This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013XG0219(01)
Notice for the attention of the persons and entities to which restrictive measures provided for in Council Decision 2010/800/CFSP, as amended by Decision 2013/88/CFSP, concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea apply
Paziņojums to personu un vienību ievērībai, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2010/800/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku, kurš grozīts ar Lēmumu 2013/88/KĀDP
Paziņojums to personu un vienību ievērībai, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2010/800/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku, kurš grozīts ar Lēmumu 2013/88/KĀDP
OV C 47, 19.2.2013, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.2.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 47/7 |
Paziņojums to personu un vienību ievērībai, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2010/800/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku, kurš grozīts ar Lēmumu 2013/88/KĀDP
2013/C 47/02
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME
Turpmāk tekstā izklāstītā informācija tiek sniegta to personu un vienību ievērībai, kas iekļautas II un III pielikumā Padomes Lēmumam 2010/800/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku, kurš grozīts ar Lēmumu 2013/88/KĀDP (1).
Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības Padome ir nolēmusi, ka jūs/jūsu uzņēmums būtu jāiekļauj to personu un vienību sarakstā, uz kurām attiecas pasākumi, ko piemēro saskaņā ar ANO DP Rezolūciju 2087 (2013).
Attiecīgās personas un vienības jebkurā laikā Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes komitejai, kas izveidota saskaņā ar Rezolūciju 1718 (2006), var iesniegt lūgumu pārskatīt lēmumus par viņu iekļaušanu minētajā ANO sarakstā, lūgumam pievienojot apliecinošus dokumentus. Minētais lūgums būtu jānosūta uz šādu adresi:
United Nations — Focal point for delisting |
Security Council Subsidiary Organs Branch |
Room S-3055 E |
New York, NY 10017 |
UNITED STATES OF AMERICA |
Plašāka informācija pieejama – http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml
Papildus ANO lēmumam Eiropas Savienības Padome ir nolēmusi, ka minētajos pielikumos uzskaitītās personas un vienības būtu jāiekļauj to personu un vienību sarakstos, uz kurām attiecas ierobežojošie pasākumi, kas paredzēti Lēmumā 2010/800/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku. Pamatojums šo personu un vienību iekļaušanai sarakstā ir izklāstīts minēto pielikumu attiecīgajos ierakstos.
Attiecīgo personu un vienību uzmanība tiek vērsta uz to, ka pastāv iespēja iesniegt pieteikumu kompetentajām attiecīgās(-o) dalībvalsts(-u) iestādēm, kā norādīts Padomes Regulas (EK) Nr. 329/2007 (2) II pielikumā minētajās tīmekļa vietnēs, lai iegūtu atļauju izmantot iesaldētos līdzekļus pamatvajadzību nodrošināšanai vai konkrētiem maksājumiem (sk. regulas 7. pantu).
Attiecīgās personas un vienības var iesniegt Padomei lūgumu pārskatīt lēmumu par viņu iekļaušanu minētajā sarakstā, lūgumam pievienojot apliecinošus dokumentus un to nosūtot uz šādu adresi:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C 1C — Horizontal Issues |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Attiecīgo personu un vienību uzmanība tiek vērsta arī uz iespēju apstrīdēt Padomes lēmumu Eiropas Savienības Vispārējā tiesā saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti Līguma par Eiropas Savienības darbību 275. panta otrajā daļā un 263. panta ceturtajā un sestajā daļā.
(1) OV L 46, 19.2.2013., 28. lpp.
(2) OV L 88, 29.3.2007., 1. lpp.