVN ( X )
1. Nosaukums
Salsiccia di Calabria
2. Dalībvalsts vai trešā valsts
Itālija
3. Lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta apraksts
3.1. Produkta veids
1.2. grupa. Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)
3.2. Produkta apraksts, uz kuru attiecas nosaukums (1)
Produktu, kas nosaukts par Salsiccia di Calabria, ražo no samērā labi sajaukta maisījuma, ko veido pleca daļas gaļa, kuras īpatsvars ir vismaz 50 %, ciskas gaļa 15 % apmērā un/vai starpribu gaļa, kuras īpatsvars nedrīkst pārsniegt 50 %, speķis un dabiskās garšvielas (sāls, melnie pipari veselos “graudos” vai malti, asie vai saldie (Capsicum L. ģints) pipari jeb paprika, malti un/vai krēma veidā, vīns, garšvielas un dabiskas aromātiskas vielas). Uz katru apstrādātās gaļas kilogramu maisījumā ir 6–20 % speķa. Saldēta dzīvnieku gaļa šā produkta gatavošanā nav atļauta.
Maisījumu iepilda dabiskā cūkas zarnas apvalkā, kuru pārdur un pārsien ar rokām tā, lai veidotu ķēdītei līdzīgu formu 40–80 cm garumā, vai tā, lai izveidotu raksturīgo burta “U” formu. Produkta nogatavināšana ilgst vismaz 30 dienas. Pildīt šo produktu ēdama kolagēna apvalkā un veidot to taisna cilindra formā 40–80 cm garumā drīkst vienīgi tad, ja paredzēts tirdzniecībā piedāvāt to sagrieztu šķēlēs un iesaiņotu vakuumiepakojumā vai aizsargatmosfēras iepakojumā.
Produktu pārgriežot, redzami vidēja lieluma “graudi” un vienmērīgi izkliedētas speķa daļas, bet produkta krāsa – dabiski sarkana vai koši sarkana atkarā no maisījumā izmantotajām sastāvdaļām. Produkta smarža ir dabiska un samērā stipra, bet garša – līdzsvarota vai stipra (pikanta).
3.3. Izejvielas (tikai pārstrādātiem produktiem)
Produktam Salsiccia di Calabria jābūt iegūtam no tādu cūku gaļas, kuras audzētas Kalabrijas reģionā.
Šā produkta iegūšanai nedrīkst izmantot kuiļu un sivēnmāšu gaļu.
Cūkām jāatbilst attiecīgām prasībām ģenētisko īpašību ziņā, kādas piemīt Itālijas liela dzīvsvara cūkām, kuras izaudzētas no šādām tradicionālajām smaga svara šķirnēm:
— |
Apulo-Calabrese, |
— |
uzlabotās Large White un Itālijas Landrace šķirnes saskaņā ar Itālijas Ciltsgrāmatu vai šo šķirņu kuiļu pēcnācējas, |
— |
cūkas, kas ir pēcnācējas saskaņā ar Itālijas Ciltsgrāmatu uzlabotās Duroc šķirnes kuiļiem, |
— |
cūkas, kas ir citu šķirņu kuiļu vai hibrīdu kuiļu pēcnācējas, ja šie kuiļi – neatkarīgi no tā, vai tie dzimuši Itālijā vai ārvalstīs – iegūti tādas selekcijas vai krustošanas ceļā, kuru mērķi nav nesaderīgi ar Itālijas Ciltsgrāmatas mērķiem attiecībā uz liela dzīvsvara cūku iegūšanu. |
Tupretim pilnīgi izslēgtas ir tādas
— |
cūkas, kurām ir nelabvēlīgi ģenētiskie rādītāji, it īpaši paaugstināta uzņēmība pret stresu (CSS – cūku stresa sindroms), |
— |
Beļģijas Landrace šķirnes, kā arī Hampshire, Pietrain un Spot šķirnes cūkas. Vidējais svars kaujamo cūku partijā nedrīkst būt mazāks par 140 kg. |
3.4. Dzīvnieku barība (tikai dzīvnieku izcelsmes produktiem)
Cūku barībai vismaz 50 % apmērā jābūt veidotai no kombinētas barības, kurā ietilpst mieži, lauka pupas, kukurūza, zīles un turku zirņi.
Cūkām nedrīkst izēdināt ne manioku, ne kartupeļus, ne arī blakusproduktus, kas gaļai vai taukiem varētu piedot nevēlamu garšu vai smaku.
Lai ar nobarošanu varētu iegūt blīvāku gaļu, izēdināt buljonu ir aizliegts. Izēdināt buljonu nozīmē izmantot barībā piena pārstrādes blakusproduktus.
Vismaz divus mēnešus pirms cūku kaušanas to barībā priekšroka dodama proteīniem, tādēļ to saturs nedrīkst būt zemāks par 12 %.
Dzīvnieku barībai atkarībā no tirgus iespējām jābūt iegūtai ražošanas ģeogrāfiskajā apgabalā.
3.5. Īpaši ražošanas posmi, kas jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā
Kalabrijas reģionā jāveic šādi ražošanas posmi: cūku audzēšana un kaušana, izejvielas atlase, gaļas malšana un maisīšana, iepildīšana apvalkā, pārsiešana un produkta nogatavināšana.
3.6. Īpaši noteikumi griešanai, rīvēšanai, iepakošanai u. c.
—
3.7. Īpaši noteikumi marķēšanai
Aizsargātajam cilmes vietas nosaukumam Salsiccia di Calabria uz etiķetes jābūt uzrakstītam ar skaidriem un neizdzēšamiem burtiem, kas krasi atšķiras no burtiem, kuri izmantoti visos pārējos pie produkta piestiprinātas etiķetes vai plāksnītes uzrakstos vai norādēs uz sadalīta produkta iepakojuma; tieši aiz nosaukuma ir norāde Denominazione di Origine Protetta (aizsargāts cilmes vietas nosaukums).
Uz etiķetes jābūt šādam Salsiccia di Calabria DOP (ACVN Salsiccia di Calabria) logotipam, kas atveidots še turpmāk.
Uz etiķetes var norādīt arī vārdus “piccante”, “dolce” vai “bianca” (pikanta, salda vai balta), ja produkta Salsiccia di Calabria ražošanai izmantoti attiecīgi sarkanie sīvie vai sarkanie saldie (Capsicum L. ģints) pipari/paprika, vai arī to, ka tas ražots bez piparu/paprikas izmantošanas.
4. Precīza ģeogrāfiskā apgabala definīcija
Salsiccia di Calabria gatavošana noris tradicionālajā ražošanas apgabalā, ko veido Kalabrijas reģiona teritorija.
5. Saikne ar ģeogrāfisko apgabalu
5.1. Ģeogrāfiskā apgabala specifika
Ražošanas ģeogrāfiskais apgabals atrodas Itālijas dienvidos, un tam raksturīgs mēreni silts klimats ar nelielu nokrišņu daudzumu, kas izkrīt galvenokārt ziemā. Teritorija ir lielākoties pauguraina un kalnaina, bet, tā kā tā atrodas uz pussalas, tai ir vairāk nekā 800 km gara robeža, ko veido Tirēnu un Jonijas jūras krasta līnija. Jūra, pauguraines un kalnāji veido Vidusjūras apgabalam specifiskus klimatiskos apstākļus.
Labvēlīgos klimatiskos apstākļus papildina nostiprinājusies un gadu gaitā pārmantota vietējo ražotāju amatprasme dažādu gaļas gabalu izvēlē un apstrādē maisījuma sagatavošanai, kā arī desu pārsiešanas prasme, lai veidotu to tradicionālajā ķēdītes vai zirga pakava formā. Turklāt ģeogrāfiskajā apgabalā nostiprinājusies prakse ir dabisko garšvielu un aromātu izmantošana Kalabrijas cūkgaļas izstrādājumu ražošanai.
5.2. Produkta specifika
Salsiccia di Calabria ir Kalabrijas gaļas pārstrādes nozarei tipisks nogatavināts produkts. Salsiccia di Calabria atšķiras ar savu tipisko burta “U” veida formu vai raksturīgo ķēdītes formu, kādu produkts iegūst, pēc tam kad to attiecīgi pārsien. Salsiccia di Calabria formas apvienojumā ar tā maisījuma sastāvu nosaka produkta tipiskumu. Salsiccia di Calabria gatavošanai izmantoto maisījumu veido cūkgaļas gabali, ko iegūst no pleca, ciskas un/vai starpribu daļas, un speķis; šīm sastāvdaļām noteiktās proporcijās piejauc dabiskas aromātiskas vielas.
5.3. Saikne starp ģeogrāfisko apgabalu un produkta kvalitāti vai īpašībām (ACVN) vai produkta īpašo kvalitāti, reputāciju vai citām īpašībām (AĢIN)
Produktam Salsiccia di Calabria piemērojamo prasību izpilde atkarīga no vides apstākļiem, dabas faktoriem un cilvēkfaktoriem.
Salsiccia di Calabria ražošanas un pārstrādes apgabalam raksturīga saikne ar vidi, ko nosaka tipiskais Itālijas dienvidu Vidusjūras klimats ar nelielu nokrišņu daudzumu, kas izkrīt galvenokārt ziemā, un attiecīgo teritoriju ģeogrāfiskais novietojums, kurās turklāt valda īpaši vēji un temperatūras svārstības, kas veicina optimālu apstākļu uzturēšanu nogatavināšanas telpās.
Salsiccia di Calabria gatavošanai ievērojama nozīme ir ražotāju pieredzei, ko tie liek lietā maisījuma sagatavošanai izmantojamās gaļas gabalu atlasē, maisījuma pagatavošanā, sajaucot to ar speķi un Kalabrijas tradīcijai tipiskajām garšvielām. Šo sastāvdaļu apstrāde pēc tradicionālajiem paņēmieniem ļauj iegūt labi sajauktu maisījumu, kurš pēc iepildīšanas apvalkā un nogatavināšanas nosaka produkta organoleptiskās īpašības.
Darbinieku roku veiklība piepildītā apvalka veidošanā produktam Salsiccia di Calabria tipiskajā “U” burta vai ķēdītes formā ir saistīta ar desas tradicionālo ražošanu Kalabrijā un ir vēl viens faktors, kas raksturo produkta atšķirīgumu.
Viss kopums – “izejviela, produkts, nosaukums” – ir cieši saistīts ar noteiktā ģeogrāfiskā apgabala sociāli ekonomisko attīstību, tādējādi nosakot vietējās zemes īpašās tradīcijas un ieražas. Ievērības cienīgs ir fakts, ka par izejvielu izmanto cūkgaļu, kas iegūta lopkopības saimniecībās, kurās audzē smaga svara cūkas, kam raksturīgas Itālijas ģenealoģisko līniju īpašības un ko baro ar attiecīgajam apgabalam tipiskiem augu valsts izcelsmes barības līdzekļiem. Tātad produkts Salsiccia di Calabria ir cieši saistīts ar ģeogrāfisko apgabalu, kura īpatnības nosaka reģiona klimats, cūku ēdināšanu un cilvēkfaktoriem.
Atsauce uz specifikācijas publikāciju
(Regulas (EK) Nr. 510/2006 (4) 5. panta 7. punkts)
Produkta specifikācijas konsolidētā redakcija ir pieejama internetā šādā tīmekļa vietnē: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335
vai
tieši atverot Lauksaimniecības un mežsaimniecības ministrijas tīmekļa vietnes mājas lapu (www.politicheagricole.it) un tad uzklikšķinot uz Prodotti DOP IGP (ekrāna augšdaļas labajā pusē), tad uz Prodotti DOP IGP STG (ekrāna kreisajā malā) un, visbeidzot, uz Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE.
(1) OV L 343, 14.12.2012., 1. lpp.
(2) OV L 93, 31.3.2006., 12. lpp. Aizstāta ar Regulu (ES) Nr. 1151/2012.
(3) Aizstāta ar Regulu (ES) Nr. 1151/2012.
(4) Skatīt 3. zemsvītras piezīmi.