This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0279
Case C-279/12: Reference for a preliminary ruling from Upper Tribunal (United Kingdom) made on 4 June 2012 — Fish Legal, Emily Shirley v The Information Commissioner, United Utilities, Yorkshire Water and Southern Water
Lieta C-279/12: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2012. gada 4. jūnijā iesniedza Upper Tribunal (Apvienotā Karaliste) — Fish Legal, Emily Shirley/Information Commissioner, United Utilities, Yorkshire Water un Southern Water
Lieta C-279/12: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2012. gada 4. jūnijā iesniedza Upper Tribunal (Apvienotā Karaliste) — Fish Legal, Emily Shirley/Information Commissioner, United Utilities, Yorkshire Water un Southern Water
OV C 250, 18.8.2012, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.8.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 250/9 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2012. gada 4. jūnijā iesniedza Upper Tribunal (Apvienotā Karaliste) — Fish Legal, Emily Shirley/Information Commissioner, United Utilities, Yorkshire Water un Southern Water
(Lieta C-279/12)
2012/C 250/17
Tiesvedības valoda — angļu
Iesniedzējtiesa
Upper Tribunal
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītājas: Fish Legal, Emily Shirley
Atbildētāji: Information Commissioner, United Utilities, Yorkshire Water un Southern Water
Prejudiciālie jautājumi
Par Direktīvas 2003/4/EK (1) 2. panta 2. punkta b) apakšpunktu
1) |
Vai, nosakot, vai fiziska vai juridiska persona “saskaņā ar valsts tiesību aktiem veic valsts pārvaldes funkcijas”, ir piemērojamas tikai valsts tiesības un analīze? |
2) |
Gadījumā, ja tas tā nav, kādi Eiropas Savienības tiesību kritēriji ir vai nav izmantojami, lai noteiktu, vai:
|
Par Direktīvas 2003/4/EK 2. panta 2. punkta c) apakšpunktu
3) |
Kā ir jāsaprot tas, ka persona ir 2. panta 2. punkta “a) vai b) apakšpunktā minētās struktūras vai personas pārraudzībā”? It īpaši — kāds ir šīs pārraudzības raksturs, veids un apmērs un kādi kritēriji ir izmantojami, lai noteiktu šādu pārraudzību? |
4) |
Vai “publisko funkciju izpildītājs” (saskaņā ar sprieduma lietā C-188/89 Foster/British Gas plc 20. punktu) vienmēr ir uzskatāms par personu, uz kuru attiecas 2. panta 2. punkta c) apakšpunkts? |
Par 2. panta 2. punkta b) un c) apakšpunktiem
5) |
Ja uz personu attiecībā uz daļu no tās funkcijām, pienākumiem vai pakalpojumiem attiecas kāds no šiem noteikumiem, vai tai ir pienākums sniegt tikai to informāciju par vidi, kas attiecas uz šīm funkcijām, pienākumiem un pakalpojumiem, vai arī tas attiecas uz visu informāciju par vidi, kas ir tās rīcībā jebkāda cita iemesla dēļ? |
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 28. janvāra Direktīva 2003/4/EK par vides informācijas pieejamību sabiedrībai un par Padomes Direktīvas 90/313/EEK atcelšanu (OV L 41, 26. lpp.).