This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0227
Case C-227/12: Reference for a preliminary ruling from the Rechtbank Amsterdam (Netherlands) lodged on 14 May 2012 — Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV, TUI Airlines Nederland BV, handelend onder de naam ArkeFly v Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu
Lieta C-227/12: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2012. gada 14. maijā iesniedza Rechtbank Amsterdam (Nīderlande) — Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV, TUI Airlines Nederland BV , kas veic komercdarbību ar nosaukumu ArkeFly/Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu
Lieta C-227/12: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2012. gada 14. maijā iesniedza Rechtbank Amsterdam (Nīderlande) — Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV, TUI Airlines Nederland BV , kas veic komercdarbību ar nosaukumu ArkeFly/Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu
OV C 250, 18.8.2012, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.8.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 250/8 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2012. gada 14. maijā iesniedza Rechtbank Amsterdam (Nīderlande) — Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV, TUI Airlines Nederland BV, kas veic komercdarbību ar nosaukumu ArkeFly/Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu
(Lieta C-227/12)
2012/C 250/14
Tiesvedības valoda — holandiešu
Iesniedzējtiesa
Rechtbank Amsterdam
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītājas: Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV, TUI Airlines Nederland BV, kas veic komercdarbību ar nosaukumu ArkeFly
Atbildētājs: Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu
Prejudiciālie jautājumi:
1) |
Vai regulas (1) 7. un 16. pants, skatot tos kopā ar lojālas sadarbības principu, ir jāinterpretē tādējādi, ka ar tiem (aplūkojot kopumā ar valsts likumu) tādai valsts iestādei kā atbildētājs tiek piešķirta kompetence vai attiecīgi uzlikts pienākums kompensācijas par kavējumu pasažieriem nesamaksas dēļ veikt pasākumus pret gaisa pārvadātāju, pat ja šie pasažieri šim nolūkam var izmantot Monreālas konvencijas (2) 33. pantā paredzēto tiesību aizsardzības līdzekli? |
2) |
Ja atbilde uz iepriekšējo jautājumu ir apstiprinoša: vai īstenošanas pasākumu skaitā ietilpst tāda administratīvā rīkojuma, kura izpilde ir nodrošināta ar naudas sodu, izdošana, kāds tiek aplūkots šajā lietā? |
3) |
Vai šajā ziņā ir nozīme tam, vai
|
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 11. februāra Regula (EK) Nr. 261/2004, ar ko paredz kopīgus noteikumus par kompensāciju un atbalstu pasažieriem sakarā ar iekāpšanas atteikumu un lidojumu atcelšanu vai ilgu kavēšanos un ar ko atceļ Regulu (EEK) Nr. 295/91 (OV L 46, 1. lpp.).
(2) 1999. gada 28. maijā Monreālā noslēgtā Konvencija par dažu starptautisko gaisa pārvadājumu noteikumu unifikāciju, kuru Eiropas Kopiena parakstīja 1999. gada 9. decembrī un kura tās vārdā ir apstiprināta ar Padomes 2001. gada 5. aprīļa Lēmumu 2001/539/EK (OV L 194, 38. lpp.).