Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013TA1213(26)

    Ziņojums par Eiropas Dzelzceļa aģentūras 2012. finanšu gada pārskatiem ar Aģentūras atbildēm

    OV C 365, 13.12.2013, p. 184–189 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    13.12.2013   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 365/184


    ZIŅOJUMS

    par Eiropas Dzelzceļa aģentūras 2012. finanšu gada pārskatiem ar Aģentūras atbildēm

    2013/C 365/26

    IEVADS

    1.

    Eiropas Dzelzceļa aģentūru (turpmāk tekstā – “Aģentūra”, arī “ERA”), kura atrodas Lillē un Valensjēnā, izveidoja ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2004 (1). Aģentūras mērķis ir paaugstināt dzelzceļa sistēmu savstarpējās izmantojamības līmeni un izstrādāt kopēju pieeju drošībai, lai sekmētu konkurētspējīgākas Eiropas dzelzceļa nozares izveidi un garantētu augsta līmeņa drošību (2).

    TICAMĪBAS DEKLARĀCIJU PAMATOJOŠĀ INFORMĀCIJA

    2.

    Palātas izmantotā revīzijas pieeja ietver analītiskās revīzijas procedūras, darījumu tiešās pārbaudes un Aģentūras pārraudzības un kontroles sistēmu galveno kontroles mehānismu novērtēšanu. To papildina citu revidentu darbā gūtie pierādījumi (atbilstīgos gadījumos) un vadības apliecinājumu analīze.

    TICAMĪBAS DEKLARĀCIJA

    3.

    Saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 287. pantu Palāta revidēja:

    a)

    Aģentūras gada pārskatus, kuri ietver finanšu pārskatus (3) un ziņojumus par budžeta izpildi (4) par 2012. gada 31. decembrī slēgto finanšu gadu, un

    b)

    šiem pārskatiem pakārtoto darījumu likumību un pareizību.

    Vadības atbildība

    4.

    Saskaņā ar 33. un 43. pantu Komisijas Regulā (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 (5) vadība ir atbildīga par Aģentūras gada pārskatu sagatavošanu un patiesu izklāstu, kā arī par pakārtoto darījumu likumību un pareizību.

    a)

    Vadības atbildība saistībā ar Aģentūras gada pārskatiem ietver tādas iekšējās kontroles sistēmas izveidi, ieviešanu un uzturēšanu, kas ļautu sagatavot un patiesi izklāstīt finanšu pārskatus, kuros krāpšanas vai kļūdas dēļ nav sniegtas būtiski nepareizas ziņas; izraudzīties un izmantot piemērotas grāmatvedības metodes, pamatojoties uz grāmatvedības noteikumiem, ko pieņēmis Komisijas galvenais grāmatvedis (6); veikt konkrētajiem apstākļiem atbilstošas grāmatvedības aplēses. Direktors apstiprina Aģentūras gada pārskatus pēc tam, kad Aģentūras grāmatvedis tos ir sagatavojis, izmantojot visu pieejamo informāciju, un tiem pievienojis paskaidrojumu, kurā cita starpā ir apliecinājis pamatotu pārliecību par to, ka pārskati visos būtiskajos aspektos sniedz skaidru un patiesu priekšstatu par Aģentūras finanšu stāvokli.

    b)

    Vadības atbildība saistībā ar pakārtoto darījumu likumību un pareizību un atbilstību pareizas finanšu pārvaldības principam nozīmē izveidot, ieviest un uzturēt efektīvu un lietderīgu iekšējās kontroles sistēmu, ietverot pienācīgu pārraudzību un piemērotus pasākumus pārkāpumu un krāpšanas novēršanai, kā arī, ja vajadzīgs, tiesvedību nepareizi izmaksāto vai izlietoto līdzekļu atgūšanai.

    Revidenta atbildība

    5.

    Palātas pienākums ir, pamatojoties uz savu revīziju, Eiropas Parlamentam un Padomei (7) sagatavot deklarāciju par gada pārskatu ticamību un tiem pakārtoto darījumu likumību un pareizību. Palāta veic revīziju saskaņā ar Starptautiskās Grāmatvežu federācijas (IFAC) starptautiskajiem revīzijas standartiem un ētikas kodeksiem un INTOSAI starptautiskajiem augstāko revīzijas iestāžu standartiem. Šie standarti uzliek Palātai pienākumu plānot un veikt revīziju tā, lai gūtu pamatotu pārliecību, ka Aģentūras gada pārskatos nav sniegtas būtiski nepareizas ziņas un ka tiem pakārtotie darījumi ir likumīgi un pareizi.

    6.

    Revīzija ietver procedūras, ar kurām iegūst revīzijas pierādījumus par pārskatos minētajām summām un sniegto informāciju un par tiem pakārtoto darījumu likumību un pareizību. Izraudzītās procedūras ir atkarīgas no revidenta profesionālā sprieduma, kurš balstās uz novērtējumu par risku, ka krāpšanas vai kļūdas dēļ pārskatos ir sniegtas būtiski nepareizas ziņas vai ka saistībā ar pakārtotajiem darījumiem ir būtiski pārkāpts Eiropas Savienības juridiskais regulējums. Novērtējot minēto risku, revidents ņem vērā iekšējās kontroles mehānismus, kuri attiecas uz pārskatu sagatavošanu un patiesu izklāstu, kā arī pārraudzības un kontroles sistēmas, kuras ieviestas pakārtoto darījumu likumības un pareizības nodrošināšanai, un pēc tam izstrādā konkrētajiem apstākļiem atbilstošas revīzijas procedūras. Revīzijā novērtē arī izmantoto grāmatvedības metožu piemērotību un aplēšu pamatotību, kā arī pārskatu vispārējo izklāstu.

    7.

    Palāta uzskata, ka revīzijas pierādījumi ir pietiekami un atbilstoši, lai pamatotu tās ticamības deklarāciju.

    Atzinums par pārskatu ticamību

    8.

    Palāta uzskata, ka Aģentūras gada pārskati visos būtiskajos aspektos patiesi atspoguļo Aģentūras finanšu stāvokli 2012. gada 31. decembrī, kā arī darbības rezultātus un naudas plūsmas minētajā datumā noslēgtajā gadā, kā to nosaka Aģentūras finanšu noteikumi un Komisijas galvenā grāmatveža pieņemtie grāmatvedības noteikumi.

    Atzinums par pārskatiem pakārtoto darījumu likumību un pareizību

    9.

    Palāta uzskata, ka 2012. gada 31. decembrī slēgtā gada pārskatiem pakārtotie darījumi visos būtiskajos aspektos ir likumīgi un pareizi.

    10.

    Turpmākie komentāri nav pretrunā Palātas sniegtajiem atzinumiem.

    KOMENTĀRI PAR IEKŠĒJĀS KONTROLES MEHĀNISMIEM

    11.

    Aģentūra ir likvidējusi Iekšējās revīzijas struktūrvienību un ir aizstājusi to ar Iekšējās kontroles koordinatoru (IKK). Iekšējais revidents ir aizgājis no darba Aģentūrā, un nav īsti skaidrs, kā Aģentūras finanšu noteikumos paredzētā iekšējās revīzijas funkcija tiks īstenota jaunajā struktūrā.

    12.

    Aģentūrai jāstiprina ieviestie kontroles mehānismi, lai nodrošinātu ģimenes pabalstu pareizu aprēķinu un izmaksu, pamatojoties uz pilnīgu un atjauninātu informāciju.

    13.

    Aģentūra neievēro savus iekšējās kontroles standartus attiecībā uz darbības nepārtrauktību; nav apstiprinātu IT darbības nepārtrauktības un negadījumu seku novēršanas plānu.

    IEPRIEKŠĒJOS GADOS FORMULĒTO KOMENTĀRU PĒCPĀRBAUDE

    14.

    Pārskats par koriģējošiem pasākumiem, kas veikti saistībā ar Palātas komentāriem, kuri formulēti iepriekšējos gados, ir izklāstīts I pielikumā.

    Šo ziņojumu 2013. gada 9. jūlija sēdē Luksemburgā pieņēma Revīzijas palātas IV apakšpalāta, kuru vada Revīzijas palātas loceklis Dr. Louis GALEA.

    Revīzijas palātas vārdā

    priekšsēdētājs

    Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


    (1)  OV L 220, 21.6.2004., 3. lpp.

    (2)  Aģentūras kompetence un darbības ir apkopotas II pielikumā, kas pievienots šim ziņojumam informācijai.

    (3)  Finanšu pārskatos ietilpst bilance, pārskats par saimnieciskās darbības rezultātu, naudas plūsmas tabula, tīro aktīvu izmaiņu pārskats un kopsavilkums par svarīgākajām grāmatvedības metodēm un citi paskaidrojumi.

    (4)  Tajos ietilpst budžeta izlietojuma pārskats un budžeta izlietojuma pārskata pielikums.

    (5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.

    (6)  Komisijas galvenā grāmatveža pieņemtie grāmatvedības noteikumi balstās uz Starptautiskās Grāmatvežu federācijas pieņemtajiem starptautiskajiem publiskā sektora grāmatvedības standartiem (IPSAS) vai, ja nepieciešams, uz Starptautisko grāmatvedības standartu padomes izdotajiem starptautiskajiem grāmatvedības standartiem (IAS) / starptautiskajiem finanšu pārskatu sagatavošanas standartiem (IFRS).

    (7)  Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 185. panta 2. punkts (OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.).


    I PIELIKUMS

    Iepriekšējā gadā formulēto komentāru pēcpārbaude

    Gads

    Palātas komentārs

    Koriģējošā pasākuma statuss

    (Ieviests / ieviešana ir sākta / ieviešana nav sākta / neattiecas)

    2011

    Maksājumu līmenis attiecībā pret budžeta apropriācijām ir labāks visās pozīcijās, bet saglabājas zems – 47 % (2010. gadā bija 39 %) – III sadaļai (“Pamatdarbības izdevumi”). Šāds stāvoklis ir pretrunā budžeta gada pārskata principam.

    Ieviešana ir sākta

    2011

    Aģentūras izveides regulā ir noteikti maksimālie nodarbināšanas termiņi pagaidu darbiniekiem, kurus Aģentūra pieņem darbā no dzelzceļa nozares speciālistiem. Saskaņā ar šiem noteikumiem laikposmā no 2013. gada līdz 2015. gadam Aģentūrai būs jāaizstāj puse no saviem darbiniekiem, kas var izraisīt ievērojamus traucējumus Aģentūras pamatdarbībā (1).

    Ieviešana ir sākta

    2011

    Aģentūras darbā pieņemšanas procedūras iespējams uzlabot, lai pilnībā nodrošinātu pārredzamību un vienādu attieksmi pret kandidātiem. Piemēram, paziņojumos par brīvajām amata vietām nebija informācijas par minimālo gadu skaitu, kas jānostrādā pēc vidusskolas vai universitātes pabeigšanas, tomēr to izmantoja par atlases kritēriju. Pirms iesniegumu izskatīšanas nebija formulēti tādi jautājumi kā punktu skaits, kas vajadzīgs, lai izturētu interviju un iekļūtu rezerves sarakstos, atlases kritērijiem piešķirtais punktu skaits, jautājumi mutiskajiem un rakstiskajiem pārbaudījumiem, kā arī svērums starp rakstiskajiem un mutiskajiem pārbaudījumiem.

    Ieviešana ir sākta


    (1)  Regulas (EK) Nr. 881/2004 24. pants.


    II PIELIKUMS

    Eiropas Dzelzceļa aģentūra (Lille un Valensjēna)

    Kompetence un darbības

    Savienības kompetence saskaņā ar Līgumu

    (Līguma par Eiropas Savienības darbību 91. panta 1. punkts)

    “Lai īstenotu 90. pantu, kā arī ievērojot transporta nozares īpatnības, Eiropas Parlaments un Padome pēc apspriešanās ar Ekonomikas un sociālo lietu komiteju un Reģionu komiteju saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru nosaka:

    a)

    kopīgus noteikumus, ko piemēro starptautiskiem pārvadājumiem uz kādu dalībvalsti vai no tās, vai cauri vienai vai vairākām dalībvalstīm;

    b)

    nosacījumus, ar kādiem pārvadātāji, kas nav attiecīgās dalībvalsts rezidenti, tajā drīkst sniegt pārvadāšanas pakalpojumus;

    c)

    pasākumus, kas pastiprina transporta drošību;

    d)

    citus attiecīgus noteikumus.”

    Aģentūras kompetence

    (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 881/2004)

    Mērķi

    Tehniskos jautājumos veicināt tādu Savienības tiesību aktu ieviešanu, kas vērsti uz:

    dzelzceļa nozares konkurences uzlabošanu,

    kopējas pieejas izstrādi Eiropas dzelzceļa sistēmas drošībai,

    lai sniegtu ieguldījumu Eiropas dzelzceļa telpas bez robežām izveidē un augsta līmeņa drošības garantēšanā.

    Uzdevumi

    1.

    Adresēt ieteikumus Komisijai par

    Kopīgām drošības metodēm un kopīgiem drošības mērķiem, kas paredzēti Dzelzceļa drošības direktīvā (2004/49/EK).

    Drošības sertifikātiem un pasākumiem drošības jomā.

    Dzelzceļa savstarpējās izmantojamības tehnisko specifikāciju izstrādi.

    Profesionālo kompetenci.

    Ritošā sastāva reģistrāciju.

    2.

    Sniegt atzinumus par

    Valsts drošības noteikumiem.

    Pilnvaroto iestāžu darbības kvalitātes uzraudzību.

    Eiropas dzelzceļu tīkla savstarpējo izmantojamību.

    3.

    Koordinēt valstu iestādes

    Valstu drošības iestāžu un izmeklēšanas iestāžu koordinēšana (saskaņā ar Direktīvas 2004/49/EK 17. un 21. pantu).

    4.

    Publikācijas un datubāzes

    Ziņojums par drošības ievērošanu (reizi divos gados).

    Ziņojums par savstarpējās izmantojamības virzību (reizi divos gados).

    Drošības dokumentu publiskā datubāze.

    Publisks reģistrs ar dokumentiem par savstarpējo izmantojamību.

    Pārvaldība

    Valde

    Viens pārstāvis no katras dalībvalsts, četri pārstāvji no Komisijas un seši pārstāvji bez balsstiesībām no attiecīgās profesionālās nozares.

    Direktors

    Ieceļ Valde pēc Komisijas priekšlikuma.

    Ārējā revīzija

    Eiropas Revīzijas palāta

    Budžeta izpildes apstiprinātājiestāde

    Eiropas Parlaments pēc Padomes ieteikuma

    Aģentūrai pieejamie resursi 2012. gadā (2011. g.)

    Budžets

    25,8 (26) miljoni EUR

    Darbinieku skaits 2012. gada 31. decembrī

    Amata vietas štatu sarakstā: 144 (144)

    2012. gada 31. decembrī aizpildītās amata vietas: 139 (140)

    Pārējie darbinieki: 14 (14)

    Kopējais darbinieku skaits: 153 (154), no tiem norīkoti šādu pienākumu veikšanai:

    pamatdarbībām: 119 (107),

    administrācijā: 34 (47).

    Produkti un pakalpojumi 2012. gadā (2011. g.)

    Ieteikumi par drošības sertifikāciju, tostarp pāreju uz vienotu Savienības drošības sertifikātu.

    Tehniskās apkopes darbnīcu un apkopes dienestu pārbaudes pasākumi.

    Ieteikumi par drošības noteikumiem, tostarp novērtējums par to, kā valsts drošības noteikumi ir darīti pieejami, pārbaudīta Dzelzceļa drošības direktīvas transponēšana dalībvalstīs.

    Ieteikumi attiecībā uz ziņošanu par drošību, tostarp kopīgiem drošības rādītājiem, drošības iestāžu un izmeklēšanas dienestu darba koordinēšana un ziņošana par dalībvalstīs veiktajiem drošības pasākumiem.

    Ieteikumi par drošības novērtēšanu, tostarp kopīgām drošības metodēm.

    Ieteikumi dzelzceļa savstarpējās izmantojamības tehniskajām specifikācijām un to pārskatīšana, attiecināmības paplašināšanas novērtējums un kļūdu labojums.

    Ieteikumi par kopīgu pieeju attiecībā uz profesionālo kompetenci un dzelzceļa darbībā un uzturēšanā iesaistīto darbinieku novērtējums.

    Aģentūra izstrādā un apkopo valsts noteikumu atsauces dokumentu dzelzceļa transportlīdzekļu atļaujām un izstrādā klasifikāciju šo atļauju savstarpējai ekvivalencei un atzīšanai.

    Tehniskie atzinumi par valstu tiesību aktiem un pilnvaroto iestāžu darbības uzraudzība.

    Ziņojumi par dzelzceļa drošību un savstarpēju izmantojamību.

    Vairāku savstarpējas izmantojamības un drošības reģistru izveide un uzturēšana.

    Aģentūra darbojas kā par sistēmu atbildīgā iestāde un uzrauga izmaiņas Eiropas Dzelzceļa satiksmes vadības sistēmā (ERTMS); izdod Eiropas Dzelzceļa kontroles sistēmas (ETCS) 3. pamatspecifikāciju; palīdz Komisijai vērtēt ERTMS projektus.

    Visiem ieteikumiem pievieno ietekmes novērtējumu.

    Avots: Aģentūras sniegtā informācija.


    AĢENTŪRAS ATBILDES

    11.

    Aģentūra plāno pieņemt darbā IKK vēl pirms 2013. gada rudens. Tā kā šī būs atsevišķa funkcija, tās veicējam tiks nodrošināta neatkarība pienākumu izpildē. Turklāt tiek pilnībā garantēta iekšējās revīzijas funkcijas neatkarība: saskaņā ar ERA finanšu regulas 71. panta 1. punktu “… Komisijas iekšējam revidentam attiecībā uz Aģentūru ir tādas pašas pilnvaras kā attiecībā uz Komisijas struktūrvienībām”. Komisijas Iekšējās revīzijas dienests (IAS) ir Aģentūras iekšējais revidents pašlaik un nākotnē. Šis dienests regulāri veic Aģentūras iekšējo revīziju.

    12.

    Palātas komentāra pamatā ir viens īpašs un ļoti sarežģīts atsevišķs gadījums, un Aģentūra lūgs Komisijas dienestiem padomu tā atrisināšanai. Turklāt Aģentūra pārskatīs un nepieciešamības gadījumā uzlabos esošo kontroles sistēmu, lai nodrošinātu ģimenes pabalstu pareizu aprēķinu un izmaksu, pamatojoties uz pilnīgu un atjauninātu informāciju.

    13.

    Aģentūra ir nolēmusi prioritārā kārtā īstenot attiecīgus pasākumus, lai nodrošinātu Aģentūras darbībā iesaistīto IT pakalpojumu un sistēmu darbības nepārtrauktību. 2013. gada gaitā ir paredzēts īstenot attiecīgos pasākumus un pirms 2013. gada beigām apstiprināt darbības nepārtrauktības plānu un negadījumu seku novēršanas plānu.


    Top